Oversigt (indholdsfortegnelse)

Nr LSF 84

Forslag til Lov om Danmarks tiltrædelse af aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde

Fremsat af udenrigsministeren (Ellemann-Jensen) Dette dokument indeholder alene p der har doknavn LF 84 19921103

den 3. november 1992

Den fulde tekst

Protokol 1

om horisontale tilpasninger

Bestemmelserne i de retsakter, der er omhandlet i bilagene til aftalen, anvendes i overensstemmelse med aftalen og denne protokol, medmindre andet er fastsat i det relevante bilag. De specifikke tilpasninger, der er nødvendige i de enkelte retsakter, er angivet i det bilag, hvor den pågældende retsakt er anført.

1. Retsakternes præambler

Præamblerne til de omhandlede retsakter tilpasses ikke med henblik på denne aftale. De er relevante i det omfang, det er nødvendigt for at foretage en korrekt fortolkning og anvendelse af retsakternes bestemmelser inden for rammerne af aftalen.

2. Bestemmelser om ef-udvalg

Procedurer, institutionelle ordninger og andre bestemmelser vedrørende EF-udvalg i de omhandlede retsakter behandles i aftalens artikel 81, 100 og 101 og i protokol 31.

3. Bestemmelser om indførelse af procedurer for tilpasning eller ændring af EF-retsakter

Hvis der i en af de omhandlede retsakter er bestemmelser om EF-procedurer for tilpasning, udvidelse eller ændring af den pågældende retsakt eller om udvikling af nye EF-politikker, -initiativer eller -retsakter, gælder de relevante beslutningsprocedurer i aftalen.

4. Udveksling af oplysninger og notifikationsprocedurer

a) I tilfælde, hvor en EF-medlemsstat skal forelægge EF-Kommissionen oplysninger, skal en EFTA-stat forelægge sådanne oplysninger for EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staternes Stående Udvalg. Det samme gælder, når det er de kompetente myndigheder, der skal fremsende oplysninger. EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden udveksler de oplysninger, de modtager fra EF-medlemsstaterne eller fra EFTA-staterne eller fra de kompetente myndigheder.

b) I tilfælde, hvor en EF-medlemsstat skal forelægge en eller flere andre EF-medlemsstater oplysninger, skal den også forelægge disse oplysninger for EF-Kommissionen, som videregiver dem til Det Stående Udvalg med henblik på formidling til EFTA-staterne.

En EFTA-stat skal forelægge tilsvarende oplysninger for en eller flere andre EFTA-stater og for Det Stående Udvalg, som videregiver dem til EF-Kommissionen med henblik på formidling til EF-medlemsstaterne. Det samme gælder, når det er de kompetente myndigheder, der skal forelægge oplysninger.

c) På områder, hvor der på grund af sagens hastende karakter kræves en hurtig overførsel af oplysninger, anvendes der passende sektorspecifikke løsninger med henblik på direkte udveksling af oplysningerne.

d) EF-Kommissionens opgaver i forbindelse med procedurerne for efterprøvning eller godkendelse, information, notifikation eller konsultation og lignende anliggender udføres for EFTA-staternes vedkommende efter procedurer, som de indbyrdes

fastlægger. Dette berører ikke punkt 2, 3 og 7. EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden eller Det Stående Udvalg, alt efter omstændighederne, udveksler alle oplysninger om disse anliggender. Ethvert spørgsmål, som måtte opstå i denne sammenhæng, kan indbringes for Det Blandede EØS-Udvalg.

5. Revisions- og indberetningsprocedurer

I tilfælde, hvor EF-Kommissionen eller et andet EF-organ ifølge en af de omhandlede retsakter skal udarbejde en rapport eller vurdering eller lignende, skal alt efter omstændighederne EFTA-Tilsynsmyndigheden eller Det Stående Udvalg sideløbende i givet fald udarbejde en tilsvarende rapport eller vurdering eller lignende for EFTA-staternes vedkommende, medmindre andet aftales. EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden eller Det Stående Udvalg, alt efter omstændighederne, konsulterer hinanden og udveksler oplysninger under udarbejdelsen af deres respektive rapporter, hvoraf der sendes kopier til Det Blandede EØS-Udvalg.

6. Offentliggørelse af oplysninger

a) I tilfælde, hvor en EF-medlemsstat ifølge en af de omhandlede retsakter skal offentliggøre visse oplysninger om sagsomstændigheder, procedurer og lignende, skal også EFTA-staterne i henhold til aftalen offentliggøre de relevante oplysninger på tilsvarende måde.

b) I tilfælde, hvor sagsomstændigheder, procedurer, rapporter og lignende ifølge en af de omhandlede retsakter skal offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende, skal de tilsvarende oplysninger for EFTA-staternes vedkommende offentliggøres i et særskilt EØS-afsnit (* 1) deri.

7. Rettigheder og forpligtelser

Rettigheder og forpligtelser, som EF-medlemsstaterne eller deres offentlige organer, virksomheder eller borgere har i forhold til hinanden, betragtes som tillagt eller pålagt de kontraherende parter, idet sidstnævnte alt efter omstændighederne også betragtes som deres kompetente myndigheder, offentlige organer, virksomheder eller borgere.

8. Henvisninger til områder

Hvor der i de omhandlede retsakter henvises til »Fællesskabets« eller »fællesmarkedets/det fælles markeds« område, betragtes disse henvisninger i forbindelse med aftalen som henvisninger til de kontraherende parters områder som defineret i aftalens artikel 126.

9. Henvisninger til statsborgere i EF-medlemsstaterne

Hvor der i de omhandlede retsakter henvises til statsborgere i EF-medlemsstaterne, betragtes disse henvisninger i forbindelse med aftalen også som værende henvisninger til statsborgere i EFTA-staterne.

10. Henvisninger til sprog

I tilfælde, hvor EF-medlemsstaterne eller deres offentlige organer, virksomheder eller borgere ifølge en af de omhandlede retsakter har rettigheder eller forpligtelser med hensyn til brug af et hvilket som helst af De Europæiske Fællesskabers officielle sprog, betragtes de tilsvarende rettigheder og forpligtelser med hensyn til brug af et hvilket som helst af alle de kontraherende parters officielle sprog som tillagt eller pålagt de kontraherende parter, deres kompetente myndigheder, offentlige organer, virksomheder eller borgere.

11. Retsakters ikrafttræden og gennemførelse

Bestemmelserne om de i bilagene til aftalen omhandlede retsakters ikrafttræden eller gennemførelse er ikke relevante for aftalen. Tidsfristerne og tidspunkterne for EFTA-staternes ikraftsættelse og gennemførelse af de omhandlede retsakter følger af aftalens artikel 129, stk. 3, såvel som af bestemmelserne om overgangsordninger.

12. Henvisninger til, hvem EF-retsakter er rettet til

Bestemmelser om, at en EF-retsakt er rettet til Fællesskabets medlemsstater, er ikke relevante for aftalen.

(* 1) Indholdsfortegnelsen til EØF-afsnittet skal tilige indeholde henvisning til, hvor de pågældende oplysninger vedrørende EF og dets medlemsstater kan findes.

Protokol 2

om varer, der er udelukket fra aftalens anvendelsesområde i henhold til artikel 8, stk. 3, litra a)

Aftalen finder ikke anvendelse på følgende varer henhørende under HS-kapitel 25-97:

  

 ---------------------------------------------------------------------  

 HS-pos.                        Varebeskrivelse  

 ---------------------------------------------------------------------  

 3501         Casein, caseinater og andre caseinderivater;  

              caseinlim  

 3502         Albuminer, albuminater og andre albuminderivater:  

         10   -   Ægalbumin:  

      ex 10   - - Undtagen ægalbumin uegnet eller som skal gøres  

                  uegnet til menneskeføde  

         90   -   Andre varer:  

      ex 90   - - Mælkealbumin (lactalbumin), undtagen mælkealbumin  

                  uegnet eller som skal gøres uegnet til menneskeføde  

 3505         Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder  

              forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af  

              stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:  

         10   -   Dextrin og anden modificeret stivelse:  

      ex 10   -   Stivelse, esterificeret og etherificeret  

 ---------------------------------------------------------------------  

Protokol 3

Om de varer, der er omhandlet i aftalens artikel 8, stk. 3, litra b)

Kapitel I

Almindelig bestemmelse

Artikel 1

Anvendelse af EØS-bestemmelserne

Med forbehold af bestemmelserne i denne protokol og medmindre andet er fastsat i aftalen, finder aftalens bestemmelser anvendelse på varerne i tabel I og II.

Kapitel II

Prisudligningsordninger

Artikel 2

Almindeligt prisudligningsprincip

1. For at tage hensyn til forskelle i priserne på de landbrugsråvarer, der anvendes til fremstilling af varerne i tabel I, udelukker aftalen ikke anvendelse af prisudligningsforanstaltninger for disse varer, dvs. pålæggelse af variable elementer ved import og ydelse af restitutioner ved eksport.

2. Såfremt en kontraherende part anvender interne foranstaltninger, som bevirker en nedsættelse af prisen på råvarerne til forarbejdningsindustrierne, skal der tages hensyn til disse foranstaltninger ved beregningen af prisudligningsbeløbene.

Artikel 3

Nyt beregningssystem

1. Med forbehold af betingelserne og de særlige bestemmelser i artikel 4-9 beregnes prisudligningen på grundlag af mængden af de råvarer, der faktisk anvendes til fremstilling af varen, og på grundlag af referencepriser, der er bekræftet i fællesskab.

2. Medmindre andet er fastsat i artikel 1 i tillæg 1, opkræver de kontraherende parter ikke told eller andre faste beløb for importerede varer, som er omfattet af det i stk. 1 nævnte system.

3. Listen over de råvarer, for hvilke hver af de kontraherende parter må anvende prisudligning, findes i tillæg 2. Proceduren for ændring af listen er anført i tillæg 3.

Artikel 4

Angivelse af råvarer

1. Når der ved import indgives en angivelse af de råvarer, der anvendes i fremstillingsprocessen, til myndighederne i den importerende stat, beregner disse myndigheder, medmindre de har rimelig tvivl med hensyn til nøjagtigheden af oplysningerne i angivelsen, det variable element i forhold til nettovægten af den vare, der frembydes til toldbehandling, og mængden af råvarer som anført i angivelsen.

2. Reglerne vedrørende de angivelser, der skal benyttes, og procedurerne for deres indgivelse findes i tillæg 4.

Artikel 5

Kontrol af angivelserne

1. De kontraherende parter bistår hinanden ved kontrollen af angivelsernes nøjagtighed.

2. Enkelthederne vedrørende proceduren for kontrol af angivelserne findes i tillæg 5.

Artikel 6

Referencepriser

1. De kontraherende parter meddeler Det Blandede EØS-Udvalg priserne på de råvarer, for hvilke der anvendes prisudligningsforanstaltninger. De priser, der meddeles, skal afspejle den faktiske prissituation på den kontraherende parts område. Der skal være tale om de priser, som fremstillingsindustrierne normalt betaler i engros- eller forarbejdningsleddet. Hvis fremstillingsindustrien eller en del af den har adgang til en landbrugsråvare til en lavere pris end den, der ellers gælder på hjemmemarkedet, justeres meddelelsen derefter.

2. Det Blandede EØS-Udvalg bekræfter på grundlag af meddelelserne med jævne mellemrum de referencepriser, der skal anvendes ved beregningen af prisudligningsbeløbene.

3. De nærmere enkeltheder vedrørende de referencepriser, der skal anvendes, samt meddelelsessystemet og procedurerne for bekræftelse af referencepriserne findes i tillæg 6.

Artikel 7

Koefficienter

1. Ved omregning af mængderne af de berørte råvarer til mængder af råvarer, for hvilke der er bekræftet en referencepris, anvender de kontraherende parter aftalte koefficienter.

2. En liste over de koefficienter, der skal anvendes, findes i tillæg 7.

Artikel 8

Forskel mellem referencepriser

Det gælder for hver af de berørte råvarer, at prisudligningsbeløbet ikke må overstige forskellen mellem referenceprisen på hjemmemarkedet og den laveste referencepris i en hvilken som helst af de kontraherende parter.

Artikel 9

Grænse for prisudligningsbeløbene

De variable prisudligningselementer, som en kontraherende part opkræver for en vare fra en anden kontraherende part, må ikke være højere end den told eller det faste beløb, den anvendte den 1. januar 1992 for den pågældende vare fra den berørte kontraherende part. Denne grænse gælder også i tilfælde, hvor tolden eller det faste beløb var pålagt som led i et toldkontingent, men ikke i tilfælde, hvor den pågældende vare ud over tolden eller det faste beløb var undergivet en prisudligningsforanstaltning den 1. januar 1992.

Kapitel III

Andre bestemmelser

Artikel 10

Ikke-anvendelse af kapitel II på varer i tabel II

1. Bestemmelserne i kapitel II finder ikke anvendelse på varer i tabel II. Hvad angår disse varer må de kontraherende parter især ikke opkræve told eller afgifter med tilsvarende virkning, herunder variable elementer, ved import eller yde restitutioner ved eksport.

2. Med hensyn til de varer, der er omhandlet i stk. 1, er de særlige ordninger vedrørende importtold og andre faste beløb fastsat i artikel 2 i tillæg 1.

Artikel 11

Anvendelse af protokol nr. 2

Hvad angår samhandelen mellem en EFTA-stat og Fællesskabet med en vare, der er omfattet af den relevante tabel i protokol nr. 2 til frihandelsoverenskomsten, finder bestemmelserne i protokol nr. 2 og 3 til den respektive frihandelsoverenskomst såvel som alle andre relevante bestemmelser i frihandelsoverenskomsten anvendelse,

- hvis varen er opført i tabel I, men betingelserne for anvendelse af det i artikel 3-9 beskrevne system ikke er opfyldt, eller

- hvis varen henhører under kapitel 1-24 i Det Harmoniserede System, men ikke er anført i tabel I eller II, eller

- hvis varen er opført i protokol 2 til denne aftale,

dog med forbehold af artikel 6 i tillæg 1 til nærværende protokol.

Artikel 12

Gennemsigtighed

1. Med hensyn til prisudligningsforanstaltninger, som anvendes på grundlag af det i artikel 3-9 fastlagte system, meddeler de kontraherende parter så hurtigt som muligt og senest 2 uger efter foranstaltningernes ikrafttræden Det Blandede EØS-Udvalg alle nærmere enkeltheder vedrørende disse foranstaltninger. Enhver af de kontraherende parter kan anmode om, at sådanne foranstaltninger tages op til undersøgelse i Det Blandede EØS-Udvalg på grundlag af ovennævnte bestemmelser.

2. Såfremt en kontraherende part autonomt eller efter aftale anvender et system svarende til det, der er fastlagt i artikel 3-9, for varer, som ikke er opført i tabel I, eller som er opført i denne tabel, men som kommer fra tredjelande, underretter den Det Blandede EØS-Udvalg herom.

3. De kontraherende parter underretter ligeledes Det Blandede EØS-Udvalg om interne foranstaltninger, som bevirker en nedsættelse af prisen på råvarer til fremstillingsindustrierne.

4. Enhver af de kontraherende parter kan anmode om, at de i stk. 2 og 3 omhandlede systemer og foranstaltninger drøftes i Det Blandede EØS-Udvalg.

Artikel 13

Særlige ordninger for bestemte lande

Artikel 4-6 i tillæg 1 indeholder særlige ordninger for Finland, Island, Norge og Østrig.

Artikel 14

Revision

De kontraherende parter tager hvert andet år udviklingen i deres samhandel med forarbejdede landbrugsvarer op til revision. En første revision finder sted inden udgangen af 1993. På baggrund af disse revisioner beslutter de kontraherede parter, om protokollens varedækning eventuelt skal udvides, og om den resterende told og de resterende andre afgifter, der er omhandlet i artikel 1 og 2 i tillæg 1, eventuelt skal afskaffes.

Tillæg 1

Artikel 1

1. De kontraherende parter må ud over de variable prisudligningselementer anvende told eller andre faste beløb på højst 10% for følgende varer: 2007 Syltetøj, frugtgele, marmelade, frugt- eller nøddepure samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning eller anden varmebehandling, også tilsat sukker eller andre sødemidler

2. De kontraherende parter afskaffer gradvis efter følgende tidsplan tolden og de andre faste beløb for nedennævnte varer:

a) den 1. januar 1993 nedsættes hver enkelt toldsats til fem sjettedele af basistoldsatsen,

b) der foretages fem yderligere nedsættelser på hver en sjettedel den 1. januar 1994, den 1. januar 1995, den 1. januar 1996, den 1. januar 1997 og den 1. januar 1998. 1302 Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer: 20 - Pectinstoffer, pectinater og pectater: ex 20 -- Med indhold af tilsat sukker på 5 vægtprocent eller derover 1517 Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516: 10 - Margarine, undtagen flydende margarine: ex 10 -- Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent 90 - Andre varer: ex 90 -- Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent 2106 Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet: ex 2106 - Andre varer end sirup og andre sukkeropløsninger tilsat smagsstoffer eller farvestoffer: -- Med indhold af mælkefedt på over 15 vægtprocent.

3. De kontraherende parter nedsætter gradvis efter følgende tidsplan tolden og de andre faste beløb for nedennævnte varer:

a) den 1. januar 1993 nedsættes hver enkelt toldsats til 90% af basistoldsatsen,

b) der foretages fire yderligere nedsættelser på hver 10% den 1. januar 1994, den 1. januar 1995, den 1. januar 1996 og den 1. januar 1997. 1702 Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel: 50 - Kemisk ren fructose.

Artikel 2

1. De kontraherende parter afskaffer gradvis efter følgende tidsplan importtolden og de andre faste beløb for nedennævnte varer:

a) den 1. januar 1993 nedsættes hver enkelt toldsats til fem sjettedele af basistoldsatsen,

b) der foretages fem yderligere nedsættelser på hver en sjettedel den 1. januar 1994, den 1. januar 1995, den 1. januar 1996, den 1. januar 1997 og den 1. januar 1998. 1302 Plantesafter og planteekstrakter: pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer: 20 - Pectinstoffer, pectinater og pectater: ex 20 -- Med indhold af tilsat sukker på under 5 vægtprocent

2. De kontraherende parter nedsætter gradvis efter følgende tidsplan importtolden og de andre faste beløb for nedennævnte vare:

a) den 1. januar 1993 nedsættes hver enkelt toldsats til 90% af basistoldsatsen,

b) der foretages fire yderligere nedsættelser på hver 10% den 1. januar 1994, den 1. januar 1995, den 1. januar 1996 og den 1. januar 1997. 1702 Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel: 90 - Andre varer, herunder invertsukker: ex 90 -- Kemisk ren maltose.

Artikel 3

1. De basistoldsatser, ud fra hvilke de i artikel 1 og 2 fastsatte successive nedsættelser foretages, er for hver vare de toldsatser, som en kontraherende part faktisk anvendte den 1. januar 1992 for varer fra de andre kontraherende parter. Såfremt der efter den 1. januar 1992 foretages toldnedsættelser som følge af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-Runden, benyttes sådanne nedsatte toldsatser som basistoldsatser.

2. De nedsatte toldsatser anvendes efter nedrunding til første decimal.

Artikel 4

1. Hvad angår Finland, finder bestemmelserne i artikel 9 i protokollen ikke anvendelse på varer henhørende under HS-pos. 1517 og 2007.

2. Hvad angår Norge, finder bestemmelserne i artikel 9 ikke anvendelse på varer henhørende under HSpos. 2007, 2008 og 2104.

Artikel 5

1. Hvad angår Island, finder bestemmelserne i protokollen ikke anvendelse på følgende varer: 2105 Konsumis, også med indhold af kakao 2106 Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet 90 - Andre varer: ex 90 -- Tilberedninger hovedsagelig bestående af fedt og vand, med indhold af smør eller andet mælkefedt på over 15 vægtprocent

Denne midlertidige ordning tages op til revision af de kontraherende parter inden udgangen af 1998.

2. Hvad angår Island, gælder den begrænsning, der er fastsat i artikel 9 i protokollen, for de prisudligningsbeløb, der opkræves ved import, ikke for varer henhørende under HS-pos. 0403, 1517, 1806, 1901, 1902, 1905, 2007, 2103 og 2104.

De importafgiftsbeløb, der opkræves ved grænsen, må imidlertid i intet tilfælde overstige det niveau, som Island i 1991 anvendte ved import fra en hvilken som helst af de kontraherende parter.

Artikel 6

1. Hvad angår Østrig, finder aftalens artikel 16 anvendelse på varer henhørende under HS-pos. 2208 senest fra den 1. januar 1996. Det bevillingssystem, som Østrig anvender for disse varer, skal imidlertid liberaliseres, og bevillinger skal udstedes automatisk fra den 1. januar 1993.

Østrig afskaffer gradvis i perioden fra den 1. januar 1993 til den 1. januar 1996 efter følgende tidsplan den told, der opkræves ved grænsen for spiritusholdige drikkevarer og ikke denatureret ethylalkohol med et alkoholindhold på under 80% vol henhørende under HS-pos. 2208:

a) den 1. januar 1993 nedsættes den told, der faktisk anvendtes den 1. januar 1991, med 15%,

b) der foretages en yderligere nedsættelse på 15% den 1. januar 1994,

c) der foretages en yderligere nedsættelse på 30% den 1. januar 1995, og

d) der foretages en sidste nedsættelse på 40% den 1. januar 1996.

De nedsatte toldsatser anvendes efter nedrunding til første decimal.

Uanset det ovenfor anførte skal Østrig under hensyntagen til toldindrømmelserne over for Det Europæiske Fællesskab inden for handelsordningen for visse landbrugsvarer med oprindelse i Fællesskabet fra den 1. januar 1993 afskaffe importtolden på følgende varer: 2208 ex 30 Irsk whisky 40 40 Rom og tafia ex 90 Irske flødelikører og ouzo

2. Hvad angår anden told og andre afgifter på spiritusholdige drikkevarer henhørende under HSpos. 2208, efterkommer Østrig bestemmelserne i aftalens artikel 14.

3.

a) Østrig anvender aftalens bestemmelser på følgende varer senest fra den 1. januar 1997: 3505 Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse: Dextrin og anden modificeret stivelse: ex 10 -- Undtagen stivelse, esterificeret og etherificeret 20 - Lim 3809 Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet: 10 - På basis af stivelse eller stivelsesprodukter -- I andre tilfælde: ex 91 -- Til anvendelse i tekstilindustrien: - Med indhold af stivelse eller stivelsesprodukter ex 92 -- Til anvendelse i papirindustrien: - Med indhold af stivelse eller stivelsesprodukter ex 99 -- I andre tilfælde: - Med indhold af stivelse eller stivelsesprodukter 3823 Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter og restprodukter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet: 10 - Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner: ex 10 -- På basis af stivelse eller dextrinstivelse 90 - Andre varer: ex 90 -- Med samlet indhold af sukker, stivelse, stivelsesprodukter eller varer henhørende under pos. 0401-0404 på 30 vægtprocent eller derover

b) Så længe Østrig ikke anvender aftalens bestemmelser på ovenfor anførte varer, finder bestemmelserne i frihandelsoverenskomsten mellem EØF og Østrig vedrørende den bilaterale handel i denne sektor, herunder oprindelsesreglerne i protokol nr. 3 og alle andre relevante bestemmelser, fortsat anvendelse. På samme vilkår finder artikel 21 i og bilag B til EFTA-konventionen såvel som alle andre relevante bestemmelser fortsat anvendelse på samhandelen mellem Østrig og øvrige EFTA-stater med de ovenfor anførte varer.

Tillæg 2

Liste over råvarer, der er genstand for den i protokollens

artikel 3, stk. 3, omhandlede prisudligning

Tillæg 3

Procedure for ændring af listen over råvarer, der er genstand for den i protokollens artikel 3, stk. 3, og tillæg 2 omhandlede prisudligning

Tillæg 4

Regler vedrørende de angivelser, der skal benyttes og procedurerne for deres indgivelse som omhandlet i protokollens artikel 4, stk. 2

Tillæg 5

Nærmere enkeltheder vedrørende den i protokollens artikel 5, stk. 2, omhandlede procedure for kontrol af angivelsen

Tillæg 6

Nærmere enkeltheder vedrørende de referencepriser, der skal anvendes, meddelelsessystemet og procedurerne for bekræftelse af referencepriserne som omhandlet i protokollens artikel 6, stk. 3

Tillæg 7

Liste over de koefficienter, der skal anvendes, som omhandlet i protokollens artikel 7, stk. 2.

Tabel I

  

 ---------------------------------------------------------------------  

 HS-pos.                        Varebeskrivelse  

 ---------------------------------------------------------------------  

 0403         Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og  

              andet fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også  

              koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler,  

              aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:  

         10   -     Yoghurt:  

      ex 10   - -   Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller  

                    kakao  

         90   -     Andre varer:  

      ex 90   - -   Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller  

                    kakao  

 710          Grønsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:  

         40   -     Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)  

 0711 (* 2)   Grønsager, foreløbigt konserverede f.eks. med  

              svovldioxid, i ,saltlage, svovlsyrlingbad eller andre  

              konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til  

              umiddelbar fortæring:  

         90   -     Andre grønsager; blandinger af grønsager:  

      ex 90   - -   Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)  

 1302         Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer,  

              pectinater og pectater; agaragar og andre planteslimer  

              og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af  

              vegetabilske stoffer:  

         20   -     Pectinstoffer, pectinater og pectater:  

      ex 20   - -   Med indhold af tilsat sukker på 5 vægtprocent  

                    eller derover  

 1517         Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af  

              animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier  

              eller fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra  

              dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier  

              eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516:  

         10   -     Margarine, undtagen flydende margarine:  

      ex 10   - -   Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent,  

                    men ikke over 15 vægtprocent  

         90   -     Andre varer:  

      ex 90   - -   Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent,  

                    men ikke over 15 vægtprocent  

 1702         Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose,  

              glucose og fructose, i fast form; sirup og andre  

              sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer  

              eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med  

              naturlig honning; karamel:  

         50   -     Kemisk ren fructose  

 1704         Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid  

              chokolade)  

 1806         Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold  

              af kakao  

 1902         Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af  

              mel, stivelse eller maltekstrakt, også tilsat  

              kakaopulver, såfremt dette udgør mindre end 50  

              vægtprocent, ikke andetsteds tariferet; tilberedte  

              næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under  

              pos. 0401 til 0404, også tilsat kakaopulver, såfremt  

              dette udgør mindre end 10 vægtprocent, ikke andetsteds  

              tariferet  

 1902         Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller  

              andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks.  

              spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli,  

              cannelloni; couscous, også tilberedt:  

              -     Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden  

                    måde tilberedt:  

         11   - -   Med indhold af æg  

         19   - -   I andre tilfælde  

         20   -     Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden  

                    måde tilberedt:  

      ex 20   - -   Andre varer end varer med indhold af pølser, kød,  

                    slagteaffald, blod, eller enhver kombination  

                    heraf, på over 20 vægtprocent  

         30   -     Andre pastaprodukter  

         40   -     Couscous  

 1903         Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse,  

              i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lignende  

 1904         Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af  

              korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn  

              (kerner), undtagen majs, forkogt eller på an-den måde  

              tilberedt  

 1905         Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også  

              tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der  

              anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer  

              af mel eller stivelse  

 2001         Grønsager, frugter, nødder og andre spiselige  

              plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller  

              eddikesyre:  

         90   -     Andre varer:  

      ex 90   - -   Sukkermajs (Zea mays var. saccharata); yamsrødder,  

                    søde kartofler og lignende spiselige dele af  

                    planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent  

                    og derover  

 2004         Andre grønsager, tilberedt eller konserveret på anden  

              måde end med eddike eller eddikesyre, frosne:  

         10   -     Kartofler:  

      ex 10   - -   I form af mel eller flager  

         90   -     Andre grønsager og blandinger af grønsager:  

      ex 90   - -   Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)  

 2005         Andre grønsager, tilberedt eller konserveret på anden  

              måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne:  

         20   -     Kartofler:  

      ex 20   - -   I form af mel eller flager  

         80   -     Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)  

 2007         Syltetøj, frugtgele, marmelade, frugt- eller nøddepure  

              samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning  

              eller anden varmebehandling, også tilsat sukker eller  

              andre sødemidler  

 2008         Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt  

              eller konserveret på anden måde, også tilsat sukker,  

              andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds  

              tariferet:  

              -     Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også  

                    blandede:  

         11   - -   Jordnødder:  

      ex 11   - - - Jordnøddesmør  

              -     Andre varer, herunder andre blandinger end dem,  

                    der henhører under pos. 2008 19:  

         92   - -   Blandinger:  

      ex 92   - -   Kornbaserede  

         99   - -   Andre varer:  

      ex 99   - - - Majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var.  

                    saccharata)  

 2101         Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller  

              mate samt varer tilberedt på basis af disse produkter  

              eller på basis af kaffe, te eller mate, brændt cikorie  

              og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter,  

              essenser og koncentrater deraf:  

         10   -     Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt  

                    varer tilberedt på basis af disse ekstrakter,  

                    essenser eller koncentrater eller på basis af  

                    kaffe:  

      ex 10   - -   Med indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og  

                    derover, med indhold af mælkeprotein på 2,5  

                    vægtprocent og derover, med indhold af sukker på 5  

                    vægtprocent og derover eller med indhold af  

                    stivelse på 5 vægtprocent og derover  

         20   -     ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller  

                    mate samt varer tilberedt på basis af disse  

                    ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på  

                    basis af te eller mate:  

      ex 20   - -   Med indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og  

                    derover, med indhold af mælkeprotein på 2,5  

                    vægtprocent og derover, med indhold af sukker på 5  

                    vægtprocent og derover eller med indhold af  

                    stivelse på 5 vægtprocent og derover  

         30   -     Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger  

                    samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:  

      ex 30   - -   Andre brændte kaffeerstatninger end brændt  

                    cikorie; ekstrakter, essenser og koncentrater af  

                    andre brændte kaffeerstatninger end brændt cikorie  

 2102         Gær (levende eller inaktiv); andre inaktive encellede  

              mikroorganismer (undtagen vacciner henhørende under pos.  

              3002); tilberedte bagepulvere:  

         10   -     levende gær:  

      ex 10   - -   Andre varer end bagegær, dog ikke beregnet til  

                    dyrefoder  

         20   -     Inaktiv gær; andre inaktive encellede  

                    mikroorganismer:  

      ex 20   - -   Andre varer ikke beregnet til dyrefoder  

         30   -     Tilberedte bagepulvere  

 2103         Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf;  

              sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt  

              sennep:  

         20   -     Tomatketchup og andre tomatsaucer  

         30   -     Sennepsmel og tilberedt sennep:  

      ex 30   - -   Tilberedt sennep med indhold af tilsat sukker på  

                    5 vægtprocent og derover  

         90   -     Andre varer:  

      ex 90   - -   Andre varer end flydende mango chutney  

 2104         Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling  

              deraf;  

              homogeniserede sammensatte næringsmidler:  

 2105         Konsumis, også med indhold af kakao:  

 2106         Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:  

 ex           -     Andre varer end sirup og andre sukkeropløsninger,  

 2106               tilsat smagsstoffer eller farvestoffer  

 2203         Øl  

 2205         Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske  

              planter eller aromastoffer  

 2208         Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et  

              alkoholindhold på under 80% vol; spiritus, likør og  

              andre spiritusholdige drikkevarer; sammensatte  

              alkoholholdige tilberedninger, af den art der anvendes  

              til fremstilling af drikkevarer:  

         50   -     Gin og genever  

         90   -     Andre varer:  

      ex 90   - -   Likører med indhold af tilsat sukker på over  

                    5 vægtprocent; vodka og akvavit  

 2209         Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af eddikesyre  

 2905         Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller  

              nitrosoderivater deraf:  

              -     Andre polyvalente alkoholer:  

         43   - -   Mannitol  

         44   - -   D-glucitol (sorbitol)  

 3505         Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder  

              forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af  

              stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:  

 ex           -     Andre varer end stivelse, esterificeret eller  

 3505               etherificeret (ex10)  

 3809         Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller  

              til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og  

              præparater (f.eks. tilberedte appretur- og  

              bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-,  

              papir- eller læderindustrien eller i nærstående  

              industrier, ikke andetsteds tariferet:  

         10   -     På basis af stivelse eller stivelsesprodukter  

 3823         Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner;  

              produkter og restprodukter fra kemiske og nærstående  

              industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke  

              andetsteds tariferet:  

          60  -     Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos.  

                    2905 44  

(* 2) NB: HS-pos. 0711, 2001 og 2004: Sukkermajs henhørende under disse positionsnumre inkluderer ikke blandinger af sukkermajs og andre produkter henhørende under disse positionsnumre.

Tabel II

  

 ---------------------------------------------------------------------  

 HS-pos.                        Varebeskrivelse  

 ---------------------------------------------------------------------  

 0901         Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og  

              hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe,  

              uanset blandingsforholdet:  

 0902         Te  

 1302         Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer:  

              pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer  

              og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af  

              vegetabilske stoffer:  

              -     Plantesafter og planteekstrakter:  

          12  - -   Af lakrids  

          13  - -   Af humle  

          20  -     Pectinstoffer, pectinater og pectater  

       ex 20  - -   Med indhold af tilsat sukker på under  

                    5 vægtprocent  

              -     Planteslimer og gelatineringsmidler, også  

                    modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:  

          31  - -   Agar-agar  

          32  - -   Planteslimer og gelatineringsmidler, også  

                    modificerede, udvundet af johannesbrød, af frø af  

                    johannesbrød eller af guarfrø  

          39  - -   Andre varer  

 1404         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet:  

          20  -     Bomuldslinters  

 1516         Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt  

              fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede,  

              inter-esterificerede, re-esterificerede eller  

              elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde  

              bearbejdede:  

          20  -     Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner  

                    deraf  

       ex 20  - -   Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)  

 1518         Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og  

              fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede,  

              svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i  

              vacuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk  

              modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516;  

              ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af  

              animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier  

              eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olie  

              fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet:  

 ex           -     Linoxyn  

 1518  

 1519         Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra  

              raffinering; industrielle fedtalkoholer  

 ex           -     Andre varer ikke beregnet til dyrefoder  

 1519  

 1520         Glycerol (glycerin), også kemisk ren; glycerolvand og  

              clycerollud:  

 1521         Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks og  

              anden insektvoks samt spermacet (hvalrav), også  

              raffineret eller farvet:  

 1522         Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer,  

              fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks:  

 1702         Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose,  

              glucose og fructose, i fast form; sirup og andre  

              sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer  

              eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med  

              naturlig honning; karamel:  

          90  -     Andre varer, herunder invertsukker:  

       ex 90  - -   Kemisk ren maltose  

 1803         Kakaomasse, også affedtet  

 1804         Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie  

 1805         Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler  

 2002         Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end  

              med eddike eller eddikesyre:  

          90  -     Andre tilfælde end hele eller i stykker  

 2008         Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt  

              eller konserveret på anden måde, også tilsat sukker,  

              andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds  

              tariferet:  

              -     Andre varer, herunder andre blandinger end  

                    blandinger henhørende under pos. 2008 19:  

          91  - -   Palmehjerter  

 2101         Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller  

              mate samt varer tilberedt på basis af disse produkter  

              eller på basis af kaffe, te eller mate; brændt cikorie  

              og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter,  

              essenser og koncentrater deraf:  

          10  -     Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt  

                    varer tilberedt på basis af disse ekstrakter,  

                    essenser eller koncentrater eller på basis af  

                    kaffe:  

       ex 10  - -   Uden indhold af mælkefedt, mælkeprotein, sukker  

                    eller stivelse eller med indhold af mælkefedt på  

                    under 1,5 vægtprocent, med indhold af mælkeprotein  

                    på under 2,5 vægtprocent, med indhold af sukker på  

                    under 5 vægtprocent eller med indhold af stivelse  

                    på under 5 vægtprocent  

          20  -     Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller  

                    mate samt varer tilberedt på basis af disse  

                    ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på  

                    basis af te eller mate:  

       ex 20  - -   Uden indhold af mælkefedt, mælkeprotein, sukker  

                    eller stivelse eller med indhold af mælkefedt på  

                    under 1,5 vægtprocent, med indhold af mælkeprotein  

                    på under 2,5 vægtprocent, med indhold af sukker på  

                    under 5 vægtprocent eller med indhold af stivelse  

                    på under 5 vægtprocent  

          30  -     Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger  

                    samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:  

       ex 30  - -   Brændt cikorie; ekstrakter, essenser og  

                    koncentrater af brændt cikorie  

 2103         Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf;  

              sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt  

              sennep:  

          10  -     Sojasauce  

          30  -     Sennepsmel og tilberedt sennep:  

       ex 30  - -   Sennepsmel; tilberedt sennep med indhold af tilsat  

                    sukker på under 5 vægtprocent  

          90  -     Andre varer:  

       ex 90  - -   Flydende mangochutney  

 2201         Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineralvand, og  

              vand tilsat kulsyre, ikke tilsat sukker eller andre  

              sødemidler og ikke aromatiseret; is og sne  

 2208         Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et  

              alkoholindhold på under 80% vol; spiritus, likør og  

              andre spiritusholdige drikkevarer; sammensatte  

              alkoholholdige tilberedninger, af den art der anvendes  

              til fremstilling af drikkevarer:  

          20  -     Spiritus fremstillet ved destillation af druevin  

                    eller druekvas  

          30  -     Whisky  

          40  -     Rom og tafia  

          90  -     Andre varer:  

       ex 90  - -   Andre varer end likør med indhold af tilsat sukker  

                    på over 5 vægtprocent, vodka og akvavit  

 ---------------------------------------------------------------------  

Protokol 4

om oprindelsesregler

Indholdsfortegnelse

Afsnit I - Almindelige bestemmelser

- Art. 1 Definitioner

Afsnit II - Definition af begrebet »varer med oprindelsesstatus«

- Art. 2 Oprindelseskriterier

- Art. 3 Fuldt ud fremstillede varer

- Art. 4 Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede varer

- Art. 5 Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger

- Art. 6 Kvalificerende enhed

- Art. 7 Tilbehør, reservedele og værktøj

- Art. 8 Varer i sæt

- Art. 9 Neutrale elementer

Afsnit III - Territorialkrav

- Art. 10 Territorialitetsprincip

- Art. 11 Bearbejdning eller forarbejdning uden for EØS

- Art. 12 Genindførsel af produkter

- Art. 13 Direkte transport

- Art. 14 Udstillinger

Afsnit IV - Toldgodtgørelse eller -fritagelse

- Art. 15 Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse

Afsnit V - Bevis for oprindelse

- Art. 16 Almindelige betingelser

- Art. 17 Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1

- Art. 18 Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1

- Art. 19 Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1

- Art. 20 Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af tidligere udstedte eller udfærdigede beviser for oprindelse

- Art. 21 Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring

- Art. 22 Godkendte eksportører

- Art. 23 Gyldigheden af beviset for oprindelse

- Art. 24 Fremlæggelse af bevis for oprindelse

- Art. 25 Indførsel i form af delforsendelser

- Art. 26 Undtagelser fra formelt bevis for oprindelse

- Art. 27 Leverandørerklæring

- Art. 28 Støttedokumenter

- Art. 29 Opbevaring af bevis for oprindelse, leverandørerklæringer og støttedokumenter

- Art. 30 Uoverensstemmelser og formelle fejl

- Art. 31 Beløb udtrykt i ecu

Afsnit VI - Ordninger for administrativt samarbejde

- Art. 32 Gensidig bistand

- Art. 33 Kontrol af beviset for oprindelse

- Art. 34 Undersøgelse af leverandørerklæringer

- Art. 35 Bilæggelse af tvister

- Art. 36 Sanktioner

Afsnit VII - Ceuta og melilla

- Art. 37 Bestemmelser vedrørende Ceuta og Melilla

- Art. 38 Særlige betingelser

Liste over tillæg

Tillæg I: Indledende noter til listen i tillæg II

Tillæg II: Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at den fremstillede vare kan få oprindelsesstatus

Tillæg III: Varecertifikat EUR.1 og anmodning om varecertifikat EUR.1

Tillæg IV: Fakturaerklæring

Tillæg V: Leverandørerklæring

Tillæg VI: Langtids-leverandørerklæring

Tillæg VII: Liste over de i artikel 2, stk. 3, nævnte varer, der midlertidigt er undtaget fra denne protokols anvendelsesområde, bortset fra bestemmelserne i afsnit IV, V og VI

Tillæg VIII: Liste over de i artikel 2, stk. 2, nævnte varer, for hvilke Republikken Østrigs område er undtaget fra EØS' område med hensyn til fastsættelse af oprindelse

AFSNIT I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Definitioner

I denne protokol forstås ved:

a) »fremstilling« alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer;

b) »materialer« alle former for bestanddele, råstoffer, komponenter eller dele osv., der er anvendt i fremstillingen af varen;

c) »vare« den vare, der fremstilles, også når den senere er bestemt til anvendelse i en anden fremstillingsproces;

d) »produkter« både materialer og varer;

e) »toldværdi« den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel, udfærdiget i Geneve den 12. april 1979;

f) »prisen ab fabrik« den pris, der betales for varen ab fabrik til den producent i EØS, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, eller til den person i EØS, som drog omsorg for, at den sidste bearbejdning eller forarbejdning finder sted uden for EØS, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne afgifter, der er refunderet eller kan refunderes ved den fremstillede vares udførsel;

g) »materialernes værdi« toldværdien på indførselstidspunktet af de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i EØS;

h) »værdien af materialerne med oprindelsesstatus« værdien af de materialer, som er defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringer;

i) »kapitler« og »pos.« de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt »Det Harmoniserede System« eller »HS«;

j) »tariferet« en vares eller et materiales tarifering under en bestemt pos.;

k) »sending« varer, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et enkelt transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en enkelt faktura.

AFSNIT II

DEFINITION AF BEGREBET

»VARER MED OPRINDELSESSTATUS«

Artikel 2

Oprindelseskriterier

1. En vare anses for at have oprindelse i EØS i henhold til denne aftale, hvis den enten er fuldt ud fremstillet eller tilstrækkeligt bearbejdet eller forarbejdet i EØS. De kontraherende parters områder, herunder også de territoriale farvande, på hvilke aftalen finder anvendelse, betragtes i denne sammenhæng som eet område.

2. Uanset stk. 1 er Republikken Østrigs område indtil den 1. januar 1997 undtaget fra EØS' område med hensyn til fastsættelse af oprindelse for de i tillæg VIII nævnte varer, og sådanne varer anses kun for at have oprindelse i EØS, hvis de enten er fuldt ud fremstillet eller tilstrækkeligt bearbejdet eller forarbejdet på de andre kontraherende parters områder.

3. De i tillæg VII nævnte varer er midlertidigt undtaget fra denne protokols anvendelsesområde. Dog gælder bestemmelserne i afsnit IV til VI med de fornødne ændringer for disse varer.

Artikel 3

Fuldt ud fremstillede varer

1. Som varer, der fuldt ud er fremstillet i EØS, betragtes:

a) mineralske varer, som er udvundet af dets jord eller havbund;

b) vegetabilske varer, der er høstet der;

c) levende dyr, som er født og opdrættet der;

d) varer fra levende dyr, som er opdrættet der;

e) varer fra jagt og fiskeri, som er drevet der;

f) varer fra havfiskeri og andre varer, som er hentet op fra havet uden for de kontraherende parters territoriale farvande af deres fartøjer;

g) varer, der er fremstillet på de kontraherende parters flydende fabrikker på basis alene af de i litra f) nævnte varer;

h) brugte artikler, som er indsamlet der, og som kun kan anvendes til genvinding af råmateriale, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt;

i) affald og skrot fra fremstillingsvirksomhed, som er udøvet der;

j) produkter, som er fremstillet der på basis alene af de i litra a) til i) nævnte varer.

2. Udtrykkene »deres fartøjer« og »de kontraherende parters flydende fabrikker« i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og flydende fabrikker:

a) som er registreret eller anmeldt i en EF-medlemsstat eller en EFTA-stat;

b) som fører en EF-medlemsstats eller en EFTA-stats flag;

c) som for mindst 50%»s vedkommende ejes af statsborgere i EF-medlemsstaterne eller EFTA-staterne eller af et selskab, hvis hovedsæde ligger i en af disse stater, hvis administrerende direktør eller direktører, hvis formand for bestyrelsen eller tilsynsrådet samt flertallet af disse organers medlemmer er statsborgere i EF-medlemsstaterne eller EFTA-staterne, og hvis kapital desuden, når det drejer sig om interessentskaber eller selskaber med begrænset ansvar, for mindst halvdelens vedkommende tilhører disse stater eller offentlige institutioner eller statsborgere i disse stater;

d) hvis kaptajn og officerer er statsborgere i EF-medlemsstaterne eller EFTA-staterne, og

e) hvis besætning er sammensat således, at mindst 75% er statsborgere i EF-medlemsstaterne eller EFTA-staterne.

Artikel 4

Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede varer

1. Ved anvendelsen af artikel 2 anses varer, der ikke fuldt ud er fremstillet i EØS, for at være tilstrækkeligt bearbejdet eller forarbejdet, når de på listen i tillæg II angivne betingelser er opfyldt.

Disse betingelser angiver for alle varer, der er omfattet af aftalen, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal være foretaget af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen af de pågældende varer, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at hvis en vare, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser vedrørende den pågældende vare er opfyldt, anvendes til fremstilling af en anden vare, gælder de betingelser, som er angivet vedrørende den vare, i hvilken den indarbejdes, ikke for den, og der skal ikke tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er blevet anvendt ved fremstillingen af den.

2. Uanset stk. 1 kan materialer uden oprindelsesstatus, som ifølge listens betingelser vedrørende en given vare ikke må anvendes til fremstilling af den pågældende vare, alligevel anvendes med de i artikel 11, stk. 4, fastsatte undtagelser, forudsat at

a) deres samlede værdi ikke er på mere end 10% af varens pris ab fabrik;

b) der på de steder på listen, hvor der er angivet en eller flere procentsatser for maksimumsværdien af materialerne uden oprindelsesstatus, ikke i kraft af anvendelsen af dette stykke finder en overskridelse sted af de pågældende procentsatser.

Dette stykke gælder ikke for varer, der er omfattet af kapitel 50 til 63 i Det Harmoniserede System.

3. Stk. 1 og 2 gælder med de i artikel 5 fastsatte undtagelser.

Artikel 5

Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger

1. Følgende bearbejdninger eller forarbejdninger betragtes som utilstrækkelige til at give varerne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 4 er opfyldt:

a) behandling med henblik på at sikre, at varernes tilstand ikke forringes under transport og oplagring (lufttilførsel, strækning, tørring, afkøling, anbringelse i saltvand, svovlholdigt vand eller i vand, der er tilsat andre stoffer, fjernelse af beskadigede eller fordærvede dele og lignende);

b) simple foranstaltninger bestående i afstøvning, sigtning, sortering, klassificering, sammenstilling (herunder opdeling i sæt), vask, maling og tilskæring;

c) i) udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli;

ii) simpel aftapning, påfyldning af flakoner, anbringelse i sække, i etuier, i æsker, på bræt,plader, bakker mv. samt alle andre simple emballeringsarbejder;

d) anbringelse af mærker, etiketter eller andre lignende kendetegn på selve varerne eller deres emballage;

e) simpel blanding af varer af samme eller forskellig art, når en eller flere af bestanddelene ikke opfylder betingelserne i denne protokol for at kunne anerkendes som varer med oprindelse i EØS;

f) simpel samling af dele for at kunne danne en komplet vare;

g) kombination af to eller flere af de i litra a) til f) nævnte arbejdsprocesser;

h) slagtning af dyr.

2. De arbejdsprocesser, som udføres i EØS for en given vares vedkommende, betragtes som en helhed, når det bestemmes, om bearbejdningen eller forarbejdningen af den pågældende vare skal anses for utilstrækkelig i henhold til stk. 1.

Artikel 6

Kvalificerende enhed

1. Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol er den vare, der anses for at være basisenheden ved tarifering i Det Harmoniserede Systems nomenklatur.

Heraf følger, at:

a) når en vare, der består af en gruppe eller samling af artikler, i henhold til Det Harmoniserede System tariferes under en og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed;

b) når en sending består af et antal identiske varer, der tariferes under samme position i Det Harmoniserede System, tages hver vare for sig ved anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol.

2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i Det Harmoniserede System er indbefattet i varen ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.

Artikel 7

Tilbehør, reservedele og værktøj

Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i varens pris eller ikke faktureret særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner eller køretøjer.

Artikel 8

Varer i sæt

Varer i sæt i henhold til punkt 3 i de almindelige bestemmelser i Det Harmoniserede System betragtes som varer med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af varer med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, forudsat at værdien af varerne uden oprindelsesstatus ikke overstiger 15% af sættets pris ab fabrik.

Artikel 9

Neutrale elementer

Ved bestemmelse af, om en vare har oprindelse i EØS, undersøges det ikke, om energi, anlæg og udstyr, maskiner og værktøj, der er anvendt ved fremstillingen af varen, samt produkter, der er anvendt ved fremstillingen, men som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i den pågældende vares endelige sammensætning, har oprindelsesstatus.

AFSNIT III

TERRITORIALKRAV

Artikel 10

Territorialitetsprincip

Betingelserne i afsnit II vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden afbrydelse i EØS. I denne sammenhæng betragtes opnåelsen af oprindelsesstatus med de i artikel 11 og 12 fastsatte undtagelser for afbrudt, hvis produkter, som har undergået bearbejdning eller forarbejdning i EØS, har forladt EØS« område, uanset om der har fundet behandling sted uden for dette område.

Artikel 11

Bearbejdning eller forarbejdning uden for EØS

1. Opnåelsen af oprindelsesstatus på de i afsnit II fastsatte betingelser berøres ikke af bearbejdning eller forarbejdning foretaget uden for EØS af materialer, som udføres fra og derefter genindføres til EØS, forudsat at:

a) de pågældende materialer fuldt ud er fremstillet i EØS eller har undergået en bearbejdning eller forarbejdning der, som er mere vidtgående end de i artikel 5 omhandlede utilstrækkelige arbejdsprocesser, før deres udførsel af EØS, og

b) det over for toldmyndighederne kan godtgøres, at:

i) de genindførte produkter er fremkommet ved bearbejdning eller forarbejdning af de udførte materialer, og

ii) den samlede værditilvækst, som er opnået uden for EØS ved anvendelse af denne artikel, ikke udgør mere end 10% af prisen ab fabrik for den færdigvare, for hvilken der kræves oprindelsesstatus.

2. Ved anvendelsen af stk. 1 gælder de i afsnit II fastsatte betingelser vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus ikke for bearbejdning eller forarbejdning foretaget uden for EØS. Hvis der imidlertid på listen i tillæg II anvendes en regel om maksimumsværdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ved fastlæggelsen af den pågældende færdigvares oprindelsesstatus, må den samlede værdi af de materialer uden oprindelsesstatus, som er anvendt i EØS, og den samlede værditilvækst, som er opnået uden for EØS ved anvendelse af denne artikel, tilsammen ikke overstige den fastsatte procentsats.

3. Ved anvendelsen af stk. 1 og 2 forstås ved »samlet værditilvækst« alle omkostninger, som påløber uden for EØS, herunder alle tilføjede materialer.

4. Stk. 1 og 2 gælder ikke for varer, der ikke opfylder de på listen i tillæg II fastsatte betingelser, og som kun kan betragtes som tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede, fordi den generelle tolerance i artikel 4, stk. 2, tages i anvendelse.

5. Stk. 1 og 2 gælder ikke for varer, der er omfattet af kapitel 50 til 63 i Det Harmoniserede System.

Artikel 12

Genindførsel af produkter

Produkter, som udføres fra en af de kontraherende parter til et tredjeland og derefter genindføres, anses for aldrig at have forladt EØS, hvis det over for toldmyndighederne kan godtgøres, at:

a) de genindførte produkter er de samme produkter som dem, der blev udført, og

b) de ikke har undergået nogen behandling ud over, hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land, eller medens de udførtes.

Artikel 13

Direkte transport

1. Den præferenceordning, der er fastsat i aftalen, gælder kun for varer, som opfylder kravene i denne protokol, og som transporteres i EØS. Dog kan varer, der udgør en enkelt sending, transporteres gennem andre områder end EØS' område, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring på disse områder, såfremt varerne til stadighed har været overvåget af toldmyndighederne i transit- eller oplagringslandet, og de ikke har været underkastet anden behandling end eventuel losning og lastning eller enhver anden behandling, der har haft til formål at sikre, at deres tilstand ikke er blevet forringet.

2. Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for indførselslandets toldmyndigheder fremlægges:

a) et gennemgående fragtbrev udstedt i udførselslandet som grundlag for transporten gennem transitlandet, eller

b) en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:

i) en nøjagtig beskrivelse af varerne,

ii) datoen for varernes losning og lastning, i påkommende tilfælde med angivelse af de anvendte fartøjers navne, og

iii) dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke varerne har henligget i transitlandet, eller

c) i mangel heraf enhver anden dokumentation.

Artikel 14

Udstillinger

1. Varer, som afsendes fra en af de kontraherende parter til en udstilling i et tredjeland, og som efter udstillingen sælges til indførsel i en anden kontraherende part, opnår ved indførslen de fordele, som følger af aftalens bestemmelser, forudsat at de opfylder de i denne protokol fastsatte betingelser for at kunne anerkendes som varer med oprindelse i EØS, og det over for toldmyndighederne kan godtgøres:

a) at en eksportør har sendt disse varer fra en af de kontraherende parter til udstillingslandet og har ladet dem udstille der;

b) at denne eksportør har solgt varerne eller overdraget dem til en modtager i en anden kontraherende part;

c) at varerne under udstillingen eller umiddelbart efter er afsendt til den sidstnævnte kontraherende part i den stand, i hvilken de blev afsendt til udstillingen, og

d) at varerne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til fremvisning på den pågældende udstilling.

2. Der skal udstedes eller udfærdiges et bevis for oprindelse i henhold til bestemmelserne i afsnit V, og dette bevis skal fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens betegnelse og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for varernes art og for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.

3. Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske varer, og under hvilke varerne er under konstant toldkontrol.

AFSNIT IV

TOLDGODTGØRELSE ELLER -FRITAGELSE

Artikel 15

Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse

1. De kontraherende parter yder ingen toldgodtgørelse eller -fritagelse af nogen art for materialer uden oprindelsesstatus, der benyttes til fremstilling af varer med oprindelse i EØS som omhandlet i denne protokol, for hvilke der er udstedt eller udfærdiget et bevis for oprindelse i henhold til bestemmelserne i afsnit V.

2. Forbuddet i stk. 1 gælder enhver ordning med hel eller delvis godtgørelse af, fritagelse for eller ikke-betaling af told eller afgifter med tilsvarende virkning i de kontraherende parter for så vidt angår de materialer, der anvendes ved fremstillingen, såfremt en sådan godtgørelse, fritagelse eller ikke-betaling udtrykkeligt eller faktisk finder anvendelse, når de varer, som er fremstillet på basis af de nævnte materialer, udføres, men ikke når de er bestemt til forbrug på den pågældende kontraherende parts hjemmemarked.

3. Eksportører af varer, som er omfattet af et bevis for oprindelse, skal når som helst på toldmyndighedernes begæring kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at der ikke er opnået toldgodtgørelse for materialer uden oprindelsesstatus, som er benyttet til fremstilling af de pågældende varer, og at al told og alle afgifter med tilsvarende virkning for sådanne materialer faktisk er betalt.

4. Bestemmelserne i stk. 1, 2 og 3 gælder tillige for emballage i henhold til artikel 6, stk. 2, tilbehør, reservedele og værktøj i henhold til artikel 7 og varer i sæt i henhold til artikel 8, såfremt disse artikler er uden oprindelsesstatus.

5. Bestemmelserne i stk. 1 til 4 gælder kun for materialer af den art, som er omfattet af aftalen. Desuden er de ikke til hinder for, at de kontraherende parter anvender prisudligningsforanstaltninger for landbrugsvarer i forbindelse med udførsel i henhold til aftalens bestemmelser.

AFSNIT V

BEVIS FOR OPRINDELSE

Artikel 16

Almindelige betingelser

1. Varer med oprindelsesstatus i henhold til denne protokol er ved indførsel til en af de kontraherende parter omfattet af aftalen ved fremlæggelse af:

a) enten et varecertifikat EUR.1, der er vist i tillæg III

b) eller i de i artikel 21, stk. 1, nævnte tilfælde en erklæring, hvis tekst fremgår af tillæg IV, afgivet af eksportøren på grundlag af en faktura, en følgeseddel eller et andet handelsdokument, som indeholder en beskrivelse af varerne, der er tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres (i det følgende benævnt »fakturaerklæringen«).

2. Uanset bestemmelserne i stk. 1 er varer med oprindelsesstatus i henhold til denne protokol i de i artikel 26 nævnte tilfælde omfattet af aftalen, uden at det er nødvendigt at fremlægge nogen af de ovennævnte dokumenter.

Artikel 17

Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1

1. Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.

2. I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der er vist i tillæg III.

Disse formularer skal udfyldes på et af de sprog, på hvilke aftalen er affattet, i overensstemmelse med bestemmelserne i udførselslandets lovgivning. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med trykte bogstaver. Varebeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Såfremt rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under varebeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal udstreges.

3. Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet, hvor varecertifikatet er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende varer har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.

4. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en EF-medlemsstat eller en EFTA-stat, hvis de pågældende varer kan betragtes som varer med oprindelse i EØS og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

5. De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger til at efterprøve, at varerne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. De har i dette øjemed ret til at kræve enhver form for dokumentation og at foretage enhver kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de måtte finde hensigtsmæssig.

De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er korrekt udfyldt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til varebeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.

6. Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i den del af certifikatet, der er forbeholdt toldmyndighederne.

7. Varecertifikat EUR.1 udstedes af udførselslandets toldmyndigheder ved udførslen af de varer, som det vedrører. Certifikatet stilles til rådighed for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.

Artikel 18

Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1

1. Uanset artikel 17, stk. 7, kan varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter udførslen af de varer, som det vedrører, såfremt

a) det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved den pågældende udførsel,

b) eller det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen.

2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for udførslen af de varer, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.

3. Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har sikret sig, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.

4. På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres en af følgende påtegninger:

»EXPEDIDO A POSTERIORI«, »UDSTEDT EFTERFØLGENDE«, »NACHTRÆGLICH AUSGESTELLT«, »ISSUED RETROSPECTIVELY«, »DELIVRE A POSTERIORI«, »RILASCIATO A POSTERIORI«, »AFGEGEVEN A POSTERIORI«, »EMITIDO A POSTERIORI«, »UTSTEDT SENERE«, »ANNETTU JÆLIKÆTEEN«, »UTFÆRDAT I EFTERHAND«.

5. Den i stk. 4 omhandlede påtegning anføres i rubrikken »Bemærkninger« på varecertifikat EUR.1.

Artikel 19

Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1

1. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til den toldmyndighed, der udstedte dette, og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndigheden beroende udførselsdokumenter.

2. På duplikateksemplaret, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:

»DUPLICADO«, »DUPLIKAT«, »DUPLIKAT«, »DUPLICATE«, »DUPLICATA«, »DUPLICATO«, »DUPLICAAT«, »SEGUNDA VIA«, »EFTIRRIT«, »DUPLIKAT«, »KAKSOISKAPPALE«, »DUPLIKAT«.

3. Den i stk. 2 omhandlede påtegning anføres i rubrikken »Bemærkninger« på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.

4. Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det oprindelige varecertifikat EUR.1, får virkning fra den pågældende dato.

Artikel 20

Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af tidligere udstedte eller udfærdigede beviser for oprindelse

Når varer, som udgør en enkelt sending, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, er anbragt under kontrol af et toldsted i en EF-medlemsstat eller en EFTA-stat, skal det originale bevis for oprindelse kunne erstattes med et eller flere varecertifikater EUR.1, som er udstedt af dette toldsted med henblik på forsendelse af alle eller en del af disse varer til andre toldsteder i EØS, uanset om disse er beliggende i samme EF-medlemsstat eller EØS-stat eller ej.

Artikel 21

Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring

1. En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 16, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:

a) af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 22

b) af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende varer med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke er på mere end 6 000 ecu.

2. Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende varer kan betragtes som varer med oprindelse i EØS og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

3. Den eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende varer har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.

4. Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved maskinskrivning, stempling eller trykning af erklæringen, hvis tekst fremgår af tillæg IV, på fakturaen, følgeseddelen eller et andet handelsdokument ved anvendelse af en af de sproglige udgaver, der er vist i dette tillæg, i overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Erklæringen kan også være håndskrevet; i så fald skal den være skrevet med blæk og med trykte bogstaver.

5. Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift.

En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 22 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.

6. Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved udførslen af de varer, som den vedrører, eller efterfølgende. Såfremt fakturaerklæringen udfærdiges, efter at de varer, som den vedrører, er blevet angivet til indførselslandets toldmyndigheder, skal denne fakturaerklæring indeholde en henvisning til, hvilke dokumenter der allerede er fremlagt for disse myndigheder.

Artikel 22

Godkendte eksportører

1. Udførselslandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, i det følgende benævnt »godkendt eksportør«, der hyppigt forsender varer i henhold til aftalen, og som til toldmyndighedernes tilfredshed giver alle de nødvendige garantier, således at de kan efterprøve, at de pågældende varer har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende varers værdi.

2. Toldmyndighederne kan udpege godkendte eksportører og til denne udpegelse knytte betingelser, som de finder hensigtsmæssige.

3. Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et toldtilladelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.

4. Toldmyndighederne kontrollerer den brug, som den godkendte eksportør gør af tilladelsen.

5. Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal gøre dette, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen.

Artikel 23

Gyldigheden af beviset for oprindelse

1. Varecertifikat EUR.1 skal være gyldigt i fire måneder fra den dato, hvor det er blevet udstedt af udførselslandet, og skal i samme periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder.

Fakturaerklæringen skal være gyldig i fire måneder fra den dato, hvor den er blevet udfærdiget af eksportøren, og skal i samme periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder.

2. De varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, såfremt overskridelsen af fristen skyldes force majeure eller ekstraordinære omstændigheder.

3. I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder godtage varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, forudsat at varerne er blevet fremlagt for dem inden udløbet af den nævnte frist.

Artikel 24

Fremlæggelse af bevis for oprindelse

Varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i henhold til det pågældende lands bestemmelser. Disse myndigheder er berettiget til at forlange en oversættelse af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring. De kan desuden kræve, at indførselsanmeldelsen suppleres med importørens angivelse af, at varerne opfylder de betingelser, der er nødvendige, for at aftalen kan finde anvendelse.

Artikel 25

Indførsel i form af delforsendelser

Når varer henhørende under afsnit XVI og XVII eller pos. 7308 og 9406 i Det Harmoniserede System på importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de almindelige bestemmelser i Det Harmoniserede System, og denne indførsel finder sted i form af delforsendelser, skal der ved indførslen af første delforsendelse fremlægges et enkelt bevis for disse varers oprindelse for toldmyndighederne.

Artikel 26

Undtagelser fra formelt bevis for oprindelse

1. Varer i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller varer, der medbringes af rejsende som personlig bagage, betragtes som varer med oprindelsesstatus, for hvilke det ikke er nødvendigt at fremlægge et formelt bevis for oprindelse, såfremt det drejer sig om indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter, og det erklæres, at varerne opfylder betingelserne i denne protokol, og der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår varer sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse C2/CP3 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.

2. Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter betragtes lejlighedsvis indførsel, der udelukkende består af varer bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.

3. Desuden må den samlede værdi af disse varer ikke overstige 500 ecu, for så vidt angår småforsendelser, eller 1 200 ecu, for så vidt angår varer, der indgår i de rejsendes personlige bagage.

Artikel 27

Leverandørerklæring

1. Når der i en af de kontraherende parter udstedes et varecertifikat EUR.1 eller udfærdiges en fakturaerklæring vedrørende varer med oprindelsesstatus, ved hvis fremstilling der er benyttet produkter, som hidrører fra andre kontraherende parter, og som har undergået bearbejdning eller forarbejdning i EØS uden at have opnået præferenceoprindelsesstatus, tages de leverandørerklæringer i betragtning, som er udstedt vedrørende disse produkter i henhold til denne artikel.

2. Den i stk. 1 omhandlede leverandørerklæring tjener som bevis for den bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted af de pågældende produkter i EØS, med henblik på fastlæggelse af, om de varer, til hvis fremstilling de pågældende produkter er anvendt, kan betragtes som varer med oprindelse i EØS og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

3. Med undtagelse af de i stk. 4 nævnte tilfælde skal leverandøren udfærdige en separat leverandørerklæring for hver sending produkter i den i tillæg V angivne form på et ark papir, der vedlægges fakturaen, følgesedlen eller et andet handelsdokument, som indeholder en beskrivelse af de pågældende produkter, der er tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres.

4. Hvis en leverandør regelmæssigt forsyner en bestemt kunde med produkter, for hvis vedkommende bearbejdningen eller forarbejdningen i EØS forventes at ligge på et konstant niveau gennem længere tid, kan han fremlægge en enkelt leverandørerklæring, som dækker efterfølgende sendinger af disse produkter, i det følgende benævnt »langtids-leverandørerklæring«.

En langtids-leverandørerklæring er normalt gyldig i op til et år efter den dato, på hvilken erklæringen udfærdiges. Toldmyndighederne i det land, hvor erklæringen er udfærdiget, fastsætter nærmere betingelser for anvendelse af længere perioder.

Langtids-leverandørerklæringen udfærdiges af leverandøren i den i tillæg VI angivne form og skal indeholde en beskrivelse af de pågældende produkter, der er tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres. Den overdrages til den pågældende kunde, før første sending af de af den pågældende erklæring omfattede produkter leveres, eller sammen med dennes første sending.

Hvis langtids-leverandørerklæringen ikke længere kan anvendes på de leverede produkter, underretter leverandøren straks sin kunde herom.

5. Den i stk. 3 og 4 nævnte leverandørerklæring skal være maskinskrevet eller trykt ved anvendelse af et af de sprog, som aftalen er affattet på, i overensstemmelse med lovgivningen i det land, hvor den er udfærdiget, og skal være forsynet med leverandørens personlige håndskrevne underskrift. Erklæringen kan også være håndskrevet; i så fald skal den være skrevet med blæk og med trykte bogstaver.

6. Den leverandør, som udfærdiger en erklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i det land, hvor erklæringen er udfærdiget, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de i erklæringen afgivne oplysninger er korrekte.

Artikel 28

Støttedokumenter

De i artikel 17, stk. 3, artikel 21, stk. 3, og artikel 27, stk. 6, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at varer, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som varer med oprindelse i EØS og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, og at oplysningerne i en leverandørerklæring er korrekte, kan bl.a. omfatte følgende:

a) direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede produkter hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans eksterne eller interne regnskab;

b) dokumenter, som beviser oprindelsesstatus for de materialer, der er benyttet ved fremstillingen af de omhandlede produkter, og som er udstedt eller udfærdiget i den kontraherende part, såfremt disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med den pågældende kontraherende parts lovgivning;

c) dokumenter, som beviser den bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted i EØS af materialer benyttet til fremstilling af de omhandlede produkter, og som er udstedt eller udfærdiget i den kontraherende part, såfremt disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med den pågældende kontraherende parts lovgivning;

d) varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, som beviser oprindelsesstatus for de materialer, der er benyttet ved fremstillingen af de omhandlede produkter, og som er udstedt eller udfærdiget i andre kontraherende parter i overensstemmelse med denne protokol;

e) leverandørerklæringer, som beviser den bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted i EØS af materialer benyttet til fremstilling af de omhandlede produkter, og som er udfærdiget i andre kontraherende parter i overensstemmelse med denne protokol;

f) passende bevis for, at bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget uden for EØS i henhold til artikel 11, har fundet sted under overholdelse af de i denne artikel fastsatte betingelser.

Artikel 29

Opbevaring af bevis for oprindelse, leverandørerklæringer og støttedokumenter

1. En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst to år opbevare de i artikel 17, stk. 3, omhandlede dokumenter.

2. En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst to år opbevare en genpart af denne fakturaerklæring samt de i artikel 21, stk. 3, omhandlede dokumenter.

3. En leverandør, der udfærdiger en leverandørerklæring, skal i mindst to år opbevare genparter af erklæringen og af den faktura, den følgeseddel eller det andet handelsdokument, som erklæringen knytter sig til, samt de i artikel 27, stk. 6, omhandlede dokumenter.

En leverandør, der udfærdiger en langtids-leverandørerklæring, skal i mindst to år opbevare genparter af erklæringen og af alle de fakturaer, følgesedler eller andre handelsdokumenter, der angår produkter, som er omfattet af den pågældende erklæring og sendt til den pågældende kunde, samt de i artikel 27, stk. 6, omhandlede dokumenter. Denne periode begynder på det tidspunkt, hvor langtidsleverandørerklæringens gyldighedsperiode udløber.

4. De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst to år opbevare den i artikel 17, stk. 2, omhandlede anmodningsformular.

5. Indførselslandets toldmyndigheder skal i mindst to år opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem.

Artikel 30

Uoverensstemmelser og formelle fejl

1. Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem påtegningerne på et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring og påtegningerne på de dokumenter, der forevises toldstedet med henblik på varernes indklarering, medfører dette i sig selv ikke, at varecertifikat EUR.1 eller fakturaerklæringen er ugyldig, såfremt det på fyldestgørende måde godtgøres, at det pågældende dokument svarer til de frembudte varer.

2. Klare formelle fejl såsom maskinskrivningsfejl på et varecertifikat EUR.1, en fakturaerklæring eller en leverandørerklæring bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.

Artikel 31

Beløb udtrykt i ecu

1. Modværdien i udførselslandets nationale valuta af de beløb, der er udtrykt i ecu, fastsættes af udførselslandet og meddeles de øvrige kontraherende parter. Hvis beløbene er større end de tilsvarende beløb fastsat af indførselslandet, skal sidstnævnte land godtage dem, hvis varerne er faktureret i udførselslandets valuta. Hvis varerne er faktureret i en anden EF-medlemsstats eller EFTA-stats valuta, skal indførselslandet godtage det beløb, som meddeles af det pågældende land.

2. Til og med den 30. april 1998 udgør de beløb, der skal benyttes i en given national valuta, modværdien i den pågældende nationale valuta af de i ecu udtrykte beløb pr. 1. oktober 1992.

For hver efterfølgende periode af 5 års varighed undersøger Det Blandede EØS-Udvalg de i ecu udtrykte beløb og disses modværdi i EF-medlemsstaternes og EFTA-staternes nationale valutaer på grundlag af ecu-vekselkurserne den første hverdag i oktober måned året før det år, i hvilket femårsperioden starter.

Som led i denne undersøgelse sikrer Det Blandede EØS-Udvalg, at der ikke finder nogen nedgang sted i de beløb, der skal benyttes i nogen national valuta, og overvejer desuden, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan det træffe beslutning om at ændre de i ecu udtrykte beløb.

AFSNIT VI

ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

Artikel 32

Gensidig bistand

For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder de kontraherende parter gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden gensidig bistand ved kontrollen med ægtheden af varecertifikater EUR.1, fakturaerklæringer og leverandørerklæringer og med rigtigheden af de oplysninger, der afgives i disse dokumenter.

Artikel 33

Kontrol af beviset for oprindelse

1. Efterfølgende undersøgelse af varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer skal udføres stikprøvevis og i øvrigt når indførselslandets toldmyndigheder har rimelig tvivl hvad angår sådanne dokumenters ægthed, de pågældende varers oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.

2. Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal indførselslandets toldmyndigheder tilbagesende varecertifikat EUR.1 og fakturaen, hvis den er blevet fremlagt, eller fakturaerklæringen eller en genpart af de nævnte dokumenter til udførselslandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af de materielle eller formelle elementer, der gør det berettiget at foretage en undersøgelse.

Til støtte for anmodningen om efterfølgende kontrol fremsender de samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i varecertifikat EUR.1 eller i fakturaerklæringen er ukorrekte.

3. Selve kontrollen gennemføres af udførselslandets toldmyndigheder. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.

4. Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere præferenceordningen for de pågældende varer, medens de afventer resultatet af undersøgelsen, skal de tilbyde at frigive varerne til importøren med forbehold af sådanne sikkerhedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.

5. De toldmyndigheder, der anmoder om undersøgelsen, skal underrettes om resultaterne af denne undersøgelse så hurtigt som muligt. Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er ægte, og om de pågældende varer kan betragtes som varer med oprindelse i EØS og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

Artikel 34

Undersøgelse af leverandørerklæringer

1. Efterfølgende undersøgelse af leverandørerklæringer eller langtids-leverandørerklæringer kan udføres stikprøvevis og i øvrigt når toldmyndighederne i det land, hvor der på baggrund af sådanne erklæringer er udstedt varecertifikater EUR.1 eller udfærdiget fakturaerklæringer, har rimelig tvivl hvad angår dokumentets ægthed eller korrektheden af de i dokumentet givne oplysninger.

2. Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1, skal toldmyndighederne i det ovennævnte land tilbagesende leverandørerklæringen samt fakturaen (fakturaerne), følgesedlen (følgesedlerne) eller det andet handelsdokument (de andre handelsdokumenter) angående de af denne erklæring omfattede produkter til toldmyndighederne i det land, hvor erklæringen er udfærdiget, i givet fald med angivelse af de materielle eller formelle elementer, der gør det berettiget at foretage en undersøgelse.

Til støtte for anmodningen om efterfølgende kontrol fremsender de samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i leverandørerklæringen er ukorrekte.

3. Selve kontrollen gennemføres af toldmyndighederne i det land, hvor leverandørerklæringen er udfærdiget. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af leverandørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.

4. De toldmyndigheder, der har anmodet om undersøgelsen, skal underrettes om resultaterne af denne undersøgelse så hurtigt som muligt. Disse resultater skal klart vise, om de i leverandørerklæringen afgivne oplysninger er korrekte, og sætte dem i stand til at afgøre, om og i hvilken udstrækning denne leverandørerklæring kunne danne grundlag for udstedelse af et varecertifikat EUR.1 eller udfærdigelse af en fakturaerklæring.

Artikel 35

Bilæggelse af tvister

Hvis der i forbindelse med de i artikel 33 og 34 fastsatte kontrolprocedurer opstår tvister, der ikke kan bilægges, mellem de toldmyndigheder, der anmoder om en undersøgelse, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for undersøgelsens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne protokol, forelægges disse for Det Blandede EØS-Udvalg.

Artikel 36

Sanktioner

Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at få en præferenceordning for varer.

AFSNIT VII

CEUTA OG MELILLA

Artikel 37

Bestemmelser vedrørende Ceuta og Melilla

1. Udtrykkene »EØS« i denne protokol omfatter ikke Ceuta og Melilla. Udtrykket »varer med oprindelse i EØS« omfatter ikke varer med oprindelse i Ceuta og Melilla.

2. Ved anvendelsen af protokol 49 til aftalen om varer med oprindelse i Ceuta og Melilla anvendes nærværende protokol med de fornødne ændringer, jf. dog de særlige betingelser i artikel 38.

Artikel 38

Særlige betingelser

1. Følgende betragtes som:

a) varer med oprindelse i Ceuta og Melilla:

i) varer, der fuldt ud er fremstillet i Ceuta og Melilla;

ii) varer, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og ved hvis fremstilling der er benyttet materialer, som ikke fuldt ud er fremstillet der, forudsat at disse varer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Ceuta og Melilla. Denne betingelse gælder dog ikke for materialer med oprindelse i EØS som omhandlet i denne protokol;

b) varer med oprindelse i EØS:

i) varer, der fuldt ud er fremstillet i EØS

ii) varer, der er fremstillet i EØS, og ved hvis fremstilling der er benyttet materialer, som ikke fuldt ud er fremstillet der, forudsat at disse varer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i EØS. Denne betingelse gælder dog ikke for materialer med oprindelse i Ceuta og Melilla som omhandlet denne protokol.

2. Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt område.

3. Hvis et bevis for oprindelse, der er udstedt eller udfærdiget i henhold til denne protokol, angår varer med oprindelse i Ceuta og Melilla, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket »CM«.

Hvad angår varecertifikat EUR.1, skal dette angives i rubrik 4 på certifikatet.

Hvad angår fakturaerklæringen, skal dette angives på det dokument, hvorpå erklæringen afgives.

4. Det påhviler de spanske toldmyndigheder at sikre anvendelsen af denne protokol i Ceuta og Melilla.

5. 15 finder ikke anvendelse på samhandelen mellem Ceuta og Melilla på den ene side og EFTAstaterne på den anden side.

TILLÆG I

INDLEDENDE NOTER TIL LISTEN I TILLÆG II

Note 1:

Listen indeholder for alle varer, der er omfattet af aftalen, regler for, hvilke betingelser der skal være opfyldt, for at disse varer kan betragtes som tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til artikel 4, stk. 1, i protokollen.

Note 2:

2.1. I de to første kolonner på listen beskrives den fremstillede vare. I første kolonne angives positionsnummer eller kapitel i Det Harmoniserede System, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de to første kolonner er en regel specificeret i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et »ex« før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.

2.2. Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle varer, der i henhold til Det Harmoniserede System tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.

2.3. Når der er forskellige regler på listen for forskellige varer inden for en position, indeholder hver »indrykning« beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4.

2.4. Hvis der i forbindelse med en angivelse i de første to kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.

Note 3:

3.1. Bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, i protokollen angående varer med oprindelsesstatus, der benyttes til fremstilling af andre varer, finder anvendelse, uanset om denne status er opnået på den fabrik, hvor disse varer benyttes, på en anden fabrik i samme land eller i et andet EØS-land.

Eksempel:

En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40% af varens pris ab fabrik, er fremstillet af »andet legeret stål groft tildannet ved smedning«, der henhører under pos. ex 7224.

Hvis smedningen er foretaget i EØS på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus,har den allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen. Smedningen anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om denne er fremstillet på samme fabrik, på en anden fabrik i samme land eller i et andet EØS-land. Der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.

3.2. Reglen på listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig og yderligere bearbejdning eller forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det tilladt at anvende et sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.

3.3. Når det i en regel på listen specificeres, at en vare må fremstilles af mere end eet materiale, betyder det, at et hvilket som helst eller flere af materialerne kan anvendes. Det kræves ikke, at alle materialer anvendes.

Eksempel:

I reglen for vævede stoffer i ex kapitel 50 til kapitel 55 hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og at bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette betyder ikke, at begge materialer skal anvendes, men at et af dem eller begge må anvendes.

3.4. Når det i en regel på listen hedder, at en vare skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen naturligvis ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen (se også note 6.2 nedenfor angående tekstiler).

Eksempel:

Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf helt specifikt er udelukket, er ikke til hinder for, at der kan anvendes mineralsalte, kemikalier og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.

Dette gælder imidlertid ikke for varer, der - selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, som er nævnt på listen - på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.

Eksempel:

Når en beklædningsgenstand i ex kapitel 62 er fremstillet af fiberdug, og sådanne artikler kun må tilvirkes af garn uden oprindelsesstatus, er det ikke muligt at anvende fiberdug, selv når fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn. I sådanne tilfælde bør der som hovedregel anvendes materiale, der befinder sig på stadiet umiddelbart forud for garnfremstillingen, dvs. fiberstadiet.

3.5. Når der i en regel på listen angives to procenter som maksimumsværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Heraf følger, at maksimumsværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus aldrig må være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.

Note 4:

4.1. »Naturlige fibre« anvendes på listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til stadiet, inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter medmindre andet er angivet også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.

4.2. »Naturlige fibre« omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503 og natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003 såvel som uld og fine eller grove dyrehår under pos. 5101, 5102, 5103, 5104 og 5105, bomuld under pos. 5201, 5202 og 5203 og andre vegetabilske fibre under pos. 5301, 5302, 5303, 5304 og 5305.

4.3. »Spindeopløsninger«, »kemikalier« og »materialer til papirfremstilling« anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.

4.4. »Korte kemofibre« anvendes på listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501 til 5507.

Note 5:

5.1. Når der for en bestemt vare på listen er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af denne vare, og som sammenlagt udgør 10% eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer (se også note 5.3 og 5.4 nedenfor).

5.2. Denne tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede varer, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.

Følgende materialer er basistekstilmaterialer:

- natursilke

- uld

- grove dyrehår

- fine dyrehår

- hestehår

- bomuld

- materialer til papirfremstilling og papir

- hør

- hamp

- jute og andre bastfibre

- sisal og andre agavefibre

- kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre

- endeløse syntetiske fibre

- endeløse regenererede fibre

- korte syntetiske fibre

- korte regenererede fibre.

Eksempel:

Garn under henhørende pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes med op til 10 vægtprocent af garnet.

Eksempel:

Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.

Eksempel:

Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun en blandet vare, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.

Eksempel:

Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor en blandet vare.

Eksempel:

Et tæppe med tufter, der er fremstillet af garn af regenererede fibre og bomuldsgarn og med en bagbeklædning af jute, er en blandet vare, fordi der er anvendt tre basistekstilmaterialer. Således kan materialer uden oprindelsesstatus, der indgår på et senere stadium i fremstillingen, end reglen tillader det, anvendes, forudsat at deres samlede vægt ikke overstiger 10% af vægten af tæppets tekstilmaterialer. Således kan både jutebagbeklædningen og/eller garnet af regenererede fibre indføres på dette fremstillingsstadium, forudsat at vægtbetingelserne er opfyldt.

5.3. For varer, hvori der indgår »garn fremstillet af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet«, er tolerancen 20% med hensyn til dette garn.

5.4. For varer, hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie, er tolerancen 30% med hensyn til denne strimmel.

Note 6:

6.1. For de tekstilvarer, der er markeret på listen med en fodnote, der henviser til denne note, kan tekstilmaterialer med undtagelse af for og mellemfor, som ikke opfylder reglen på listen i kolonne 3 for den fremstillede vare, anvendes, forudsat at de er tariferet under en anden position end varen, og at deres værdi ikke overstiger 8% af varens pris ab fabrik.

6.2. Materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63, kan anvendes frit, uanset om de indeholder tekstilmaterialer eller ej.

Eksempel:

Hedder det i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand såsom benklæder, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, idet knapper ikke tariferes under kapitel 50 til 63. Af samme årsag forhindrer det heller ikke, at der kan anvendes lynlåse, selv om lynlåse i almindelighed indeholder tekstilmaterialer.

6.3. Når der gælder en procentregel, skal der ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus, tages hensyn til værdien af de materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63.

Tillæg II

Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at den fremstillede vare kan få oprindelsesstatus

  

 ---------------------------------------------------------------------  

 HS-position     Varebeskrivelse        Bearbejdning eller for-  

                                        arbejdning af materialer uden  

                                        oprindelsesstatus, som giver  

                                        den færdige vare oprindelses-  

                                        status  

 ---------------------------------------------------------------------  

     (1)            (2)                (3)          eller    (4)  

 ---------------------------------------------------------------------  

 ex 0208      Andet kød og spise-    Fremstilling, ved  

              ligt slagteaffald      hvilken alle an-  

              af hval, fersk,        vendte materialer  

              kølet eller fros-      henhører under en  

              set                    anden position  

                                     end den færdige  

                                     vare  

 Kapitel 3    Fisk og krebsdyr,      Fremstilling, ved  

              bløddyr og andre       hvilken alle an-  

              hvirvelløse vanddyr    vendte materialer,  

                                     der henhører un-  

                                     der kapitel 3,  

                                     skal være fuldt  

                                     ud fremstillet  

 ex 0403      Kærnemælk, koa-        Fremstilling, ved  

              guleret mælk og        hvilken:  

              fløde, yoghurt,        - alle anvendte  

              kefir og anden           materialer, der  

              fermenteret eller        henhører under  

              syrnet mælk og fløde,    kapitel 4, skal  

              aromatiseret eller       være fuldt ud  

              tilsat frugt, nødder     fremstillet  

              eller kakao            - alle anvendte  

                                       frugtsafter (und-  

                                       tagen ananas-,  

                                       lime- eller grape-  

                                       frugtsafter), der  

                                       henhører under  

                                       pos. 2009, alle-  

                                       rede skal have  

                                       oprindelsesstatus,  

                                       og  

                                     - værdien af alle  

                                       anvendte mate-  

                                       rialer, der hen-  

                                       hører under kapitel  

                                       17, ikke overstiger  

                                       30% af den færdige  

                                       vares pris ab fabrik  

 ex 0710 og   Sukkermajs (Zea       Fremstilling, ved hvil-  

 ex 0711      mays var.             ken alle anvendte mate-  

              saccharata)           rialer henhører under  

                                    en anden position  

                                    end den færdige vare  

 0901         Kaffe, rå eller       Fremstilling på basis  

              brændt, også kof-     af alle materialer  

              feinfri; skaller  

              og hinder af kaffe;  

              kaffeerstatning med  

              indhold af kaffe,  

              uanset blandings-  

              forholdet  

 0902         Te, også aroma-       Fremstilling på basis  

              tiseret               af alle materialer  

 ex 1302      Plantesafter og  

              planteekstrakter af  

              lakrids og humle;  

              pectinstoffer,  

              pectinater og  

              pectater; agar-  

              agar og andre  

              planteslimer og  

              gelatinerings-  

              midler, også mo-  

              dificerede, ud-  

              vundet af vege-  

              tabilske stoffer:  

              - Planteslimer        Fremstilling på basis  

                og gelaterings-     af ikke modificerede  

                midler, modi-       planteslimer og gela-  

                ficerede, ud-       teringsmidler  

                vundet af vege-  

                tabilske stoffer  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte mate-  

                                    rialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex 1404      Bomuldslinters        Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle  

                                    anvendte mate-  

                                    rialer henhører  

                                    under en anden  

                                    position end den  

                                    færdige vare  

 1504         Fedtstoffer og  

              olier udvundet af  

              fisk og havpatte-  

              dyr, samt frak-  

              tioner deraf,  

              også raffinerede,  

              men ikke kemisk  

              modificerede:  

              - Fraktioner i        Fremstilling på  

                fast form, af       basis af alle ma-  

                fiskeolier          terialer, der hen-  

                samt fedtstoffer    hører under pos.  

                og olier ud-        1504  

                vundet af hav-  

                pattedyr  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer,  

                                    der henhører under  

                                    kapitel 2 og 3,  

                                    skal være fuldt ud  

                                    fremstillet  

 ex 1516      Animalske og          Fremstilling, ved  

              vegetabilske fedt-    hvilken alle anvendte  

              stoffer og olier      materialer, der hen-  

              samt fraktioner       hører under kapitel  

              deraf, helt eller     2 og 3, skal være  

              delvis hydrerede,     fuldt ud fremstillet  

              interesterifi-  

              cerede, reesterifi  

              cerede eller  

              elaidiniserede,  

              også raffinerede,  

              men ikke på anden  

              måde bearbejdede,  

              fuldt ud fremstil-  

              let af fisk eller  

              havpattedyr  

 ex 1516      Hærdet ricinusolie    Fremstilling, ved  

              (såkaldt opalvoks)    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position  

                                    end den færdige  

                                    vare  

 ex 1517      Margarine; spiselige  Fremstilling, ved  

              blandinger eller      hvilken:  

              tilberedninger af     - alle anvendte ma-  

              animalske eller         terialer henhører  

              vegatabilske fedt-      under en anden  

              stoffer eller           position end den  

              olier eller af          færdige vare, og  

              fraktioner af for-    - alle anvendte ma-  

              forskellige fedt-       terialer, der hen-  

              stoffer og olier        hører under kapitel  

              fra dette kapitel,      4, skal være fuldt  

              undtagen spiselige      ud fremstillet  

              fedtstoffer og  

              olier eller frak-  

              tioner deraf hen-  

              hørende under  

              pos. 1516, med ind-  

              hold af mælkefedt  

              på over 10 vægt-  

              procent, men ikke  

              over 15 vægtprocent  

 ex 1518      Linoxyn               Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex 1519      Industrielle  

              monocarboxylfedt-  

              syrer; sure olier  

              fra raffinering;  

              industrielle fedt-  

              alkoholer, ikke  

              til dyrefoder  

              - Industrielle        Fremstilling, ved  

                monocarboxyl-       hvilken alle an-  

                fedtsyrer;          vendte materialer  

                sure olier fra      henhører under en  

                raffinering         anden position end  

                                    den færdige vare  

              - Industrielle        Fremstilling på basis  

                fedtalkoholer       af alle materialer,  

                                    herunder andre ma-  

                                    terialer, der hen-  

                                    hører under pos.  

                                    1519  

 1520         Glycerol (glycerin),  Fremstilling, ved  

              også kemisk ren;      hvilken alle an-  

              glycerolvand og       vendte materialer  

              glycerollud           henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 1521         Vegetabilsk voks      Fremstilling ved  

              (undtagen tri-        hvilken alle an-  

              glycerider), bivoks   vendte varer hen-  

              og anden insektvoks   hører under en  

              samt spermacet        anden position end  

              (hvalrav), også       den færdige vare  

              raffineret eller  

              farvet  

 1522         Degras; restpro-      Fremstilling, ved  

              dukter fra be-        hvilken alle an-  

              handling af fedt-     vendte materialer  

              stoffer, fede olier   henhører under en  

              eller animalsk og     anden position end  

              vegetabilsk voks      den færdige vare  

 ex 1603      Ekstrakter og saft    Fremstilling, ved  

              af hvalkød, fisk,     hvilken alle an-  

              krebsdyr, bløddyr     vendte materialer  

              eller andre hvirvel-  der henhører under  

              løse vanddyr          kapitel 2 og 3,  

                                    skal være fuldt ud  

                                    fremstillet  

 1604         Fisk, tilberedt eller Fremstilling, ved  

              konserveret; kaviar   hvilken al anvendt  

              og kaviarerstatning   fisk og fiskerogn  

              tilberedt af fiske-   skal være fuldt ud  

              rogn                  fremstillet  

 1605         Krebsdyr, bløddyr     Fremstilling, ved  

              og andre hvirvel-     hvilken alle an-  

              løse vanddyr,         vendte krebsdyr,  

              tilberedt eller kon-  bløddyr og andre  

              serveret              hvirvelløse vand-  

                                    dyr skal være  

                                    fuldt ud frem-  

                                    stillet  

 ex 1702      Kemisk ren lactose    Fremstilling på basis  

              og maltose            af alle materialer,  

                                    herunder andre mate-  

                                    rialer, der henhører  

                                    under pos. 1702  

 1704         Sukkervarer uden      Fremstilling, ved  

              indhold af kakao      hvilken alle anvendte  

              (herunder hvid        varer henhører under  

              chokolade)            en anden position  

                                    end den færdige vare,  

                                    dog forudsat at  

                                    værdien af alle  

                                    andre anvendte ma-  

                                    terialer henhørende  

                                    under kapitel 17 ikke  

                                    overstiger 30% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 1803         Kakaomasse, også      Fremstilling, ved  

              affedtet              hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 1804         Kakaosmør, kakaofedt  Fremstilling, ved  

              og kakaoolie          hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 1805         Kakaopulver, ikke     Fremstilling, ved  

              tilsat sukker eller   hvilken alle an-  

              andre sødemidler      vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 1806         Chokolade og andre    Fremstilling, ved  

              tilberedte nærings-   hvilken alle an-  

              midler med indhold    vendte materialer  

              af kakao              henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare,  

                                    dog forudsat at  

                                    værdien af alle  

                                    anvendte materialer,  

                                    der henhører under  

                                    kapitel 17,  

                                    ikke overstiger 30%  

                                    af den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 1901         Maltekstrakt; til-  

              beredte nærings-  

              midler fremstillet  

              af mel, af stivelse  

              eller maltekstrakt,  

              også tilsat kakao,  

              såfremt dette udgør  

              mindre end 50  

              vægtprocent, ikke  

              andetsteds tari-  

              feret; tilberedte  

              næringsmidler frem-  

              stillet af pro-  

              dukter henhørende  

              under pos. 0401  

              til 0404, også  

              tilsat kakao, så-  

              fremt dette udgør  

              mindre end 10  

              vægtprocent, ikke  

              andetsteds tariferet:  

              - Maltekstrakt        Fremstilling på basis  

                                    af korn, der henhører  

                                    under kapitel 10  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer hen-  

                                    hører under en anden  

                                    position end den  

                                    færdige vare, dog  

                                    forudsat at værdien  

                                    af alle anvendte ma-  

                                    terialer, der hen-  

                                    hører under kapitel  

                                    17, ikke overstiger  

                                    30% af den færdige  

                                    vares pris ab fabrik  

 ex 1902      Pastaprodukter,       Fremstilling, ved  

              også kogte eller med  hvilken al anvendt  

              fyld (af kød eller    korn og varer deraf  

              andre varer) eller    (undtagen hård hvede  

              på anden måde til-    og heraf fremstil-  

              beredt, f.eks.        lede produkter) skal  

              spaghetti, makaroni,  være fuldt ud frem-  

              nudler, lasagne,      stillet  

              gnocchi, ravioli,  

              cannelloni -  

              bortset fra varer,  

              der indeholder  

              over 20 vægtprocent  

              af pølser, kød  

              eller slagteaffald  

              af enhver art, blod  

              eller alle kombi-  

              nationer heraf;  

              couscous, også til-  

              beredt  

 1903         Tapioka og tapioka-   Fremstilling på basis  

              erstatninger frem-    af alle materialer,  

              stillet af stivelse,  undtagen kartoffel-  

              i form af flager,     stivelse, der hen-  

              gryn, perlegryn,      hører under pos.  

              sigtemel o.lign.      1108  

 1904         Varer fremstillet  

              ved ekspandering  

              eller ristning af  

              korn eller korn-  

              produkter (f.eks.  

              corn flakes); korn  

              (kerner) undtagen  

              majs, forkogt eller  

              på anden måde til-  

              beredt  

              - Uden indhold af  

                kakao  

              - Korn (kerner),      Fremstilling på  

                undtagen majs,      basis af alle ma-  

                forkogt eller på    terialer, undtagem  

                anden måde til-     korn og kolber af  

                beredt              sukkermajs, til-  

                                    beredt eller kon-  

                                    serveret, hen-  

                                    hørende under pos.  

                                    2001, 2004 og 2005,  

                                    og sukkermajs,  

                                    også kogt i vand  

                                    eller dampkogte,  

                                    henhørende under  

                                    pos. 0710  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken  

                                    - al anvendt korn  

                                      og mel (und-  

                                      tagen majs af  

                                      arten »Zea  

                                      Indurata« samt  

                                      hård hvede og  

                                      heraf frem-  

                                      stillede pro-  

                                      dukter) skal  

                                      være fuldt ud  

                                      fremstillet og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer hen-  

                                      hørende under  

                                      kapitel 17  

                                      ikke overstiger  

                                      30% af den fær-  

                                      dige vares pris  

                                      ab fabrik  

              - Med indhold af      Fremstilling på  

                kakao               basis af mate-  

                                    rialer, der ikke  

                                    henhører under  

                                    pos. 1806, dog for-  

                                    udsat at værdien af  

                                    alle anvendte mate-  

                                    rialer henhørende  

                                    under kapitel 17  

                                    ikke overstiger 30%  

                                    af den færdige  

                                    vares pris ab fabrik  

 1905         Brød, wienerbrød,     Fremstilling på  

              kager, kiks og andet  basis af alle ma-  

              bagværk, også tilsat  terialer, undtagen  

              kakao; kirkeoblater,  materialer, der  

              oblatkapsler til      henhører under  

              lægemidler, segl-     kapitel 11 3)  

              oblater og lignende  

              varer af mel eller  

              stivelse  

 ex 2001      Sukkermajs (Zea mays  Fremstilling, ved  

              var. saccharata),     hvilken alle an-  

              tilberedt eller kon-  vendte materialer  

              serveret med eddike   henhører under en  

              eller eddikesyre;     anden position end  

              yamsrødder, søde      den færdige vare  

              kartofler og lignende  

              spiselige dele af  

              planter med indhold  

              af stivelse på 5  

              vægtprocent, til-  

              beredt eller kon-  

              serveret med eddike  

              eller eddikesyre  

 ex 2002      Tomater, tilberedt    Fremstilling, ved  

              eller konserveret     hvilken alle an-  

              på anden måde end     vendte tomater,  

              med eddike eller      der henhører  

              eddikesyre, ikke      under kapitel 7  

              hele eller i stykker  og 20, allerede  

                                    skal have op-  

                                    rindelsesstatus  

 ex 2004 og   Kartofler i form af   Fremstilling, ved  

 ex 2005      mel eller flager,     hvilken alle an-  

              tilberedt eller kon-  vendte materialer  

              serveret på anden     henhører under en  

              måde end med eddike   anden position end  

              eller eddikesyre;     den færdige vare  

              sukkermajs (Zea  

              mays var. sac-  

              charata), tilberedt  

              eller konserveret  

              på anden måde end  

              med eddike eller  

              eddikesyre  

 2007         Syltetøj, frugtgele,  Fremstilling, ved  

              marmelade, frugt      hvilken:  

              eller nøddepure samt  - alle anvendte ma-  

              frugt- eller nødde-     terialer hen-  

              demos, fremstillet      hører under en  

              ved kogning eller       anden position  

              anden varme-            end den færdige  

              behandling, også        vare, og  

              tilsat sukker eller   - værdien af alle  

              andre sødemidler        anvendte mate-  

                                      rialer, der hen-  

                                      hører under  

                                      kapitel 17, ikke  

                                      overstiger 30%  

                                      af den færdige  

                                      vares pris  

                                      ab fabrik  

 ex 2008      Jordnøddesmør; blan-  Fremstilling, ved  

              dinger baseret på     hvilken alle an-  

              korn; palmehjerter;   den position end  

              majs, undtagen        den færdige vare  

              sukkermajs (Zea  

              mays var.  

              saccharata)  

 2101         Ekstrakter, es-       Fremstilling, ved  

              senser og koncen-     hvilken alle an-  

              trater af kaffe,      vendte materialer  

              te eller mate samt    henhører under en  

              varer tilberedt på    anden position end  

              basis af disse pro-   den færdige vare  

              dukter eller på  

              basis af kaffe, te  

              eller mate; brændt  

              cikorie og andre  

              brændte kaffe-  

              erstatninger samt  

              ekstrakter, es-  

              senser og koncen-  

              trater deraf  

 ex 2102      Levende gær, und-     Fremstilling, ved  

              tagen bagegær, ikke   hvilken alle an-  

              til dyrefoder;        vendte materialer  

              inaktiv gær, ikke     henhører under en  

              til dyrefoder; andre  anden position  

              encellede mikro-      end den færdige  

              organismer, døde,     vare  

              ikke til dyrefoder;  

              tilberedte bagepulvere  

 2103         Saucer samt til-  

              beredninger til  

              fremstilling deraf;  

              sammensatte smags-  

              præparater; senneps-  

              mel og tilberedt  

              sennep:  

              - Saucer samt til-    Fremstilling, ved  

                beredninger til     hvilken alle an-  

                fremstilling deraf; vendte materialer  

                sammensatte smags-  henhører under en  

                præparater          anden position end  

                                    den færdige vare,  

                                    dog kan sennepsmel  

                                    eller tilberedt  

                                    sennep anvendes  

              - Sennepsmel og til-  Fremstilling på  

                beredt sennep       basis af alle  

                                    materialer  

 2104         Supper og bouillon  

              samt tilberedninger  

              til fremstilling  

              deraf; homogeni-  

              serede sammensatte  

              næringsmidler:  

              - Supper og bouil-    Fremstilling på  

                lon samt tilbe-     basis af alle ma-  

                redninger til frem- terialer undtagen  

                stilling deraf      tilberedte eller  

                                    konserverede grøn-  

                                    sager, der hen-  

                                    hører under pos.  

                                    2002 til 2005  

              - Homogeniserede      Fremstilling, ved  

                sammensatte næ-     hvilken alle an-  

                ringsmidler         vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 2105         Konsumis, også med    Fremstilling, ved  

              indhold af kakao      hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex 2106      Tilberedte nærings-   Fremstilling, ved  

              midler, ikke andet-   hvilken alle an-  

              steds tariferet       vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 2201         Vand, herunder na-    Fremstilling, ved  

              turligt eller kun-    hvilken al vand,  

              stigt mineralvand,    der henhører un-  

              og vand tilsat kul-   der kapitel 22,  

              syre, ikke tilsat     allerede skal  

              sukker eller andre    have oprindelses-  

              sødemidler og ikke    status  

              aromatiseret; is og  

              sne  

 2203         Øl                    Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 2205         Vermouth og anden     Fremstilling, ved  

              vin af friske         hvilken alle an-  

              druer, tilsat aroma-  vendte druer eller  

              tiske planter eller   varer deraf skal  

              aromastoffer          være fuldt ud  

                                    fremstillet  

 ex 2208      Ethanol (ethyl-  

              alkohol), ikke dena-  

              tureret, med et  

              alkoholindhold på  

              under 80% vol;  

              spiritus, likør  

              og andre spiritus-  

              holdige drikkevarer:  

              - Ouzo                Fremstilling:  

                                    - på basis af ma-  

                                      terialer, der  

                                      ikke henhører un-  

                                      der pos. 2207 og  

                                      2208, og  

                                    - ved hvilken alle  

                                      anvendte druer  

                                      eller varer deraf  

                                      skal være fuldt  

                                      ud fremstillet  

              - Andre varer         Fremstilling:  

                                    - på basis af ma-  

                                      terialer, der  

                                      ikke henhører  

                                      under pos. 2207  

                                      og 2208, og  

                                    - ved hvilken alle  

                                      anvendte druer  

                                      eller varer der-  

                                      af skal være  

                                      fuldt ud frem-  

                                      stillet eller  

                                      såfremt alle  

                                      andre anvendte  

                                      materialer al-  

                                      lerede har op-  

                                      rindelsesstatus,  

                                      må der anvendes  

                                      arrak, som højst  

                                      må udgøre 5 rum-  

                                      fangsprocent af  

                                      varen  

 2209         Eddike og eddikeer-   Fremstilling, ved  

              statninger frem-      hvilken:  

              stillet af eddikesyre - alle anvendte ma-  

                                      terialer hen-  

                                      hører under en  

                                      anden position  

                                      end den færdige  

                                      vare, og  

                                    - alle anvendte  

                                      druer eller va-  

                                      rer deraf skal  

                                      være fuldt ud  

                                      fremstillet  

 ex 2301      Hvalkød; mel, pulver  Fremstilling, ved  

              og piller (pellets)   hvilken alle an-  

              af fisk, krebsdyr,    vendte materialer  

              bløddyr eller andre   der henhører un-  

              hvirvelløse vanddyr   der kapitel 2 og  

                                    3, skal være  

                                    fuldt ud frem-  

                                    stillet  

 ex 2309      »Solubles« af fisk    Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer,  

                                    der henhører under  

                                    kapitel 3, skal  

                                    være fuldt ud frem-  

                                    stillet  

 ex Kap. 25   Salt; svovl; jord-    Fremstilling, ved  

              og stenarter; gips,   hvilken alle an-  

              kalk og cement;       vendte materialer  

              undtagen produkter    henhører under en  

              henhørende under      anden position end  

              pos.                  den færdige vare  

              ex 2504, ex 2515,  

              ex 2516, ex 2518,  

              ex 2519, ex 2520,  

              ex 2524, ex 2525 og  

              ex 2530, for hvilke  

              de gældende regler  

              er anført nedenfor  

 ex 2504      Naturlig krystal-     Berigelse af kul-  

              linsk grafit med      indholdet, rens-  

              beriget kulindhold,   ning og maling af  

              renset og malet       af krystallinsk  

                                    rågrafit  

 ex 2515      Marmor, groft til-    Tildannelse, også  

              dannet, også ved      ved savning, af  

              savning til blokke    marmor (eventuelt  

              eller til kvadratiske allerede udsavet),  

              eller rektangulære    af tykkelse over  

              plader, af tykkelse   25 cm  

              højst 25 cm  

 ex 2516      Granit, porfyr,       Tildannelse, også  

              basalt, sandsten og   ved savning, af  

              andre monument-       sten (eventuelt  

              eller bygningssten,   allerede udsavet),  

              groft tildannet,      af tykkelse over  

              også ved savning,     25 cm  

              til blokke eller til  

              kvadratiske eller  

              rektangulære plader,  

              af tykkelse højst  

              25 cm  

 ex 2518      Dolomit               Brænding af ikke-  

                                    brændt dolomit  

 ex 2519      Naturlig magnesium-   Fremstilling, ved  

              carbonat (magnesit),  hvilken alle an-  

              knust og pakket i     vendte materialer  

              lufttætte beholdere,  henhører under en  

              og magnesiumoxid,     anden position end  

              også rent, dog ikke   den færdige vare.  

              smeltet eller død-    Dog må der an-  

              brændt (sintret)      vendes naturlig  

              magnesia              magnesiumcarbonat  

                                    (magnesit)  

 ex 2520      Gips, særlig til-     Fremstilling, ved  

              beredt til dental-    hvilken værdien af  

              brug                  alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex 2524      Asbestfibre, rå       Fremstilling på  

                                    basis af asbest-  

                                    malm (asbest-  

                                    koncentrat)  

 ex 2525      Glimmerpulver         Maling af glimmer  

                                    og glimmeraffald  

 ex 2530      Brændte eller         Brænding eller  

              pulveriserede jord-   knusning af jord-  

              pigmenter             pigmenter  

 Kapitel 26   Malme, slagger og     Fremstilling, ved  

              aske                  hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex Kap. 27   Mineralske olier og   Fremstilling, ved  

              produkter af deres    hvilken alle an-  

              destillering;         vendte materialer  

              bituminøse mate-      henhører under en  

              rialer, mineralsk     anden position end  

              voks; undtagen        den færdige vare  

              produkter henhørende  

              under pos. ex 2707  

              og 2709 til 2715,  

              for hvilke de  

              gældende regler er  

              anført nedenfor  

 ex 2707      Lignende olier som    Disse færdigvarer  

              mineralolier, frem-   er omfattet af til-  

              stillet ved destil-   læg VII  

              lation af højtem-  

              peraturtjære fra  

              stenkul, for så  

              vidt deres indhold  

              af aromatiske be-  

              standdele, beregnet  

              efter vægt, er  

              større end deres  

              indhold af ikke-  

              aromatiske bestand-  

              dele, og af hvilke  

              der ved destil-  

              lation op til 250  

              graderC overde-  

              stilleres mindst 65  

              rumfangsprocent  

              (herunder blandinger  

              af benzin og benzen),  

              til anvendelse som  

              brændstof  

 2709 til     Mineralolier udvundet  Disse færdigvarer  

 2715         ved destillation       er omfattet af til-  

              deraf; bituminøse      læg VII  

              substanser, mineralsk  

              voks  

 ex Kap. 28   Uorganiske kemi-      Fremstilling, ved    Fremstilling  

              kalier; uorganiske    hvilken alle an-     ved hvilken  

              eller organiske for-  vendte materialer    værdien af  

              bindelser af ædle     henhører under en    alle an-  

              metaller, af sjældne  anden position end   vendte mate-  

              jordarters metaller,  den færdige vare     terialer ikke  

              af radioaktive grund- Materialer, der      overstiger  

              stoffer og af iso-    henhører under       40% af den  

              toper; undtagen       samme position, må   færdige vares  

              produkter henhørende  dog anvendes, for-   pris ab fa-  

              under pos. ex 2811,   udsat at deres       brik  

              ex 2833 og ex 2840,   værdi ikke over-  

              for hvilke de gæl-    stiger 20% af den  

              dende regler er       færdige vares pris  

              anført nedenfor       ab fabrik  

 ex 2811      Svovltrioxid          Fremstilling på      Fremstilling,  

                                    basis af svovl-      ved hvilken  

                                    dioxid               værdien af  

                                                         alle anvendte  

                                                         varer ikke  

                                                         overstiger  

                                                         40% af den  

                                                         færdige va-  

                                                         res pris ab  

                                                         fabrik  

 ex 2833      Aluminiumsulfat       Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien  

                                    af alle anvendte  

                                    materialer ikke  

                                    overstiger 50% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 ex 2840      Natriumperborat       Dinatriumtetra-      Fremstilling,  

                                    borat pentahydrat    ved hvilken  

                                                         værdien af  

                                                         alle anvendte  

                                                         materialer  

                                                         ikke over-  

                                                         stiger 40%  

                                                         af den fær-  

                                                         dige vares  

                                                         pris ab fa-  

                                                         brik  

 ex Kap. 29   Organiske kemi-       Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              kalier; undtagen pro- hvilken alle an-     ved hvilken  

              dukter henhørende     vendte materialer    værdien af  

              under pos. ex 2901,   henhører under en    alle anvendte  

              ex 2902, ex 2905,     anden position end   materialer  

              2915, 2932, 2933 og   den færdige vare.    ikke oversti-  

              2934, for hvilke de   Materialer, der hen- ger 40% af  

              gældende regler er    hører under samme    den færdige  

              anført nedenfor       me position, må dog  vares pris  

                                    anvendes, forudsat   ab fabrik  

                                    at deres værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    20% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

 ex 2901      Acycliske carbon-     Disse færdigvarer er  

              hybrider, til an-     omfattet af tillæg  

              vendelse som brænd-   VII  

              stof  

 ex 2902      Cycloalkaner og       Disse færdigvarer  

              cycloalkener (und-    er omfattet af til-  

              tagen azulener),      læg VII  

              benzen, toluen og  

              xylen, til anven-  

              delse som brændstof  

 ex 2905      Metalalkoholater af   Fremstilling på      Fremstilling,  

              alkoholer henhørende  basis af alle ma-    ved hvilken  

              under denne position  terialer, her-       værdien af  

              og af ethanol eller   under andre mate-    alle anvend-  

              glycerol              rialer, der hen-     te materialer  

                                    hører under pos.     ikke oversti-  

                                    2905. Dog må me-     ger 40% af  

                                    talalkoholater       den færdige  

                                    henhørende under     vares pris ab  

                                    denne position       fabrik  

                                    anvendes, forudsat  

                                    at deres værdi ikke  

                                    overstiger 20% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 2915         Mættede acycliske     Fremstilling på      Fremstilling,  

              monocarboxylsyrer og  basis af alle ma-    ved hvilken  

              deres anhydrider,     terialer. Værdien    værdien af  

              halogenider, pero-    af alle anvendte     alle anvendte  

              xider og peroxysyrer; materialer, der      materialer  

              halogen-, sulfo-,     henhører under       ikke oversti-  

              nitro- og nitro-      pos. 2915 og 2916,   ger 40% af  

              oderivater deraf      må dog ikke over-    den færdige  

                                    stige 20% af den     vares pris  

                                    færdige vares pris   ab fabrik  

                                    ab fabrik  

 2932         Heterocycliske for-  

              bindelser udeluk-  

              kende med oxygen  

              som heteroatom(er):  

              - Indre ethere og     Fremstilling på      Fremstilling,  

                halogen-, sulfo-,   basis af alle ma-    ved hvilken  

               nitro- og nitro-     terialer. Værdien    værdien af  

               soderivater deraf    af alle anvendte     alle anvendte  

                                    materialer, der      materialer  

                                    henhører under       ikke over-  

                                    pos. 2909, må dog    stiger 40% af  

                                    ikke overstige 20%   den færdige  

                                    af den færdige       vares pris  

                                    vares pris ab        ab fabrik  

                                    fabrik  

              - Cycliske acetaler   Fremstilling på      Fremstilling,  

                og indre hemiace-   basis af alle        ved hvilken  

                taler samt halo-    materialer           værdien af  

                gen-, sulfo-,                            alle anvendte  

                nitro- og nitro-                         materialer  

                soderivater deraf                        ikke over-  

                                                         stiger 40%  

                                                         af den fær-  

                                                         dige vares  

                                                         pris ab fa-  

                                                         brik  

              - Andre varer         Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken alle an-     ved hvilken  

                                    vendte materialer    værdien af  

                                    henhører under en    alle anvendte  

                                    anden position end   materialer  

                                    den færdige vare.    ikke oversti-  

                                    Materialer, der      ger 40% af  

                                    henhører under samme den færdige  

                                    position, må dog     vares pris  

                                    anvendes, forudsat   ab fabrik  

                                    at deres værdi ikke  

                                    overstiger 20% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 2933         Heterocycliske for-   Fremstilling på      Fremstilling,  

              bindelser udelukkende basis af alle ma-    ved hvilken  

              med nitrogen som      terialer. Værdien    værdien af  

              heteroatom(er);       af alle anvendte     alle anvendte  

              nucleinsyrer og       materialer, der      materialer  

              derds salte           henhører under       ikke oversti-  

              pos. 2932 og 2933,    pos. 2932 og 2933,   ger 40% af  

                                    må dog ikke over-    den færdige  

                                    stige 20% af den     vares pris  

                                    færdige vares pris   ab fabrik  

                                    ab fabrik  

 2934         Andre heterocycliske  Fremstilling på      Fremstilling,  

              forbindelser          basis af alle ma-    ved hvilken  

                                    terialer. Værdien af værdien af  

                                    alle anvendte ma-    alle anvendte  

                                    terialer, der hen-   materialer  

                                    hører under pos.     ikke over-  

                                    2932, 2933 og 2934,  stiger 40%  

                                    må dog ikke over-    af den fær-  

                                    stige 20% af den     dige vares  

                                    færdige vares pris   pris ab fa-  

                                    ab fabrik            brik  

 ex Kap. 30   Pharmaceutiske        Fremstilling ved  

              produkter; undtagen   hvilken alle an-  

              produkter henhørende  vendte materialer  

              under pos. 3002, 3003 henhører under  

              og 3004, for          en anden position  

              hvilke de gældende    end den færdige  

              regler er anført      vare. Materialer,  

              nedenfor              der henhører under  

                                    samme position,  

                                    må dog anvendes,  

                                    forudsat at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 20% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 3002         Menneskeblod;  

              dyreblod tilberedt  

              til terapeutisk,  

              profylaktisk eller  

              diagnostisk brug;  

              antisera og andre  

              blodbestanddele;  

              vacciner, toksiner,  

              mikroorganisme-  

              kulturer (undtagen  

              gær) samt lignende  

              produkter:  

              - Varer bestående     Fremstilling på  

                af mindst to pro-   basis af alle ma-  

                dukter, der er      terialer, herunder  

                blandet til tera-   andre materialer,  

                peutisk eller pro-  der henhører under  

                fylaktisk brug,     pos. 3002. Materi-  

                eller ublandede     alerne i denne be-  

                produkter til       beskrivelse kan  

                samme brug, i       også anvendes,  

                doseret stand       forudsat at deres  

                eller i former      værdi ikke over-  

                eller pakninger     stiger 20% af den  

                til detailsalg      færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - Andre varer:  

              - Menneskeblod        Fremstilling på  

                                    basis af alle ma-  

                                    terialer, herunder  

                                    andre materialer,  

                                    der henhører under  

                                    pos. 3002. Materi-  

                                    alerne i denne be-  

                                    skrivelse kan også  

                                    anvendes, forudsat  

                                    at deres værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    20% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

              - Dyreblod tilberedt  Fremstilling på  

                til terapeutisk     basis af alle ma-  

                eller profylaktisk  terialer, herunder  

                brug                andre materialer,  

                                    der henhører under  

                                    pos. 3002. Ma-  

                                    terialerne i denne  

                                    beskrivelse kan  

                                    også anvendes,  

                                    forudsat at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 20% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - Blodbestanddele,    Fremstilling på  

                undtagen antisera;  basis af alle ma-  

                hæmoglobin og       terialer, herunder  

                serumglobuliner     andre materialer,  

                                    der henhører under  

                                    pos. 3002. Materi-  

                                    alerne i denne be-  

                                    skrivelse kan også  

                                    anvendes, forudsat  

                                    at deres værdi ikke  

                                    overstiger 20% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

              - Hæmoglobin, blod-   Fremstilling på  

                globuliner og       basis af alle ma-  

                serumglobuliner     terialer, herunder  

                                    andre materialer,  

                                    der henhører under  

                                    pos. 3002. Ma-  

                                    terialerne i denne  

                                    beskrivelse kan  

                                    også anvendes,  

                                    forudsat at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 20% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af alle ma-  

                                    terialer, herunder  

                                    andre materialer,  

                                    der henhører under  

                                    pos. 3002. Materi-  

                                    alerne i denne be-  

                                    skrivelse kan også  

                                    anvendes, forudsat  

                                    at deres værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    20% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

 3003 og      Lægemidler (und-      Fremstilling, ved  

 3004         tagen produkter       hvilken:  

              henhørende under      - alle anvendte  

              pos. 3002, 3005         materialer hen-  

              eller 3006)             hører under en  

                                      anden position  

                                      end den færdige  

                                      vare. Materi-  

                                      aler, der hen-  

                                      hører under pos.  

                                      3003 eller 3004,  

                                      må dog anvendes,  

                                      forudsat at  

                                      deres samlede  

                                      værdi ikke over-  

                                      stiger 20% af  

                                      den færdige va-  

                                      res pris ab  

                                      fabrik, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte materi-  

                                      aler ikke over-  

                                      stiger 50% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 ex Kap. 31   Gødningsstoffer, und-   Fremstilling, ved  Fremstilling,  

              tagen produkter hen-    hvilken alle an-   ved hvilken  

              hørende under pos.      vendte materialer  værdien af  

              ex 3105, for hvilken    henhører under en  alle anvendte  

              den gældende regel er   anden position     materialer  

              anført nedenfor         end den færdige    ikke oversti-  

                                      vare. Materialer,  ger 40% af  

                                      der henhører un-   den færdige  

                                      der samme posi-    vares pris  

                                      tion, må dog an-   ab fabrik  

                                      vendes, forudsat  

                                      at deres værdi  

                                      ikke overstiger  

                                      20% af den fær-  

                                      dige vares pris  

                                      ab fabrik  

 ex 3105      Mineralske eller ke-  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              miske gødningsstoffer hvilken:             ved  hvilken  

              indeholdende to eller - alle anvendte ma-  værdien af  

              tre af gødnings-        terialer henhører  alle anvendte  

              elementerne nitrogen,   under en anden     materialer  

              phosphor og kalium;     position end den   ikke over-  

              andre gødnings-         færdige vare.      stiger 40% af  

              stoffer; varer hen-     Materialer, der    den færdige  

              hørende under dette     henhører under     vares pris  

              kapitel, i form af      samme position     ab fabrik  

              tabletter eller lig-    må dog anvendes,  

              nende eller i pak-      forudsat at deres  

              ninger af bruttovægt    værdi ikke over-  

              10 kg og derunder,      stiger 20% af den  

              undtagen:               færdige vares  

              - Natriumnitrat         pris ab fabrik  

              - Calciumcyanamid     - værdien af alle  

              - Kaliumsulfat          anvendte mate-  

              - Kalium                rialer ikke  

              - magnesiumsulfat       overstiger 50%  

                                      af den færdige  

                                      vares pris ab  

                                      fabrik  

 ex Kap. 32   Garve- og farvestof-    Fremstilling, ved  Fremstilling,  

              ekstrakter; garve-      hvilken alle an-   ved hvilken  

              syrer og derivater      vendte materialer  værdien af  

              deraf; pigmenter og     henhører under en  alle anvendte  

              andre farvestoffer;     anden position end materialer  

              maling og lakker; kit,  den færdige vare.  ikke over-  

              spartelmasse o.lign.;   Materialer, der    stiger 40%  

              trykfarver, blæk og     henhører under     af den fær-  

              tusch; undtagen pro-    samme position,    dige vares  

              dukter henhørende       må dog anvendes,   pris ab  

              under pos. ex 3201 og   forudsat at        fabrik  

              3205, for hvilke de     deres værdi ikke  

              gældende regler er      overstiger 20%  

              anført nedenfor         af den færdige  

                                      vares pris ab  

                                      fabrik  

 ex 3201      Garvesyrer (tanniner)   Fremstilling på    Fremstilling,  

              samt salte, ethere,     basis af garve-    ved hvilken  

              estere og andre deri-   stofekstrakter     værdien af  

              vater deraf             af vegetabilsk     alle anvendte  

                                      oprindelse         materialer  

                                                         ikke over-  

                                                         stiger 40%  

                                                         af den fær-  

                                                         dige vares  

                                                         pris ab fa-  

                                                         brik  

 3205         Substratpigmenter;    Fremstilling på      Fremstilling,  

              præparater som nævnt  baiss af alle ma-    ved hvilken  

              i bestemmelse 3 til   terialer undtagen    værdien af  

              dette kapitel, på     materialer, der      alle anvendte  

              basis af substrat-    henhører under pos.  materialer  

              pigenter 4)           3203, 3204 og 3205.  ikke over-  

                                    Materialer, der      stiger 40% af  

                                    henhører under pos.  den færdige  

                                    3205, må dog an-     vares pris  

                                    vendes, forudsat at  ab fabrik  

                                    deres værdi ikke  

                                    overstiger 20% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 ex Kap. 33   Flygtige vegetabilske Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              olier og resinoider;  hvilken alle an-     ved hvilken  

              parfumevarer, kos-    vendte materialer    værdien af  

              metik og toilet-      henhører under en    alle anvendte  

              midler; undtagen      anden position end   materialer  

              produkter henhørende  den færdige vare.    ikke oversti-  

              under pos. 3301, for  Materialer, der      ger 40% af  

              hvilken den gældende  henhører under sam-  den færdige  

              regel er anført       me position, må      vares pris ab  

              nedenfor              dog anvendes, for-   fabrik  

                                    udsat at deres værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    20% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

 3301         Flygtige vegeta-      Fremstilling på      Fremstilling,  

              bilske olier (også    basis af alle ma-    ved hvilken  

              befriet for ter-      terialer, herunder   værdien af  

              pener), også i        materialer, der      alle anvendte  

              fast form; re-        hidrører fra den     materialer  

              sinoider; koncen-     anden »gruppe«       ikke over-  

              trater af flygtige    under denne posi-    stiger 40%  

              vegetabilske olier    tion. 5) Materi-     af den fær-  

              i fedtstoffer, ikke-  aler, der hen-       dige vares  

              flygtige olier, voks  hører under samme    pris ab  

              eller lignende frem-  gruppe, må dog an-   fabrik  

              kommet ved enfleurage vendes, forudsat  

              eller maceration;     at deres værdi  

              terpenholdige bi-     ikke overstiger  

              produkter fra be-     20% af den færdige  

              handling af           vares pris ab fabrik  

              flygtige vegeta-  

              bilske olier; vand-  

              fase fra vanddamp-  

              destillation af  

              flygtige vegeta-  

              bilske olier samt  

              vandige opløsninger  

              af sådanne olier  

 ex Kap. 34   Sæbe, organiske over- Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              fladeaktive stoffer   hvilken alle an-     ved hvilken  

              samt vaske- og ren-   vendte materialer    værdien af  

              gøringsmidler; smøre- henhører under en    alle anvendte  

              midler, syntetisk     anden position       materialer  

              voks og tilberedt     end den færdige      ikke over-  

              voks, pudse- og       vare. Materialer,    stiger 40% af  

              skuremidler, lys og   der henhører under   den færdige  

              lignende produkter;   samme position,      vares pris  

              dentalvoks og andre   må dog anvendes,     ab fabrik  

              dentalpræparater på   forudsat at deres  

              basis af gips; und-   værdi ikke over-  

              tagen produkter       stiger 20% af den  

              henhørende under pos. færdige vares pris  

              ex 3403 og 3404,      ab fabrik  

              for hvilke de gæl-  

              dende regler er an-  

              ført nedenfor  

 ex 3403      Tilberedte smøre-     Disse færdigvarer  

              midler, med indhold   er  omfattet af  

              af olier udvundet af  tillæg VII  

              jordolie eller af rå  

              olier hidrørende fra  

              bituminøse mine-  

              raler, forudsat at  

              de udgør mindre end  

              70 vægtprocent deraf  

 3404         Syntetisk voks og     Disse færdigvarer  

              tilberedt voks:       er omfattet af til-  

              - På basis af paraf-  læg VII  

                fin, jordolievoks  

                eller voks udvundet  

                af bituminøse  

                mineraler, slack-  

                voks eller  

                scale-voks  

              - Andre varer         Fremstilling på      Fremstilling,  

                                    basis af alle mate-  ved hvilken  

                                    rialer, undtagen:    værdien af  

                                    - hydrerede olier,   alle anvendte  

                                      der har karakter   materialer  

                                      af voks, som hen-  ikke over-  

                                      hører under pos.   stiger 40%  

                                      1516               af den fær-  

                                    - fedtsyrer, ikke    dige vares  

                                    - fedtsyrer, ikke    pris ab  

                                      kemisk definerede  fabrik  

                                      eller industriel-  

                                      le fedtalko-  

                                      holer, der har  

                                      karakter af voks,  

                                      som henhører  

                                      under pos.  

                                      1519  

                                    - materialer, der  

                                      henhører under  

                                      pos. 3404  

                                    Disse materialer må  

                                    dog anvendes, for-  

                                    udsat at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 20% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex Kap. 35   Proteiner; modifi-    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              ceret stivelse; lim   hvilken alle an-     ved hvilken  

              og klister; enzymer;  vendte materialer    værdien af  

              undtagen produkter    henhører under en    alle anvendte  

              henhørende under pos. anden position end   materialer  

              3501, 3502, 3505 og   den færdige vare.    ikke oversti-  

              ex 3507. Reglerne for Materialer, der hen- ger 40% af  

              produkter henhørende  hører under samme    den færdige  

              under pos. ex 3502,   position, må dog     vares pris  

              ex 3505 og ex 3507    anvendes, forudsat   ab fabrik  

              er anført nedenfor    at deres værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    20% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

 ex 3502      Ægalbumin, uegnet     Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              eller som skal gøres  hvilken alle an-     ved hvilken  

              uegnet til menneske-  vendte materialer    værdien af  

              føde; mælkealbumin    henhører under en    alle anvendte  

              (lactalbumin), uegnet anden position end   materialer  

              eller som skal gøres  den færdige vare.    ikke oversti-  

              uegnet til menneske-  Materialer, der      ger 40% af  

              føde                  henhører under samme den færdige  

                                    position, må dog an- vares pris  

                                    vendes, forudsat at  ab fabrik  

                                    deres værdi ikke  

                                    overstiger 20% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 ex 3505      Dextrin og anden mo-  Fremstilling på      Fremstilling,  

              dificeret stivelse,   basis af alle,       ved hvilken  

              undtagen stivelse,    materialer, und-     værdien af  

              esterificeret eller   tagen materialer,    alle anvendte  

              etherificeret; lim på der henhører under   materialer  

              basis af stivelse,    pos. 1108            ikke oversti-  

              dextrin eller                              ger 40% af  

              anden modificeret                          den færdige  

              stivelse                                   vares pris  

                                                         ab fabrik  

 ex 3507      Tilberedte enzymer,   Fremstilling, ved  

              ikke andetsteds       hvilken værdien af  

              tariferet             alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke  

                                    overstiger 50% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 Kapitel 36   Krudt og andre eks-   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              plosive stoffer;      hvilken alle an-     ved hvilken  

              pyrotekniske ar-      vendte materialer    værdien af  

              tikler, tændstikker;  henhører under en    alle anvendte  

              pyrophore legeringer; anden position end   materialer  

              visse brændbare       den færdige vare.    ikke over-  

              materialer            Materialer, der      stiger 40% af  

                                    henhører under sam-  den færdige  

                                    me position, må dog  vares pris  

                                    anvendes, forudsat   ab fabrik  

                                    at deres værdi ikke  

                                    overstiger 20% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 ex Kap. 37   Fotografiske og kine- Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              matografiske ar-      hvilken alle an-     ved hvilken  

              tikler, undtagen      vendte materialer    værdien af  

              produkter henhørende  henhører under en    alle anvendte  

              under pos. 3701,      anden position end   materialer  

              3702 og 3704, for     den færdige vare.    ikke over-  

              hvilke de gældende    Materialer, der      stiger 40%  

              regler er anført      henhører under sam-  af den fær-  

              nedenfor              me position, må      dige vares  

                                    dog anvendes, for-   pris ab  

                                    udsat at deres værdi fabrik  

                                    ikke overstiger 20%  

                                    af den færdige va-  

                                    res pris ab fabrik  

 3701         Fotografiske plader  

              og fotografiske  

              bladfilm, lysfølsomme,  

              ikke eksponerede,  

              af andre materialer  

              end papir, pap  

              eller tekstilstof;  

              film til umiddel-  

              bar billedfrem-  

              stilling (»instant  

              film«) i plader,  

              lysfølsomme, ikke  

              eksponerede, også i  

              kassetter:  

              - Film til umiddel-   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                bar billedfrem-     hvilken alle an-     ved hvilken  

                stilling (»instant  vendte materialer    værdien af  

                film«), til farve-  henhører under       alle anvendte  

                optagelser, i kas-  en anden position    materialer  

                setter              end pos. 3701 eller  ikke oversti-  

                                    3702. Materialer,    ger 40% af  

                                    der henhører under   den færdige  

                                    pos. 3702, må dog    vares pris  

                                    anvendes, forudsat   ab fabrik  

                                    at deres værdi ikke  

                                    overstiger 30% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken alle an-     ved hvilken  

                                    vendte materialer    værdien af  

                                    henhører under en    alle anvendte  

                                    anden position end   materialer  

                                    pos. 3701 eller pos. ikke over-  

                                    3702. Materialer,    stiger 40% af  

                                    der henhører under   den færdige  

                                    pos. 3701 og 3702,   vares pris ab  

                                    må dog anvendes,     fabrik  

                                    forudsat at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 20% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 3702         Fotografiske film i   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              ruller, lysfølsomme,  ved hvilken alle     ved hvilken  

              ikke eksponerede, af  anvendte materialer  værdien af  

              andre materialer end  henhører under en    alle anvendte  

              papir, pap eller      anden position       materialer  

              tekstilstof; film til end pos. 3701 eller  ikke over-  

              umiddelbar billed-    3701                 stiger 40%  

              fremstilling                               af den fær-  

              (»instant film«) i                         dige vares  

              ruller, lysfølsomme,                       pris ab  

              ikke eksponerede                           fabrik  

 3704         Fotografiske plader,  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              film, papir, pap og   hvilken alle an-     ved hvilken  

              tekstilstof, eks-     vendte materialer    værdien af  

              ponerede, men ikke    henhører under en    alle anvendte  

              fremkaldte            anden position end   materialer  

                                    pos. 3701 til 3704   ikke over-  

                                                         stiger 40%  

                                                         af den fær-  

                                                         dige vares  

                                                         pris ab fa-  

                                                         brik  

 ex Kap. 38   Diverse kemiske       Fremstilling, ved    Fremstilling  

              produkter; undtagen   hvilken alle an-     ved hvilken  

              produkter henhørende  vendte materialer    værdien af  

              under pos. 3801, ex   henhører under en    alle anvendte  

              3803, ex 3805, ex     anden position end   materialer  

              3806, ex 3807, 3808   den færdige vare.    ikke over-  

              til 3814, 3818 til    Materialer, der      stiger 40% af  

              3820, 3822 og 3823,   henhører under sam-  den færdige  

              for hvilke de gæl-    me position, må dog  vares pris  

              dende regler er an-   anvendes, forudsat   ab fabrik  

              ført nedenfor         at deres værdi ikke  

                                    overstiger 20% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 3801         Kunstig grafit;  

              kolloid eller semi-  

              kolloid grafit; præ-  

              parater på basis  

              af grafit eller  

              andet kul, i form  

              af pasta, blokke,  

              plader eller andre  

              halvfabrikata:  

              - Kolloid grafit i    Fremstilling, ved  

                suspension i olie,  hvilken værdien af  

                og semi-kolloid     alle anvendte ma-  

                grafit; kulholdig   terialer ikke over-  

                pasta til elek-     stiger 50% af den  

                troder              færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - Grafit, i form af   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                pasta, der udgør en hvilken værdien af   ved hvilken  

                blanding med jord-  af alle anvendte     værdien af  

                olie, indeholdende  materialer, der      alle anvendte  

                over 30 vægtprocent henhører under pos.  materialer  

                grafit              3403, ikke over-     ikke over-  

                                    stiger 20% af den    stiger 40% af  

                                    færdige vares pris   den færdige  

                                    ab fabrik            vares pris  

                                                         ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling, ved    Fremstilling  

                                    hvilken alle an-     ved hvilken  

                                    vendte materialer    værdien af  

                                    henhører under en    alle anvendte  

                                    anden position end   materialer  

                                    den færdige vare.    ikke over-  

                                    Materialer, der hen- stiger 40% af  

                                    hører under denne    af den fær-  

                                    position, må dog     dige vares  

                                    anvendes, forudsat   pris ab  

                                    at deres værdi ikke  fabrik  

                                    overstiger 20% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 ex 3803      Raffineret tallolie   Raffinering af rå    Fremstilling,  

              (tallsyre)            tallolie (tall-      ved hvilken  

                                    syre)                værdien af  

                                                         alle an-  

                                                         vendte mate-  

                                                         rialer ikke  

                                                         overstiger  

                                                         40% af den  

                                                         færdige  

                                                         vares pris  

                                                         ab fabrik  

 ex 3805      Sulfatterpentin,      Rensning ved         Fremstilling,  

              renset                destillation         ved hvilken  

                                    eller raffinering    værdien af  

                                    af rå sulfat-        alle anvendte  

                                    terpentin            materialer  

                                                         ikke over-  

                                                         stiger 40%  

                                                         af den fær-  

                                                         dige vares  

                                                         pris ab  

                                                         fabrik  

 ex 3806      Harpiksestere         Fremstilling på      Fremstilling,  

                                    basis af harpiks-    ved hvilken  

                                    syrer                værdien af  

                                                         alle anvendte  

                                                         materialer  

                                                         ikke over-  

                                                         stiger 40%  

                                                         af den fær-  

                                                         dige vares  

                                                         pris ab  

                                                         fabrik  

 ex 3807      Trætjærebeg           Destillation af      Fremstilling,  

                                    trætjære             ved hvilken  

                                                         værdien af  

                                                         alle an-  

                                                         vendte mate-  

                                                         rialer ikke  

                                                         overstiger  

                                                         40% af den  

                                                         færdige va-  

                                                         res pris ab  

                                                         fabrik  

 3808         Insektbekæmpelses     Fremstilling, ved  

              -midler, rotteudryd-  hvilken værdien  

              delsesmidler, af-     af alle anvendte  

              svampningsmidler,     materialer ikke  

              ukrudtsbekæmpelses-   overstiger 50%  

              midler, antispirings- af den færdige  

              midler, plantevækst-  vares pris ab  

              regulatorer, des-     fabrik  

              infektionsmidler og  

              lignende produkter,  

              der er formet eller  

              pakket til detail-  

              salg eller forelig-  

              ger som præparater  

              eller færdige ar-  

              tikler (f.eks.  

              bånd, væger og lys  

              præpareret med  

              svovl, samt flue-  

              papir)  

 3809         Efterbehandlings-     Fremstilling, ved  

              midler, acceleratorer hvilken værdien af  

              til farvning eller    alle anvendte ma-  

              til fiksering af      terialer ikke over-  

              farvestoffer samt     stiger 50% af den  

              andre produkter og    færdige vares pris  

              præparater (f.eks.    ab fabrik  

              tilberedte appretur  

              og bejdsemidler), af  

              den art, der an-  

              vendes i teks-til-,  

              papir- eller læder-  

              industrien eller i  

              nærstående indu-  

              strier, ikke andet-  

              steds tariferet  

 3810         Metalbejdser; flus-   Fremstilling, ved  

              midler og andre       hvilken værdien af  

              hjælpemidler til      alle anvendte ma-  

              lodning eller svejs-  terialer ikke over-  

              ning; lodde- og       stiger 50% af den  

              svejsepulver samt     færdige vares pris  

              lodde- og svejse-     ab fabrik  

              pasta, bestående af  

              metal og andre stof-  

              fer; præparater af  

              den art, der anvendes  

              til fyldning eller  

              belægning af svejse-  

              elektroder eller  

              svejsetråd  

 3811         Præparater til mod-  

              virkning af bank-  

              ning, oxydation, kor-  

              rosion eller harpiks-  

              dannelse, visko-  

              sitetsforhøjende præ-  

              parater og andre  

              tilberedte additiver  

              til mineralolier  

              (herunder benzin)  

              eller til andre væs-  

              ker, som anvendes  

              til samme formål  

              som mineralolier:  

              - Tilberedte addi-    Disse færdigvarer  

                tiver til smøre-    er omfattet af til-  

                olier, med indhold  læg VII  

                af olier udvundet  

                af jordolie eller  

                af rå olier hid-  

                rørende fra bitu-  

                minøse mineraler  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 3812         Tilberedte vulkani-   Fremstilling, ved  

              seringsaccelera-      hvilken værdien af  

              torer; sammensatte    alle anvendte ma-  

              lødgøringsmidler til  terialer ikke over-  

              gummi eller plast,    stiger 50% af den  

              ikke andetsteds tari- færdige vares pris  

              feret; antioxydanter  ab fabrik  

              og andre sammensatte  

              stabilisatorer til  

              gummi eller plast  

 3813         Præparater og lad-    Fremstilling, ved  

              ninger til ild-       hvilken værdien af  

              slukningsapparater;   alle anvendte ma-  

              ildslukkere           terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 3814         Sammensatte organiske Fremstilling, ved  

              stiopløsnings- og     hvilken værdien af  

              fortyndingsmidler,    alle anvendte ma-  

              ikke andetsteds       terialer ikke  

              tariferet; præparater overstiger 50% af  

              til fjernelse af      den færdige vares  

              maling og lak         pris ab fabrik  

 3818         Kemiske grundstoffer, Fremstilling, ved  

              doteret til an-       hvilken værdien af  

              vendelse i elektro-   alle anvendte ma-  

              nikken, i form af     terialer ikke over-  

              skiver, plader        stiger 50% af den  

              (wafers) eller        færdige vares pris  

              lignende; kemiske     ab fabrik  

              forbindelser, do-  

              teret til an-  

              vendelse i elek-  

              tronikken  

 3819         Bremsevæsker samt     Fremstilling, ved  

              andre tilberedte      hvilken værdien af  

              væsker til hydrau-    alle anvendte ma-  

              liske transmissioner, terialer ikke over-  

              ikke indeholdende     stiger 50% af den  

              eller indeholdende    færdige vares pris  

              mindre end 70 vægt-   ab fabrik  

              procent af olier ud-  

              vundet af jordolie  

              eller af rå olier  

              hidrørende fra bi-  

              tuminøse mineraler  

 3820         Antifrostpræparater   Fremstilling, ved  

              (herunder køler-      hvilken værdien af  

              væsker) og tilberedte alle anvendte ma-  

              væsker til afrimning  terialer ikke over  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 3822         Sammensatte reagens-  Fremstilling, ved  

              midler til diag-      hvilken værdien af  

              nostisk brug eller    alle anvendte ma-  

              til laboratoriebrug,  terialer ikke over-  

              undtagen varer hen-   stiger 50% af den  

              hørende under pos.    færdige vares pris  

              3002 eller 3006       ab fabrik  

 3823         Tilberedte binde-  

              midler til støbe-  

              forme eller støbe-  

              kerner; produkter  

              og restprodukter  

              fra kemiske og nær-  

              stående industrier  

              (herunder blandinger  

              af naturprodukter),  

              ikke andetsteds tari-  

              feret:  

              - Følgende varer      Fremstilling, ved    Fremstilling  

                henhørende under    hvilken alle an-     ved hvilken  

                denne position:     vendte materialer    værdien af  

              - Tilberedte binde-   henhører under en    alle anvendte  

                midler til støbe-   anden position end   materialer  

                forme eller støbe-  den færdige vare.    ikke over-  

                kerner, på basis    Materialer, der      stiger 40%  

                af naturlige        henhører under       af den fær-  

                harpiksprodukter    samme position,      dige vares  

              - Naphtensyre og ikke må dog anvendes,     pris ab  

                vandopløselige      forudsat at deres    fabrik  

                salte af naphten-   værdi ikke over-  

                syre; estere af     stiger 20% af den  

                naphtensyre         færdige vares pris  

              - Sorbitol, undtagen  ab fabrik  

                varer henhørende  

                under pos. 2905  

              - Petroleumssulfona-  

                ter, bortset fra  

                petroleumssulfona-  

                ter af alkali-  

                metaller, af am-  

                monium eller af  

                ethanolaminer;  

                thiophenholdige  

                sulfonsyrer af  

                olier hidrørende  

                fra bituminøse mi-  

                neraler og salte  

                deraf  

              - Ionbyttere  

              - Luftabsorberende  

                præparater  

               (getters)  

              - Alkalisk jernoxid  

               (gasrensemasse)  

             - Gasvand ogbrugt  

               gasrensemasse  

             - Sulfonaphtensyre og  

               ikke-vandopløselige  

               salte heraf; estere  

               af sulfonaphtensyre  

             - Fuselolie og dippel-  

               solie  

             - Blandinger af salte  

               med forskellige  

               anioner  

             - Kopieringspasta,  

               på basis af gela-  

               tine, også på  

               papir- eller teks-  

               tilunderlag  

             - Andre varer          Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex 3901 til  Plast i ubearbejdet  

 3915         form, affald, afklip  

              og skrot, af  

              plast; undtagen pro-  

              dukter henhørende  

              under pos. ex 3907,  

              for hvilke de gæl-  

              dende regler er an-  

              ført nedenfor  

              - Additionspolymeri-  Fremstilling, ved    Fremstilling  

                sationsprodukter    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materia-  alle an-  

                                      ler ikke over-     vendte mate-  

                                      stiger 50% af den  rialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      ab fabrik, og      25% af den  

                                    - værdien af an-     af den fær-  

                                      vendte materialer  dige vares  

                                      henhørende under   pris ab  

                                      kapitel 39 ikke    fabrik  

                                      overstiger 20% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik 6)  

              - Andre varer           Fremstilling, ved  Fremstilling.  

                                      hvilken værdien af ved hvilken  

                                      anvendte mate-     værdien af  

                                      rialer henhørende  alle anvendte  

                                      under kapitel 39   materialer  

                                      ikke overstiger    ikke over-  

                                      20% af den færdige stiger 25%  

                                      vares pris ab      af den fær-  

                                      fabrik 6)          dige vares  

                                                         pris ab  

                                                         fabrik  

 ex 3907      Copolymerer frem-     Fremstilling, ved  

              stillet af polycar-   hvilken alle an-  

              bonat og acrylonitril vendte materialer  

              og butadienstyren     henhører under en  

              (ABS)                 anden position end  

                                    den færdige vare.  

                                    Materialer, der  

                                    henhører under  

                                    samme position,  

                                    må dog anvendes,  

                                    forudsat at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex 3916 til  Halvfabrikata, af  

 3921         plast; undtagen  

              produkter henhørende  

              under pos. ex 3916,  

              ex 3917 og ex 3920,  

              for hvilke reglerne  

              er anført nedenfor:  

              - Flade varer, be-    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                arbejdet på anden   hvilken værdien af   ved hvilken  

                måde end blot over- alle anvendte ma-    værdien af  

                fladebehandlede     terialer henhørende  alle anvendte  

                eller tilskåret i   under kapitel 39     materialer  

                anden form end      ikke overstiger 50%  ikke over-  

                kvadratisk eller    af den færdige vares stiger 25%  

                rektangulær; andre  pris ab fabrik       af den fær-  

                varer, bearbejdet                        dige vares  

                på anden måde end                        pris ab  

                blot overflade-                          fabrik  

                behandlede  

              - Andre varer:  

              - Af additionspoly-   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                merisationspro-     hvilken              ved hvilken  

                dukter              - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte mate-     alle anvendte  

                                      rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 50% af den  ikke over-  

                                      færdige vares pris stiger 25%  

                                      ab fabrik          af den fær-  

                                   - værdien af alle     dige vares  

                                     anvendte materialer pris ab  

                                     henhørende under    fabrik  

                                     kapitel 39 ikke  

                                     overstiger 20% af  

                                     den færdige vares  

                                     pris ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken værdien af   ved hvilken  

                                    alle anvendte mate-  værdien af  

                                    rialer henhørende    alle anvendte  

                                    under kapitel 39     materialer  

                                    ikke overstiger 20%  ikke over-  

                                    af den færdige       stiger 25%  

                                    vares pris ab        af den fær-  

                                    fabrik 6)            dige vares  

                                    pris ab fabrik       pris ab  

                                                         fabrik  

 ex 3916 og   Profiler og rør       Fremstilling, ved    Fremstilling,  

 ex 3917                            hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte mate-     alle anvendte  

                                      rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 50% af      ikke over-  

                                      den færdige vares  stiger 25%  

                                      pris ab fabrik,    af den fær-  

                                    - værdien af alle    dige vares  

                                      anvendte mate-     pris ab  

                                      rialer henhørende  fabrik  

                                      under samme posi-  

                                      tion ikke over-  

                                      stiger 20% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 ex 3920 Ionomere ark eller film      Fremstilling på    Fremstilling,  

                                      basis af delsalt   ved hvilken  

                                      af termoplastik,   værdien af  

                                      der er en copo-    alle anvendte  

                                      lymer af ethylen   materialer  

                                      og metacrylsyre,   ikke over-  

                                      delvis neutra-     stiger 25%  

                                      liseret med metal- af den fær-  

                                      loner hovedsagelig dige vares  

                                      af zink og natrium pris ab  

                                                         fabrik  

 3922 til     Varer af plast          Fremstilling, ved  

 3926                                 hvilken værdien  

                                      af alle anvendte  

                                      materialer ikke  

                                      overstiger 50% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 ex Kap. 40   Gummi og varer deraf;   Fremstilling, ved  

              undtagen produkter      hvilken alle an-  

              henhørende under pos.   vendte materialer  

              ex 4001, 4005, 4012 og  henhører under en  

              ex 4017, for hvilke de  anden position end  

              gældende regler er      den færdige vare  

              anført nedenfor  

 ex 4001      »Sole-crepe«-plader     Sammenpresning af  

                                      »thin pale crepe«  

                                      -lag  

 4005         Blandet gummi, ikke     Fremstilling, ved  

              vulkaniseret, i u-      hvilken værdien af  

              bearbejdet form eller   alle anvendte ma-  

              som plader eller bånd   terialer ikke  

                                      overstiger 50% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 4012         Dæk af gummi, regum-  

              mierede eller brugte  

              massive eller hule  

              ringe, udskiftelige  

              slidbaner til dæk samt  

              fælgbånd, af gummi:  

              - Dæk af gummi, re-   Regummiering af  

                gummierede, massive brugte dæk  

                eller hule ringe  

              - Andre varer         Fremstilling af  

                                    alle materialer  

                                    undtagen mate-  

                                    rialer henhørende  

                                    under pos. 4011  

                                    eller 4012  

 ex 4017      Varer af hård gummi   Fremstilling på  

                                    basis af hård gummi  

 ex Kap. 41   Huder, skind (und-    Fremstilling, ved  

              tagen pelsskind) og   hvilken alle an-  

              læder; undtagen pro-  vendte materialer  

              dukter henhørende     henhører under en  

              under pos. ex 4102,   anden position end  

              4104 til 4107 og      den færdige vare  

              4109, for hvilke de  

              gældende regler er  

              anført nedenfor  

 ex 4102      Afhårede fåre- og     Afhåring af fåre og  

              lammeskind            lammeskind  

 ex 4104 til  Læder, uden hår       Eftergarvning af  

 4107         eller uld, undtagen   forgarvet læder  

              læder henhørende      ELLER  

              under pos. 4108 og    Fremstilling, ved  

              4109                  hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 4109         Laklæder og lamineret Fremstilling på  

              laklæder; metal-      basis af læder, der  

              liseret læder         henhører under pos.  

                                    4104 til 4107,  

                                    forudsat at værdien  

                                    heraf ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 Kap. 42      Varer af læder;       Fremstilling, ved  

              sadelmagerarbejder;   hvilken alle an-  

              rejseartikler,        vendte materialer  

              håndtasker og lig-    henhører under en  

              nende varer; varer af anden position end  

              tarme                 den færdige vare  

 ex Kap. 43   Pelsskind og kunstigt Fremstilling, ved  

              pelsskind samt varer  hvilken alle an-  

              deraf; undtagen pro-  vendte materialer  

              dukter henhørende     henhører under en  

              under pos. ex 4302    anden position end  

              og 4303, for hvilke   den færdige vare  

              de gældende regler  

              er anført nedenfor  

 ex 4302      Garvede eller be-  

              redte pelsskind,  

              sammensatte:  

              - Til plader, kors    Blegning eller  

                og lignende         farvning samt ud-  

                                    klipning og sammen-  

                                    sætning af garvede  

                                    eller beredte ikke  

                                    sammensatte pels-  

                                    skind  

              - I andre tilfælde    Fremstilling på  

                                    basis af garvede  

                                    eller beredte ikke  

                                    sammensatte pels-  

                                    skind  

 4303         Beklædningsgenstande  Fremstilling på  

              og tilbehør dertil    basis af garvede  

              samt andre varer af   eller beredte  

              pelsskind             ikke-sammensatte  

                                    pelsskind, der  

                                    henhører under  

                                    pos. 4302  

 ex Kap. 44   Træ og varer deraf;   Fremstilling, ved  

              trækul; undtagen      hvilken alle an-  

              produkter henhørende  vendte materialer  

              under pos. ex 4403,   henhører under en  

              ex 4407, ex 4408,     anden position end  

              ex 4409, ex 4410      den færdige vare  

              til ex 4413, ex  

              4415, ex 4416, 4418  

              og ex 4421, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 ex 4403      Træ, groft tildannet  Fremstilling på  

              på to eller fire      basis af træ, og-  

              sider                 også afbarket eller  

                                    groft tilhugget  

 ex 4407      Træ, savet eller      Høvlning, slibning  

              tilhugget i længde-   eller fingerskarv-  

              retningen, skåret     ning  

              eller skrællet,  

              høvlet, slebet eller  

              sammensat ved  

              fingerskarvning, af  

              tykkelse over 6 mm  

 ex 4408      Finerplader og        Sammensætning, høvl-  

              plader til kryds-     ning, slibning  

              finer, sammensat,     eller fingerskrav  

              samt andet træ savet  

              i længderetningen,  

              skåret eller skræl-  

              let, høvlet, slebet  

              eller sammensat ved  

              fingerskarvning, af  

              tykkelse 6 mm eller  

              derunder  

 4409         Træ (herunder ikke-  

              sammensatte parket-  

              staver), profileret  

              (pløjet, notet,  

              falset, rejfet,  

              kelet eller lig-  

              nende) i hele længden  

              på en eller flere  

              kanter, eller over-  

              flader slebet eller  

              sammensat ved  

              fingerskarvning:  

              - Slebet eller sam-   Slibning eller  

                mensat ved finger-  skarvning  

                skarvning  

              - Ramme- og møbel-    Forarbejdning til  

                lister              ramme- og møbel-  

                                    lister  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex 4410 til  Ramme- og møbel-      Forarbejdning til  

 ex 4413      lister samt           ramme- og møbel  

              profilerede lister    lister  

              til bygning  

 ex 4415      Pakkasser, tremme-    Fremstilling på  

              kasser, tromler og    basis af planker  

              lignende paknings-    og brædder, ikke  

              genstande, af træ     afskåret i fær-  

                                    dige længder  

 ex 4416      Fade, tønder, kar,    Fremstilling på  

              baljer, bøtter og     basis af emner af  

              andre bødkerarbejder  træ til øndestaver,  

              samt dele dertil,     også savet på de  

              af træ                to væsentligste  

                                    sider, men ikke  

                                    yderligere bearbejdede  

 4418         Snedker- og tømrer-  

              arbejder af træ til  

              bygningsbrug, her-  

              under lamelplader  

              (celleplader) af  

              træ sammensatte  

              parketstaver og tag-  

              spån (»shingles« og  

              »shakes«), af træ  

              - Snedker- og         Fremstilling, ved  

                tømrerarbejder af   hvilken alle an-  

                træ til bygnings-   vendte materialer  

                brug                henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare.  

                                    Dog må lamelplader  

                                    (celleplader) og  

                                    tagspån (»shingles  

                                    » og »shakes«) an-  

                                    vendes  

              - Ramme- og møbel-    Forarbejdning til  

                lister              ramme- og møbel-  

                                    lister  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex 4421      Tændstikemner; træ-   Fremstilling på  

              pløkke til fodtøj     basis af træ, der  

                                    henhører under  

                                    alle positioner,  

                                    dog undtagen træ-  

                                    trådhenhørende  

                                    under pos. 4409  

 ex Kap. 45   Kork og varer deraf;  Fremstilling, ved  

              undtagen varer hen-   hvilken alle an-  

              hørende under pos.    vendte materialer  

              4503, for hvilken     henhører under en  

              den gældende regel    anden position end  

              er anført nedenfor    den færdige vare  

 4503         Varer af naturkork    Fremstilling på  

                                    basis af kork hen-  

                                    hørende under pos.  

                                    4501  

 Kap. 46      Kurvemagerarbejder    Fremstilling, ved  

              og andre varer af     hvilken alle an-  

              flettematerialer      vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 Kap. 47      Papirmasse af træ     Fremstilling, ved  

              eller andre cel-      hvilken alle an-  

              luloseholdige mate-   vendte materialer  

              rialer; affald af     henhører under en  

              papir og pap          anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex Kap. 48   Papir og pap; varer   Fremstilling, ved  

              af papirmasse, papir  hvilken alle an-  

              og pap; undtagen      vendte materialer  

              varer henhørende      henhører under en  

              under pos. ex 4811,   anden position end  

              4816, 4817, ex 4818,  den færdige vare  

              ex 4819, ex 4820 og  

              ex 4823, for hvilke  

              de gældende regler  

              er anført nedenfor  

 ex 4811      Papir og pap, lin-    Fremstilling på  

              jeret eller kvadre-   basis af materialer  

              ret                   til fremstilling af  

                                    papir henhørende  

                                    under kapitel 47  

 4816         Karbonpapir, selv-    Fremstilling på  

              kopierende papir samt basis af materialer  

              andet kopierings- og  til fremstilling af  

              overføringspapir      papir henhørende  

              (undtagen varer hen-  under kapitel 47  

              hørende under pos.  

              4809), stencils og  

              offsetplader af  

              papir, også i æsker  

 4817         Konvolutter, lukkede Fremstilling, ved  

              brevkort, ikke-      hvilken:  

              illustrerede post-   - alle anvendte ma-  

              kort samt korre-       terialer henrører  

              spondancekort, af      under en anden po-  

              papir eller pap;       sition end den  

              æsker, mapper og       færdige vare, og  

              lignende af papir    - værdien af alle an-  

              og pap, indeholdende   vendte materialer  

              assortimenter af       ikke overstiger  

              brevpapir, konvolut-   50% af den færdige  

              ter mv.                vares pris ab  

                                     fabrik  

 ex 4818      Toiletpapir           Fremstilling på  

                                    basis af materialer  

                                    til fremstilling  

                                    af papir henhørende  

                                    under kapitel 47  

 ex 4819      Æsker, kartoner,      Fremstilling ved  

              sække, poser og       hvilken:  

              andre emballagegen-   - alle anvendte mate-  

              stande af papir,        rialer henhører  

              pap, cellulosevat       under en anden  

              eller cellulose-        position end den  

              fiberdug                færdige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke over-  

                                      stiger 50% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 ex 4820      Brevpapirblokke       Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex 4823      Andet papir, pap,     Fremstilling på  

              cellulosevat og       basis af materialer  

              cellulosefiberdug,    til fremstilling af  

              tilskåret             papir henhørende  

                                    under kapitel 47  

 ex Kap. 49   Bøger, aviser,        Fremstilling, ved  

              billeder og andre     hvilken alle an-  

              tryksager; hånd-      vendte materialer  

              skrevne eller ma-     henhørende under  

              skinskrevne arbejder  en anden position  

              samt tegninger;       end den færdige  

              undtagen varer hen-   vare  

              hørende under pos.  

              4909 og 4910, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 4909         Postkort, trykte      Fremstilling på  

              eller illustrerede;   basis af alle ma-  

              trykte kort med       terialer, der ikke  

              lykønskninger el-     henhører under pos.  

              ler personlige med-   4909 og 4911  

              delelser, også  

              illustrerede, med  

              eller uden konvo-  

              lutter eller påsat  

              udstyr  

 4910         Kalendere af enhver  

              art, trykte, her-  

              under kalender-  

              blokke:  

              - Såkaldte »evig-     Fremstilling, ved  

                hedskalendere«      hvilken  

                også til udskifte-  - alle anvendte ma-  

                lige kalender-        terialer henhører  

                blokke, monteret      under en anden  

                på andet underlag     position end den  

                end af papir eller    den færdige vare,  

                pap                   og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke over-  

                                      stiger 50% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

              - Andre varer           Fremstilling på  

                                      basis af mate-  

                                      rialer, der ikke  

                                      henhører under  

                                      pos. 4909 og  

                                      4911  

 ex Kap. 50   Natursilke; undtagen    Fremstilling, ved  

              varer henhørende under  hvilken alle an-  

              pos. ex 5003, 5004 til  vendte materialer  

              ex 5006 og 5007, for    henhører under en  

              hvilke de gældende      anden position  

              regler er anført        end den færdige  

              nedenfor                vare  

 ex 5003      Affald af natursilke    Kartning eller kæm-  

              (herunder kokoner, der  ning af affald af  

              er uanvendelige til     natursilke  

              afhaspning, samt garn-  

              affald og opkradset  

              tekstilmateriale),  

              kartet eller kæmmet  

 5004 til     Garn af natursilke    Fremstilling på  

 ex 5006      eller affald af natur basis af 7)  

              silke                 - natursilke eller  

                                      affald af natur-  

                                      silke, kartet el-  

                                      ler kæmmet eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - andre naturfibre,  

                                      ikke kartet eller  

                                      kæmmet eller på  

                                      anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller mate-  

                                      rialer til frem-  

                                      stilling af papir  

 5007         Vævet stof af natur-  

              silke eller af affald  

              af natursilke:  

              - Af tekstil i for-   Fremstilling på  

                bindelse med gummi- basis af enkelt-  

                tråd                trådet garn  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - papir  

                                    ELLER  

                                    Trykning i forbin-  

                                    delse med mindst  

                                    to forberedende el-  

                                    ler afsluttende be-  

                                    handlinger (som  

                                    vaskning, blegning,  

                                    mercerisering,  

                                    varmefiksering, op-  

                                    ruening, kalan-  

                                    dering, krympefri  

                                    behandling, krøl-  

                                    behandling, im-  

                                    prægnering, deka-  

                                    tering, belægning,  

                                    laminering, stop-  

                                    ning og repara-  

                                    tion), såfremt vær-  

                                    dien af det utrykte  

                                    stof ikke over-  

                                    stiger 47,5% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 ex Kap. 51   Uld samt fine eller   Fremstilling, ved  

              grove dyrehår; garn   hvilken alle an-  

              og vævet stof af      vendte materialer  

              hestehår; undtagen    henhører under en  

              varer henhørende      anden position  

              under pos. 5106 til   end den færdige  

              5110 og 5111 til      vare  

              5113, for hvilke  

              de gældende regler  

              er anført nedenfor  

 5106 til     Garn af uld, af fine  Fremstilling på  

 5110         eller grove dyrehår   basis af: 7)  

              eller af hestehår  

                                    - råsilke eller sil-  

                                      keaffald, kartet  

                                      eller kæmmet eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding,  

                                    - naturlige fibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - materialer til  

                                      fremstilling af  

                                      papir  

 5111 til     Vævede stoffer af  

 5113         uld, af fine el-  

              ler grove dyrehår  

              eller af hestehår:  

              - Af tekstil i for-   Fremstilling på  

                bindelse med gum-   basis af enkelt-  

                mitråd              trådet garn 7)  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger eller  

                                    - papir  

                                    ELLER  

                                    Trykning i for-  

                                    bindelse med mindst  

                                    to forberedende el-  

                                    ler afsluttende be-  

                                    handlinger (som  

                                    vaskning, blegning,  

                                    mercerisering, var-  

                                    mefiksering, op-  

                                    ruening, kalan-  

                                    dering, krympefri  

                                    behandling, krøl-  

                                    behandling, im-  

                                    prægnering, deka-  

                                    tering, belægning,  

                                    laminering, stop-  

                                    ning og repara-  

                                    tion), såfremt vær-  

                                    dien af det utrykte  

                                    stof ikke over-  

                                    stiger 47,5% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex Kap. 52   Bomuld; undtagen      Fremstilling, ved  

              varer henhørende      hvilken alle an-  

              under pos. 5204 til   vendte materialer  

              5207 og 5208 til      henhører under en  

              5212, for hvilke de   anden position end  

              gældende regler er    den færdige vare  

              anført nedenfor  

 5204 til     Garn og tråd af bom-  Fremstilling på  

 5207         uld                   basis af:  

                                    - råsilke eller  

                                      silkeaffald, kar-  

                                      tet eller kæm-  

                                      met eller på an-  

                                      den måde beredt  

                                      til spinding  

                                    - naturlige fibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede el-  

                                      ler på anden måde  

                                      beredt til spin-  

                                      ding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

                                      eller  

                                    - materialer til  

                                      fremstilling af  

                                      papir  

 5208 til     Vævede stoffer af  

 5212         bomuld  

              - Af tekstil i for-   Fremstilling på  

                bindelse med gum-   basis af enkelt-  

                mitråd              trådet garn 7)  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - papir  

                                    ELLER  

                                    Trykning i for-  

                                    bindelse med mindst  

                                    to forberedende  

                                    eller afsluttende  

                                    behandlinger (som  

                                    vaskning, blegning,  

                                    mercerisering, var-  

                                    mefiksering, op-  

                                    ruening, kalan-  

                                    dering, krympefri  

                                    behandling, krøl-  

                                    behandling, im-  

                                    prægnering, dekate-  

                                    ring, belægning,  

                                    laminering, stop-  

                                    ning og repara-  

                                    tion), såfremt  

                                    værdien af det u-  

                                    trykte stof ikke  

                                    overstiger 47,5%  

                                    af den færdige va-  

                                    res pris ab fabrik  

 ex Kap. 53   Andre vegetabilske    Fremstilling, ved  

              tekstilfibre; papir-  hvilken alle an-  

              garn og vævet stof    vendte materialer  

              af papirgarn: und-    henhører under en  

              tagen varer hen-      anden position end  

              hørende under pos.    den færdige vare  

              5306 til 5308 og  

              5309 til 5311, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 5306 til     Garn af andre vege-   Fremstilling på  

 5308         tabilske tekstil-     basis af: 7)  

              fibre; papirgarn      - råsilke eller sil-  

                                      keaffald, kartet  

                                      eller kæmmet el-  

                                      ler på anden måde  

                                      beredt til spinding  

                                    - naturlige fibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - materialer til  

                                      fremstilling af  

                                      papir  

 5309 til     Vævet stof af  

 5311         andre vegetabilske  

              tekstilfibre;  

              vævet stof af  

              papirgarn  

              - Af tekstil i for-   Fremstilling på  

                bindelse med gum-   basis af enkelt-  

                mitråd              trådet garn 7)  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - papir  

                                    ELLER  

                                    Trykning i for-  

                                    bindelse med mindst  

                                    to forberedende el-  

                                    ler afsluttende be-  

                                    handlinger (som  

                                    vaskning, blegning,  

                                    mercerisering, var-  

                                    mefiksering, oprue-  

                                    ning, kalandering,  

                                    krympefri behand-  

                                    ling, krølbehand-  

                                    ling, imprægnering,  

                                    dekatering, be-  

                                    lægning, lamine-  

                                    ring, stopning og  

                                    reparation), så-  

                                    fremt værdien af  

                                    det utrykte stof  

                                    ikke overstiger  

                                    47,5% af den fær-  

                                    dige vares pris  

                                    ab fabrik  

 5401 til     Garn, monofilamenter  Fremstilling på  

 5406         og tråd af endeløse   basis af: 7)  

              kemofibre  

                                    - råsilke eller  

                                      silkeaffald, kar-  

                                      tet eller kæmmet  

                                      eller på anden  

                                      måde beredt til  

                                      spinding  

                                    - naturlige fibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - materialer til  

                                      fremstilling af  

                                      papir  

 5407 og      Vævet stof af garn  

 5408         af endeløse kemofibre  

              - Af tekstil i for-   Fremstilling på  

                bindelse med gum-   basis af enkelt-  

                mitråd              trådet garn 7)  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede el-  

                                      ler på anden måde  

                                      beredt til spin-  

                                      ding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - papir  

                                    ELLER  

                                    Trykning i for-  

                                    bindelse med mindst  

                                    to forberedende  

                                    eller afsluttende  

                                    behandlinger (som  

                                    vaskning, blegning,  

                                    mercerisering, var-  

                                    mefiksering, oprue-  

                                    ning, kalandering,  

                                    krympefri behand-  

                                    ling, krølbehand-  

                                    ling, imprægnering,  

                                    dekatering, belæg-  

                                    ning, laminering,  

                                    stopning og repa-  

                                    ration), såfremt  

                                    værdien af det u-  

                                    trykte stof ikke  

                                    overstiger 47,5%  

                                    af den færdige va-  

                                    res pris ab fabrik  

 5501 til     Korte komofibre       Fremstilling på  

 5507                               basis af kemikalier  

                                    og spindeopløsnin-  

                                    ger  

 5508 til     Garn og sytråd        Fremstilling på  

 5511                               basis af 7)  

                                    - råsilke eller  

                                      silkeaffald, kar-  

                                      tet eller kæmmet  

                                      eller på anden  

                                      måde beredt til  

                                      spinding  

                                    - naturlige fibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - materialer til  

                                      fremstilling af  

                                      papir  

 5512 til     Vævet stof af  

 5516         korte kemofibre  

              - Af tekstil i for    Fremstilling på  

                bindelse med gum-   basis af enkelt-  

                mitråd              trådet garn 7)  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsnin-  

                                      ger, eller  

                                    - papir  

                                    ELLER  

                                    Trykning i forbin-  

                                    delse med mindst to  

                                    forberedende eller  

                                    afsluttende behand-  

                                    linger (som vask-  

                                    ning, blegning,  

                                    mercerisering,  

                                    varmefiksering, op-  

                                    ruening, kalande-  

                                    ring, krympefri be-  

                                    handling, krølbe-  

                                    handling, imprægne-  

                                    ring, dekatering,  

                                    belægning, lamine-  

                                    ring, stopning og  

                                    reparation), så-  

                                    fremt værdien af  

                                    det utrykte stof  

                                    ikke overstiger  

                                    47,5% af den fær-  

                                    dige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex Kap. 56   Vat, filt og fiber-   Fremstilling på  

              dug; særligt garn,    basis af: 7)  

              sejlgarn, reb og      - kokosgarn  

              tovværk samt varer    - naturlige fibre  

              deraf; undtagen       - kemikalier eller  

              varer henhørende un-    spindeopløsnin-  

              der pos. 5602, 5604,    ger, eller  

              5605 og 5606, for     - materialer til  

              hvilke de gældende      fremstilling af  

              regler er anført        papir  

              nedenfor  

 5602         Filt, også impræg-  

              neret, overtrukket,  

              belagt eller lami-  

              neret:  

              - Nålefilt            Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

                                    Fremstilling på  

                                    basis af:  

                                    - filamenter af  

                                      polypropylen, der  

                                      henhører under  

                                      pos. 5402-fibre  

                                      af polypropylen,  

                                      der henhører un-  

                                      der pos. 5503  

                                      eller 5506  

                                    - bånd (tow) af  

                                      filamenter af po-  

                                      lypropylen, der  

                                      henhører under  

                                      pos. 5501  

                                    er dog tilladt,  

                                    forudsat at de  

                                    enkelte filamenters  

                                    eller fibres finhed  

                                    er mindre end 9 de-  

                                    citex, og at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      af casein, eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

 5604         Tråde og snore af  

              gummi, overtrukket  

              med tekstil; teks-  

              tilgarn samt strim-  

              ler og lignende  

              som nævnt i pos.  

              5404 eller 5405,  

              imprægneret, over-  

              trukket, belagt  

              eller beklædt med  

              gummi eller plast:  

              - Tråde og snore af   Fremstilling på  

                gummi, overtrukket  basis af tråde og  

                med tekstil         snore af gummi, u-  

                                    den tekstilovertræk  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede el-  

                                      ler på anden måde  

                                      beredt til spin-  

                                      ding  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløs-  

                                      ninger, eller  

                                    - materialer til  

                                      fremstilling af  

                                      papir  

 5605         Metalliseret garn,    Fremstilling på  

              også overspundet,     basis af: 7)  

              bestående af tekstil- - naturlige fibre  

              garn eller strimler   - korte kemofibre,  

              og lignende som         ikke kartede  

              nævnt i pos. 5404       eller kæmmede  

              eller 5405, i for-      eller på anden  

              bindelse med metal      måde beredt til  

              i form af tråd, bånd    spinding  

              eller pulver eller    - kemikalier eller  

              overtrukket med         spindeopløsninger,  

              metal                   eller  

                                    - materialer til  

                                      fremstilling af  

                                      papir  

 5606         Overspundet garn      Fremstilling på  

              samt overspundne      basis: 7)  

              strimler og lignende  - naturlige fibre  

              som nævnt i pos.      - korte kemofibre,  

              5404 eller 5405         ikke kartede el-  

              (bortset fra garn       ler kæmmede eller  

              henhørende under        på anden måde be-  

              pos. 5605 og over-      redt til spinding  

              spundet garn af       - kemikalier eller  

              hestehår); chenille-    spindeopløsninger,  

              garn; krimmergarn       eller  

              (»chainettegarn«)     - materialer til  

                                      fremstilling af  

                                      papir  

 Kap. 57      Gulvtæpper og anden  

              gulvbelægning af  

              tekstilmaterialer:  

              - Af nålefilt         Fremstilling på  

                                    basis af:7)  

                                    - naturlige fibre  

                                      eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

                                    Fremstilling på  

                                    basis af:  

                                    - filamenter af po-  

                                      lypropylen, der  

                                      henhører under  

                                      pos. 5402  

                                    - fibre af polypro-  

                                      pylen, der hen-  

                                      hører under pos.  

                                      5503 eller 5506,  

                                      eller  

                                    - bånd (tow) af  

                                      filamenter af po-  

                                      lypropylen, der  

                                      henhører under  

                                      pos. 5501  

                                    er dog tilladt, for-  

                                    udsat at de enkelte  

                                    filamenters eller  

                                    fibres finhed er  

                                    mindre end 9 deci-  

                                    tex, og at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - Af andet filt       Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spin-  

                                      ding, eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

 - Af andre varer                   Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - garn af ende-  

                                      løse syntetiske  

                                      eller regenere-  

                                      rede fibre  

                                    - naturlige fibre,  

                                      eller  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede  

                                      eller kæmmede  

                                      eller på anden  

                                      måde beredt til  

                                      spinding  

 ex Kap. 58   Særlige vævede  

              stoffer; tuftede  

              tekstilstoffer;  

              blonder og knip-  

              linger; tapis-  

              serier; possement-  

              artikler; brode-  

              rier, undtagen  

              varer henhørende  

              under pos. 5805  

              og 5810, for  

              hvilke de gæl-  

              dende regler er  

              anført nedenfor  

              - Af tekstil i        Fremstilling på  

                forbindelse med     basis af enkelt-  

                gummitråd           trådet garn 7)  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede  

                                      eller kæmmede  

                                      eller på anden  

                                      måde beredt til  

                                      spinding, eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

                                    ELLER  

                                    Trykning i for-  

                                    bindelse med mindst  

                                    to forberedende  

                                    eller afsluttende  

                                    behandlinger (som  

                                    vaskning, blegning,  

                                    mercerisering, var-  

                                    mefiksering, op-  

                                    ruening, kalan-  

                                    dering, krympefri  

                                    behandling, krøl-  

                                    behandling, im-  

                                    prægnering, dekate-  

                                    ring, belægning,  

                                    laminering, stop-  

                                    ning og repara-  

                                    tion), såfremt vær-  

                                    dien af det utrykte  

                                    stof ikke over-  

                                    stiger 47,5% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 5805         Håndvævede tapis-     Fremstilling, ved  

              serier (af typerne    hvilken alle an-  

              Gobelin, Flandern,    vendte materialer  

              Aubusson, Beauvais    henhører under en  

              o.lign.) og broderede anden position end  

              tapisserier (med      den færdige vare  

              gobelinsting, kors-  

              sting o.lign.),  

              også konfektionerede  

 5810         Broderier i løbende   Fremstilling, ved  

              længder, strimler     hvilken:  

              eller motiver  

                                    - alle anvendte ma-  

                                      terialer henhører  

                                      under en anden  

                                      position end den  

                                      færdige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke over-  

                                      stiger 50% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 5901         Tekstilstof, over-    Fremstilling på  

              trukket med vege-     basis af garn  

              tabilske carbohydrat-  

              gummier eller sti-  

              velsesholdige  

              substanser af den  

              art, der anvendes  

              til fremstilling  

              af bogbind, etuier  

              mv.; kalkerlærred;  

              præpareret maler-  

              lærred; buckram og  

              lignende stivede  

              tekstilstoffer af  

              den art, der  

              anvendes til frem-  

              stilling af hatte  

 5902         Cordvæv (stræk-  

              lærred) fremstillet  

              af garn med høj  

              styrke, af nylon  

              eller andre poly-  

              amider, polyestere  

              eller viskose:  

              - Med indhold af      Fremstilling på  

                højst 90 vægt-      basis af garn  

                procent tekstil-  

                materialer  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af kemi-  

                                    kalier eller  

                                    spindeopløsninger  

 5903         Tekstilstof, im-      Fremstilling på  

              prægneret, over-      basis af garn  

              trukket, belagt  

              eller lamineret med  

              plast, undtagen  

              varer henhørende  

              under pos. 5902  

 5904         Linoleum, også i      Fremstilling på  

              tilskårne stykker;    basis af garn 7)  

              gulvbelægnings-  

              materialer be-  

              stående af tekstil-  

              underlag med over-  

              træk eller belægning,  

              også i tilskårne  

              stykker  

 5905         Vægbeklædning af      Fremstilling på  

              tekstilmaterialer:    basis af garn  

              - Imprægneret, over-  

                trukket, belagt  

                eller lamineret  

                med gummi, plast  

                eller andre mate-  

                rialer  

              - Andre               Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede  

                                      eller kæmmede  

                                      eller på anden  

                                      måde beredt til  

                                      spinding, eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

                                    ELLER  

                                    Trykning i for-  

                                    bindelse med mindst  

                                    to forberedende  

                                    eller afsluttende  

                                    behandlinger (som  

                                    vaskning, blegning,  

                                    mercerisering, var-  

                                    mefiksering, oprue-  

                                    ning, kalandering,  

                                    krympefri behand-  

                                    ling, krølbe-  

                                    handling, im-  

                                    prægnering, de-  

                                    katering, be-  

                                    lægning, lamine-  

                                    ring, stopning og  

                                    reparation), så-  

                                    fremt værdien af  

                                    det utrykte stof  

                                    ikke overstiger  

                                    47,5% af den fær-  

                                    dige vares pris  

                                    ab fabrik  

 5906         Tekstilstof, gum-  

              mieret, undtagen  

              varer henhørende  

              under pos. 5902:  

              - Af trikotage        Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spin-  

                                      ding, eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

              - Andet stof af       Fremstilling på  

                garn af endeløse    basis af kemikalier  

                syntetiske fibre  

                med indhold af  

                tekstilmaterialer  

                på over 90 vægt-  

                procent  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af garn  

 5907         Tekstilstof, im-      Fremstilling på  

              prægneret, over-      basis af garn  

              trukket eller be-  

              lagt på anden måde;  

              malede teater-  

              kulisser, malede  

              atelierbagtæpper  

              o.lign.  

 5908         Væger af tekstil,  

              vævede, flettede  

              eller strikkede,  

              til lamper, ovne,  

              gastændere, lys  

              o.lign.; glødenet  

              og glødestrømper  

              samt rørformede  

              emner til frem-  

              stilling deraf,  

              også imprægnerede  

              - Glødenet og gløde-  Fremstilling på  

                strømper, imprægne- basis af rørformede  

                rede                emner til frem-  

                                    stilling deraf  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 5909 til     Tekstilvarer til  

 5911         teknisk brug:  

              - Polerskiver og      Fremstilling på  

                -ringe af andre     basis af garn  

                 materialer end     eller affald af  

                 filt, henhørende   stoffer eller klude  

                 under pos. 5911    henhørende under  

                                    pos. 6310  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - kokosgarn  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spin-  

                                      ding, eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

 Kap. 60      Trikotagestof         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding,  

                                      eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

 Kap. 61      Beklædningsgenstande  

              og tilbehør til be-  

              klædningsgenstande,  

              af trikotage:  

              - Fremstillet ved     Fremstilling på  

                sammensyning eller  basis af garn 8)  

                anden samling af  

                to eller flere  

                stykker af tri-  

                kotagestof, der  

                enten er skåret i  

                form eller direkte  

                fremstillet  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spinding,  

                                      eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

 ex Kap. 62   Beklædningsgenstande  Fremstilling på  

              og tilbehør til be-   basis af garn 7) 8)  

              klædningsgenstande  

              undtagen varer af  

              trikotage og varer  

              henhørende under  

              pos. ex 6202, ex  

              6204, ex 6206, ex  

              6209, ex 6210,  

              6213, 6214, ex 6216  

              og 6217, for hvilke  

              de gældende regler  

              er anført nedenfor  

 ex 6202,     Beklædningsgenstande  Fremstilling på  

 ex 6204,     og tilbehør til be-   basis af garn 8)  

 ex 6206 og   klædningsgenstande    ELLER  

 ex 6209      til kvinder, piger    Fremstilling på  

              og spædbørn, for-     basis af vævede  

              synet med broderi     stoffer, ikke bro-  

                                    deret, hvis værdi  

                                    ikke overstiger 40%  

                                    af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik 8)  

 ex 6210 og   Brandsikkert udstyr   Fremstilling på  

 ex 6216      af vævet stof over-   basis af garn 8)  

              trukket med et lag    ELLER  

              aluminiumbehandlet    Fremstilling på  

              polyester             basis af vævede  

                                    stoffer, ikke  

                                    overtrukket, hvis  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik 8)  

 6213 og      Lommetørklæder;  

 6214         sjaler, tørklæder,  

              mantiller, slør og  

              lignende varer:  

              - Forsynet med bro-   Fremstilling på  

                deri:               basis af ubleget  

                                    enkelttrådet garn  

                                    7) 8)  

                                    ELLER  

                                    Fremstilling på  

                                    basis af vævede  

                                    stoffer, ikke bro-  

                                    deret, hvis værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    40% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik 8)  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af ubleget  

                                    enkelttrådet garn  

                                    7) 8)  

 6217         Andet konfektioneret  

              tilbehør til be-  

              klædningsgenstande;  

              dele af beklædnings-  

              genstande eller af  

              tilbehør til be-  

              klædningsgenstande,  

              bortset fra varer  

              henhørende under  

              pos. 6212:  

              - Forsynet med bro-   Fremstilling på  

                deri:               basis af garn 8)  

                                    ELLER  

                                    Fremstilling på  

                                    basis af vævede  

                                    stoffer, ikke  

                                    broderet, hvis  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares  

                                    pris ab fabrik 8)  

              - Brandsikkert ud-    Fremstilling på  

                styr af vævet stof  basis af garn 8)  

                overtrukket med et  ELLER  

                lag af aluminium-   Fremstilling på  

                behandlet polyester basis af vævede  

                                    stoffer, ikke over-  

                                    trukket, hvis værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    40% af den færdige  

                                    vares pris ab fa-  

                                    brik 8)  

              - For til kraver og   Fremstilling, ved  

                manchetter, til-    hvilken:  

                skåret  

                                    - alle anvendte ma-  

                                      terialer henhører  

                                      under en anden po-  

                                      sition end den  

                                      færdige vare, og  

                                    - værdien af alle an-  

                                      vendte materialer  

                                      ikke overstiger  

                                      40% af den fær-  

                                      dige vares pris  

                                      ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling på ba-  

                                    sis af garn 8)  

 ex Kap. 63   Andre konfektionerede Fremstilling, ved  

              tekstilvarer;         hvilken alle an-  

              håndarbejdssæt;       vendte materialer  

              brugte beklædnings-   henhører under en  

              genstande og brugte   anden position  

              tekstilvarer; klude;  end den færdige  

              undtagen varer hen-   vare  

              hørende under pos.  

              6301 til 6304, 6305,  

              6306, ex 6307 og  

              6308, for hvilke de  

              gældende regler er  

              anført nedenfor  

 6301 til     Plaider og lignende  

 6304         tæpper, sengelinned  

              m.v., gardiner  

              m.v. samt andre bo-  

              ligtekstiler:  

              - Af filt, ikke væ-   Fremstilling på  

                vede stoffer        basis af 7)  

                                    - naturlige fibre,  

                                      eller  

                                    - kemikalier el-  

                                      ler spinde-  

                                      opløsninger  

              - Andre varer  

              - Forsynet med bro-   Fremstilling på  

                deri:               basis af ubleget  

                                    enkelttrådet garn  

                                    7) 9)  

                                    ELLER  

                                    Fremstilling på  

                                    basis af vævede  

                                    stoffer (bortset  

                                    fra trikotagestof),  

                                    ikke broderet, hvis  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - I andre tilfælde    Fremstilling på  

                                    basis af ubleget  

                                    enkelttrådet garn  

                                    7) 9)  

 6305         Sække og poser til    Fremstilling på  

              emballage             basis af: 7)  

                                    - naturlige fibre  

                                    - korte kemofibre,  

                                      ikke kartede el-  

                                      ler kæmmede eller  

                                      på anden måde be-  

                                      redt til spin-  

                                      ding, eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

 6306         Presenninger og mar-  

              kiser; telte; sejl  

              til både, sejlbræt-  

              ter eller sejlvogne;  

              campingudstyr:  

              - Af ikke vævede      Fremstilling på  

                stoffer             basis af 7)  

                                    - naturlige fibre,  

                                      eller  

                                    - kemikalier eller  

                                      spindeopløsninger  

              - Andre varer         Fremstilling på  

                                    basis af ubleget  

                                    enkelttrådet garn  

                                    7)  

 6307         Andre konfektio-      Fremstilling, ved  

              nerede varer (her-    hvilken værdien af  

              under snitmønstre)    alle anvendte mate-  

                                    rialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

  6308        Sæt bestående af      Hver artikel i sæt-  

              vævet stof og garn,   tet skal opfylde  

              også med tilbehør,    den regel, der gæl-  

              til fremstilling af   der for den, så-  

              tæpper, tapisserier,  fremt den ikke ind-  

              broderede duge og     gik i sættet; dog  

              servietter eller      må der medtages ar-  

              lignende tekstil-     tikler uden oprin-  

              varer, i pakninger    delsesstatus, for-  

              til detailsalg        udsat at deres sam-  

                                    lede værdi ikke  

                                    overstiger 15% af  

                                    sættets pris ab  

                                    fabrik  

 6401 til     Fodtøj                Fremstilling på  

 6405                               basis af alle mate-  

                                    rialer, undtagen  

                                    samlede dele be-  

                                    stående af overdel  

                                    fastgjort til bind-  

                                    sål eller andre un-  

                                    derdele, der hen-  

                                    hører under pos.  

                                    6406  

 6406         Dele til fodtøj;      Fremstilling, ved  

              indlægssåler, hæle-   hvilken alle an-  

              puder og lignende     vendte materialer  

              varer; gamacher,      henhører under en  

              skinnebensbeskyttere  anden position end  

              og lignende varer     den færdige vare  

              samt dele dertil  

 ex Kap. 65   Hovedbeklædning og    Fremstilling, ved  

              dele dertil; und-     hvilken alle an-  

              tagen varer hen-      vendte materialer  

              hørende under pos.    henhører under en  

              6503 og 6505, for     anden position end  

              hvilke de gældende    den færdige vare  

              regler er anført  

              nedenfor  

 6503         Hatte og anden        Fremstilling på  

              hovedbeklædning af    basis af garn eller  

              filt, fremstillet af  tekstilfibre 8  

              hattestumper eller  

              plane hatteemner  

              henhørende under  

              pos. 6501, også  

              forede eller gar-  

              nerede  

 6505         Hatte og anden ho-    Fremstilling på  

              vedbeklædning, af     basis af garn  

              trikotage eller       eller tekstilfibre 8)  

              konfektioneret af  

              blonder, kniplinger,  

              filt eller andet  

              tekstilstof (men  

              ikke af bånd eller  

              strimler), også fo-  

              rede eller garnerede;  

              hårnet, uanset ma-  

              terialets art, også  

              forede eller gar-  

              nerede  

 ex Kap. 66   Paraplyer, parasol-   Fremstilling, ved  

              ler, spadserestokke,  hvilken alle an-  

              siddestokke, piske,   vendte materialer  

              ridepiske samt dele   henhører under en  

              dertil; undtagen va-  anden position end  

              rer henhørende under  den færdige vare  

              pos. 6601, for hvilke  

              de gældende regler  

              er anført nedenfor  

 6601         Paraplyer og parasol- Fremstilling, ved  

              ler (herunder stok-   hvilken værdien af  

              keparaplyer, have-    alle anvendte mate-  

              parasoller o.lign.)   terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 Kap. 67      Bearbejdede fjer og   Fremstilling, ved  

              dun samt varer af     hvilken alle an-  

              fjer og dun; kunstige vendte materialer  

              blomster; varer af    henhører under en  

              menneskehår           anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex Kap. 68   Varer af sten, gips,  Fremstilling, ved  

              cement, asbest,       hvilken alle an-  

              glimmer og lignende   vendte materialer  

              materialer; undtagen  henhører under en  

              varer henhørende un-  anden position end  

              der pos. ex 6803,     den færdige vare  

              ex 6812 og ex 6814,  

              for hvilke de gæl-  

              dende regler er an-  

              ført nedenfor  

 ex 6803      Varer af skifer,      Fremstilling på  

              herunder varer af     basis af bear-  

              agglomeret skifer     bejdet skifer  

 ex 6812      Varer af asbest       Fremstilling på  

              eller af blandinger   basis af materialer  

              på basis af asbest    henhørende under  

              eller på basis af     alle positioner  

              asbest og magnesium-  

              carbonat  

 ex 6814      Varer af glimmer,     Fremstilling på  

              herunder varer af     basis af bear-  

              agglomeret eller re-  bejdet glimmer, her-  

              konstitueret glimmer, under varer af ag-  

              også på underlag af   glomeret eller re-  

              papir, pap eller      konstitueret glim-  

              andre materialer      mer  

 Kap. 69      Keramiske produkter   Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex Kap. 70   Glas og glasvarer;    Fremstilling, ved  

              undtagen varer hen-   hvilken alle an-  

              hørende under pos.    vendte materialer  

              7006, 7007, 7008,     henhører under en  

              7009, 7010, 7013 og   anden position end  

              ex 7019, for hvilke   den færdige vare  

              de gældende regler  

              er anført nedenfor  

 7006         Glas som nævnt i pos. Fremstilling på  

              7003, 7004 eller      basis af materialer  

              7005, bøjet, facet-   henhørende under pos.  

              eller kantslebet,     7001  

              graveret, boret, e-  

              maljeret eller på  

              anden måde bear-  

              bejdet, men ikke  

              indrammet eller i  

              forbindelse med  

              andre materialer  

 7007         Sikkerhedsglas, be-   Fremstilling på  

              stående af hærdet     basis af materialer  

              eller lamineret       henhørende under  

              glas                  pos. 7001  

 7008         Isolationsruder be-   Fremstilling på  

              stående af flere lag  basis af materialer  

              glas                  henhørende under  

                                    pos. 7001  

 7009         Glasspejle, også      Fremstilling på  

              indrammede, herunder  basis af materialer  

              bakspejle             henhørende under  

                                    pos. 7001  

 7010         Balloner, flasker,    Fremstilling, ved  

              flakoner, krukker,    hvilken alle an-  

              tabletglas, ampuller  vendte materialer  

              og andre beholdere af henhører under en  

              glas, af den art der  anden position end  

              anvendes til trans-   den færdige vare  

              port af varer eller   ELLER  

              som emballage; hen-   Slibning af flasker  

              kogningsglas; prop-   eller flakoner,  

              per, låg og andre     hvis værdi ikke  

              lukkeanordninger, af  overstiger 50% af  

              glas                  den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 7013         Bordservice, køkken-, Fremstilling, ved  

              toilet- og kontor-    hvilken alle an-  

              artikler, dekora-     vendte materialer  

              tionsgenstande til    henhører under en  

              indendørs brug og     anden position end  

              lignende varer, af    den færdige vare  

              glas, undtagen varer  ELLER  

              henhørende under pos. Slibning af varer  

              7010 eller 7018       af glas, hvis værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    50% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

                                    ELLER  

                                    Dekoration, und-  

                                    tagen serigrafisk  

                                    trykning, udeluk-  

                                    kende udført i hån-  

                                    den, af varer af  

                                    glas, blæst med  

                                    munden, hvis værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    50% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

 ex 7019      Varer af glasfibre,   Fremstilling på  

              undtagen garn         basis af:  

                                    - fiberbånd, ro-  

                                      vings, garn el-  

                                      ler afhuggede  

                                      tråde, ufarvede  

                                    - glasuld  

 ex Kap. 71   Naturperler, kultur-  Fremstilling, ved  

              perler, ædel- og      hvilken alle an-  

              halvædelsten, ædle    vendte materialer  

              metaller, ædelmetal-  henhører under en  

              duble samt varer af   anden position end  

              disse materialer;     den færdige vare  

              bijouterivarer;  

              mønter; undtagen  

              varer henhørende  

              under pos.ex 7102,  

              ex 7103, ex 7104,  

              7106, ex 7107,  

              7108, ex 7109,  

              7110, ex 7111,  

              7116 og 7117, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 ex 7102,     Bearbejdede ædel- og  Fremstilling på  

 ex 7103 og   halvædelsten (na-     basis af ubear-  

 ex 7104      turlige, syntetiske   bejdede ædel og  

              eller rekonstruerede) halvædelsten  

 7106, 7108   Ædle metaller:  

 og 7110  

              - Ubearbejdede        Fremstilling på  

                                    basis af mate-  

                                    rialer, der ikke  

                                    henhører under  

                                    pos. 7106, 7108  

                                    eller 7110  

                                    ELLER  

                                    Adskillelse ved  

                                    elektrolyse, varme-  

                                    behandling eller  

                                    kemisk behandling  

                                    af ædle metaller,  

                                    der henhører under  

                                    pos. 7106, 7108  

                                    eller 7110  

                                    ELLER  

                                    Legering af ædle  

                                    metaller, der hen-  

                                    hører under pos.  

                                    7106, 7108 eller  

                                    pos. 7110, ind-  

                                    byrdes eller med  

                                    andre uædle metaller  

              - I form af halv-     Fremstilling på  

                fabrikata eller     basis af ubear-  

                som pulver          bejdede ædelmetal-  

                                    ler  

 ex 7107,     Ædelmetalduble, i     Fremstilling af  

 ex 7109 og   form af halvfabrikata ædelmetalduble på  

 ex 7111                            basis af ubear-  

                                    bejdede ædelme-  

                                    taller  

 7116         Varer af natur-       Fremstilling, ved  

              perler eller kultur-  hvilken værdien af  

              perler, ædel- eller   alle anvendte mate-  

              halvædelsten (natur-  rialer ikke oversti-  

              lige, syntetiske      ger 50% af den fær-  

              eller rekonstruerede) dige vares pris ab  

                                    fabrik  

 7117         Bijouterivarer        Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

                                    ELLER  

                                    Fremstilling på  

                                    basis af dele af  

                                    uædle metaller,  

                                    ikke pletteret  

                                    eller overtrukket  

                                    med ædle metaller,  

                                    forudsat at vær-  

                                    dien af alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    ikke overstiger  

                                    50% af den færdige  

                                    vares værdi ab  

                                    fabrik  

 ex Kap. 71   Jern og stål; und-    Fremstilling, ved  

              tagen varer hen-      hvilken alle an-  

              hørende under pos.    vendte materialer  

              7207, 7208 til 7216,  henhører under en  

              7217, ex 7218, 7219   anden position end  

              til 7222, 7223, ex    den færdige vare  

              7224, 7225 til 7227,  

              7228 og 7229, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 7207         Halvfabrikata, af     Fremstilling af ma-  

             jern og ulegeret stål  terialer henhørende  

                                    under pos. 7201,  

                                    7202, 7203, 7204  

                                    eller 7205  

 7208 til     Fladvalsede pro-      Fremstilling på  

 7216         dukter, stænger, pro- basis af ingots og  

              filer af jern og u-   andre ubearbejdede  

              legeret stål          former af mate-  

                                    rialer henhørende  

                                    under pos. 7206  

 7217         Tråd af jern og ule-  Fremstilling på  

              geret stål            basis af halvfabri-  

                                    kata henhørende un-  

                                    der pos. 7207  

 ex 7218,     Halvfabrikata, flad-  Fremstilling på  

 7219 til     valsede produkter     basis af ingots og  

 7222         og profiler af        andre ubearbejdede  

              rustfrit stål         former af mate-  

                                    rialer henhørende  

                                    under pos. 7218  

 7223         Tråde af rustfrit     Fremstilling på  

              stål                  basis af halv-  

                                    fabrikata hen-  

                                    hørende under  

                                    pos. 7218  

 ex 7224,     Halvfabrikata, flad-  Fremstilling på  

 7225 til     valsede produkter     basis af ingots  

 7227         og profiler, i        eller andre ubear-  

              uregelmæssigt oprul-  bejdede former af  

              lede ringe, af andet  materialer henhø-  

              legeret stål          rende under pos.  

                                    7224  

 7228         Andre stænger af      Fremstilling på  

              andet legeret stål;   basis af ingots  

              profiler, af andet    eller andre ubear-  

              legeret stål; hule    bejdede former af  

              borestænger, af       materialer hen-  

              legeret eller ulege-  hørende under pos.  

              ret stål              7206, 7218 eller  

                                    7224  

 7229         Tråd af andet legeret Fremstilling på  

              stål                  basis af halvfabri-  

                                    kata henhørende  

                                    under pos. 7224  

 ex Kap. 73   Varer af jern og      Fremstilling, ved  

              stål; undtagen varer  hvilken alle an-  

              henhørende under      vendte materialer  

              pos. ex 7301, 7302,   henhørende under  

              7304, 7305, 7306,     en anden position  

              ex 7307, 7308 og ex   end den færdige  

              7315, for hvilke de   vare  

              gældende regler er  

              anført nedenfor  

 ex 7301      Spunsvægjern          Fremstilling på  

                                    basis af materialer  

                                    henhørende under  

                                    pos. 7206  

 7302         Følgende materiel af  Fremstilling på  

              jern og stål, til     basis af materialer  

              jernbaner og sporveje:henhørende under  

              skinner, kontraskin-  pos. 7206  

              skinner og tandhjuls  

              tunger, krydsninger,  

              trækstænger og andet  

              materiel til spor-  

              skifter, sveller,  

              skinnelasker, skin-  

              nestole, kiler til  

              skinnestole, under-  

              lagsplader, klem-  

              plader, langplader,  

              sporstænger og andet  

              specielt materiel  

              til samling eller  

              befæstelse af skin-  

              ner  

 7304, 7305   Rør og hule pro-      Fremstilling på  

 og 7306      filer, af jern (bort- basis af materia-  

              set fra støbejern) og ler henhørende  

              stål                  under pos. 7206,  

                                    7207, 7218 eller  

                                    7224  

 ex 7307      Rørfittings af rust-  Drejning, boring  

              frit stål (ISO No     gevindskæring, af-  

              X 5 CrNiMo 1712)      gratning og sand-  

              bestående af flere    blæsning af smedede  

              dele                  emner, hvis værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    35% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

 7308         Konstruktioner (und-  Fremstilling, ved  

              tagen præfabrikerede  hvilken alle an-  

              bygninger henhørende  vendte materialer  

              under pos. 9406) og   henhører under en  

              dele til konstruk-    anden position end  

              tioner (f.eks. broer  den færdige vare.  

              og brosektioner,      Svejsede profiler  

              sluseporte, tårne,    der henhører under  

              gittermaster, tage    pos. 7301, må dog  

              og tagkonstruktioner, ikke anvendes  

              døre, vinduer og  

              rammer dertil samt  

              dørtærskler, skod-  

              der, rækværker,  

              søjler og piller),  

              af jern og stål;  

              plader, stænger,  

              profiler, rør  

              o.lign., af jern  

              og stål, for-  

              arbejdet til  

              brug i konstruk-  

              tioner  

 ex 7315      Snekæder              Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte ma-  

                                    terialer, der hen-  

                                    hører under pos.  

                                    7315, ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex Kap. 74   Kobber og varer       Fremstilling, ved  

              deraf; undtagen varer hvilken:  

              henhørende under      - alle anvendte  

              pos. 7401, 7402,        materialer henhø-  

              7403, 7404 og 7405,     rer under en  

              for hvilke de gæl-      anden position  

              dende regler er         end den færdige  

              anført nedenfor         vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke over-  

                                      stiger 50% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 7401         Kobbersten; cement-   Fremstilling, ved  

              kobber (udfældet      hvilken alle an-  

              kobber)               vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position  

                                    end den færdige  

                                    vare  

 7402         Uraffineret kobber;   Fremstilling, ved  

              kobberanoder til      hvilken alle an-  

              elektrolytisk raf-    vendte materialer  

              finering              henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 7403         Raffineret kobber  

              og kobberlegeringer  

              i ubearbejdet form:  

              - Raffineret kobber   Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

              - Kobberlegeringer    Fremstilling på  

                                    basis af raffi-  

                                    neret kobber, i  

                                    ubearbejdet form  

                                    eller af affald  

                                    og skrot  

 7404         Affald og skrot, af   Fremstilling, ved  

              kobber                hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 7405         Kobberforlegeringer   Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex Kap. 75   Nikkel og varer der-  Fremstilling, ved  

              af; undtagen varer    hvilken:  

              henhørende under pos. - alle anvendte ma-  

              7501 til 7503, for      terialer henhører  

              hvilke de gældende      under en anden po-  

              regler er anført        sition end den  

              nedenfor                færdige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke over-  

                                      stiger 50% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 7501 til     Nikkelsten, nikkel-   Fremstilling, ved  

 7503         oxidsinter og andre   hvilken alle an-  

              mellemprodukter fra   vendte materialer  

              fremstillingen af     henhører under en  

              nikkel; ubearbejdet   anden position end  

              nikkel; affald og     den færdige vare  

              skrot af nikkel  

 ex Kap. 76   Aluminium og varer    Fremstilling, ved  

              deraf; undtagen varer hvilken:  

              henhørende under pos. - alle anvendte ma-  

              7601, 7602 og ex        terialer henhører  

              7616, for hvilke de     under en anden po-  

              gældende regler er      sition end den  

              anført nedenfor         færdige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke  

                                      overstiger 50%  

                                      af den færdige  

                                      vares pris ab  

                                      fabrik  

 7601         Ubearbejdet alumi-    Fremstilling ved  

              nium                  termisk eller elek-  

                                    trolytisk behand-  

                                    ling af ulegeret  

                                    aluminium eller af-  

                                    fald og skrot af  

                                    aluminium  

 7602         Affald og skrot af    Fremstilling, ved  

              aluminium             hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex 7616      Varer af aluminium,   Fremstilling, ved  

              undtagen trådvæv,     hvilken  

              trådnet, tråddug,     - alle anvendte ma-  

              trådgitter og lig-      terialer henhører  

              nende varer (her-       under en anden po-  

              under endeløse bånd)    sition end den  

              af aluminiumtråd        færdige vare. Dog  

              samt strækmetal af      kan trådvæv, tråd-  

              aluminium               net, tråddug,  

                                      trådgitter og lig-  

                                      nende varer (her-  

                                      under endeløse  

                                      bånd) af alu-  

                                      miniumtråd samt  

                                      strækmetal af alu-  

                                      minium anvendes,  

                                      og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte ma-  

                                      terialer ikke  

                                      overstiger 50% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 ex Kap. 78   Bly og varer deraf;   Fremstilling, ved  

              undtagen varer hen-   hvilken:  

              hørende under pos.    - alle anvendte ma-  

              7801 og 7802, for       terialer henhører  

              hvilke de gældende      under en anden po-  

              regler er anført        sition end den  

              nedenfor                færdige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte ma-  

                                      terialer ikke  

                                      overstiger 50% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 7801         Ubearbejdet bly:  

              - Raffineret bly      Fremstilling på ba-  

                                    sis af »bullion  

                                    »eller »work«-bly  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare.  

                                    Dog må affald og  

                                    skrot henhørende  

                                    under pos. 7802  

                                    ikke anvendes  

 7802         Affald og skrot af    Fremstilling, ved  

              bly                   hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex Kap. 79   Zink og varer deraf;  Fremstilling, ved  

              undtagen varer hen-   hvilken:  

              hørende under pos.    - alle anvendte ma-  

              7901 og 7902, for       terialer henhører  

              hvilke de gældende      under en anden po-  

              regler er anført        sition end den  

              nedenfor                færdige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke over-  

                                      stiger 50% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 7901         Ubearbejdet zink      Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare.  

                                    Dog må affald og  

                                    skrot henhørende  

                                    under pos. 7902  

                                    ikke anvendes  

 7902         Affald og skrot af    Fremstilling, ved  

              zink                  hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex Kap. 80   Tin og varer deraf;   Fremstilling, ved  

              undtagen varer hen-   hvilken:  

              hørende under pos.    - alle anvendte ma-  

              8001, 8002 og 8007,     terialer henhører  

              for hvilke de gæl-      under en anden po-  

              dende regler er         sition end den  

              anført nedenfor         færdige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke over-  

                                      stiger 50% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8001         Ubearbejdet tin       Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare.  

                                    Dog må affald og  

                                    skrot henhørende  

                                    under pos. 8002  

                                    ikke anvendes  

 8002 og      Affald og skrot af    Fremstilling, ved  

 8007         tin; andre varer af   hvilken alle an-  

              tin                   vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 Kap. 81      Andre uædle metal-  

              ler; sintrede kera-  

              miske metaller  

              (cermets); varer  

              af disse materialer  

              - Andre uædle me-     Fremstilling, ved  

                taller, bear-       hvilken værdien af  

                bejdede; varer af   alle anvendte ma-  

                disse materialer:   terialer, der hen-  

                                    hører under samme  

                                    position som den  

                                    færdige vare, ikke  

                                    overstiger 50%  

                                    af den færdige va-  

                                    res pris ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken alle an-  

                                    vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare  

 ex Kap. 82   Værktøj, redskaber,   Fremstilling, ved  

              knive, skeer og       hvilken alle an-  

              gafler samt dele      vendte materialer  

              dertil, af uædle      henhører under en  

              metaller; undtagen    anden position end  

              varer henhørende      den færdige vare  

              under pos. 8206,  

              8207, 8208, ex 8211,  

              8214 og 8215, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 8206         Værktøj henhørende    Fremstilling, ved  

              under mindst to af    hvilken alle an-  

              positionerne 8202-    vendte materialer  

              8205, i sæt til de-   henhører under en  

              tailsalg              anden position end  

                                    pos. 8202 til 8205.  

                                    Dog må værktøj  

                                    henhørende under  

                                    pos. 8202 til 8205  

                                    medtages i sæt,  

                                    forudsat at deres  

                                    værdi ikke over-  

                                    stiger 15% af det  

                                    færdige sæts pris  

                                    ab fabrik  

 8207         Udskifteligt værktøj  Fremstilling, ved  

              til håndværktøj,      hvilken:  

              også mekanisk, eller  - alle anvendte ma-  

              til værktøjsmaskiner    terialer henhører  

              (f.eks. til presning,   under en anden  

              stansning, lokning,     position end den  

              gevindskæring, bo-      færdige vare, og  

              ring, udboring,       - værdien af alle  

              rømning, fræsning,      anvendte mate-  

              rialerdrejning og       rialer ikke  

              skruning), herunder     overstiger 40%  

              matricer til tråd-      af den færdige  

              trækning eller          vares pris ab  

              stregpresning af        fabrik  

              af metal, samt  

              værktøj til bjerg-  

              og jordboring  

 8208         Knive og skær til     Fremstilling, ved  

              maskiner og meka-     hvilken:  

              niske apparater       - alle anvendte ma-  

                                      terialer henhører  

                                      under en anden po-  

                                      sition end den  

                                      færdige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte mate-  

                                      rialer ikke over-  

                                      stiger 40% af  

                                      den færdige va-  

                                      res pris ab fa-  

                                      brik  

 ex 8211      Knive (undtagen       Fremstilling, ved  

              varer henhørende      hvilken alle an-  

              under pos. 8208) med  vendte materialer  

              skærende eller sav-   henhører under en  

              takket æg (herunder   anden position end  

              beskæreknive), samt   den færdige vare.  

              blade dertil          Dog må blade til  

                                    knive og håndtag  

                                    af uædle metaller  

                                    anvendes  

 8214         Andre skære- og       Fremstilling, ved  

              klipperedskaber (f.   hvilken alle an-  

              eks. hårklippere,     vendte materialer  

              flækkeknive, hugge    henhører under en  

              knive, hakkeknive og  anden position end  

              papirknive); red-     den færdige vare.  

              skaber til manicure   Dog må håndtag af  

              eller pedicure (her-  uædle metaller an-  

              under neglefile),     vendes  

              også i sæt  

 8215         Skeer, gafler, po-    Fremstilling, ved  

              tageskeer, hulskeer,  hvilken alle an-  

              kageskeer, fiske-     vendte materialer  

              knive, smørknive,     henhører under en  

              sukkertænger og       anden position end  

              lignende artikler     den færdige vare.  

              til køkken og         Dog må håndtag af  

              bordbrug              uædle metaller  

                                    anvendes  

 ex kap.83    Diverse varer af      Fremstilling, ved  

              uædle metaller; und-  hvilken alle an-  

              tagen varer hen-      vendte materialer  

              hørende under pos.    henhører under en  

              ex 8306, for hvilken  anden position end  

              de gældende regler    den færdige vare  

              er anført nedenfor  

 ex 8306      Statuetter og andre   Fremstilling, ved  

              dekorationsgenstande, hvilken alle an-  

              af uædle metaller     vendte materialer  

                                    henhører under en  

                                    anden position end  

                                    den færdige vare.  

                                    Andre materialer  

                                    henhørende under  

                                    pos. 8306 må dog  

                                    anvendes, forudsat  

                                    at deres værdi  

                                    ikke overstiger  

                                    30% af den færdige  

                                    vares pris ab  

                                    fabrik  

 ex Kap. 84   Atomreaktorer;        Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              kedler; maskiner og   hvilken:             ved hvilken  

              apparater samt me-    - alle anvendte      værdien af  

              kaniske redskaber;      materialer hen-    alle an-  

              dele dertil; und-       hører under en     vendte ma-  

              tagen varer hen-        anden position     terialer ikke  

              hørende under pos.      end den færdige    overstiger  

              ex 8401, 8402, 8403,    vare, og           30% af den  

              ex 8404, 8406 til     - værdien af alle    færdige vares  

              8409, 8411, 8412,       anvendte mate-     pris ab  

              ex 8413, ex 8414,       rialer ikke over-  fabrik  

              8415, 8418, ex 8419,    stiger 40 af den  

              8420, 8423, 8425 til    færdige vares  

              8430, ex 8431, 8439,    pris ab fabrik  

              8441, 8444 til  

              8447, ex 8448,  

              8452, 8456 til  

              8466, 8469 til  

              8472, 8480, 8482,  

              8484 og 8485, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 ex 8401      Brændselselementer    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              til atomreaktorer 10) hvilken alle an-     ved hvilken  

                                    vendte materialer    værdien af  

                                    henhører under en    alle anvendte  

                                    anden position end   materialer  

                                    den færdige vare     ikke over-  

                                                         stiger 30%  

                                                         af den fær-  

                                                         dige vares  

                                                         pris ab fa-  

                                                         brik  

 8402         Dampkedler (und-      Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              tagen centralvarme-   hvilken:             ved hvilken  

              kedler, som også kan  - alle anvendte ma-  værdien af  

              producere lavtryks-     terialer henhører  alle anvendte  

              damp); kedler med       under en anden po- materialer  

              overhedning             sition end den     ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 25%  

                                    - værdien af alle    af den fær-  

                                      anvendte mate-     dige vares  

                                      rialer ikke over-  pris ab  

                                      stiger 40% af      fabrik  

                                      den færdige va-  

                                      res pris ab  

                                      fabrik  

 8403 og ex   Kedler til central-   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

 8404         opvarmning, undtagen  hvilken alle an-     ved hvilken  

              kedler henhørende     vendte materialer    værdien af  

              under pos. 8402, samt henhører under en    alle anvendte  

              hjælpeapparater til   anden position end   materialer  

              kedler til central-   end pos. 8403 eller  ikke over-  

              opvarmning            8404                 stiger 40%  

                                                         af den fær-  

                                                         dige vares  

                                                         pris ab  

                                                         fabrik  

 8406         Dampturbiner          Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien  

                                    af alle anvendte  

                                    materialer ikke  

                                    overstiger 40% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 8407         Forbrændingsmotorer   Fremstilling, ved  

              med gnisttænding,     hvilken værdien af  

              med frem- og tilbage- alle anvendte ma-  

              gående eller ro-      terialer ikke over-  

              terende stempel       stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 8408         Forbrændingsmotorer   Fremstilling, ved  

              med kompressions-     hvilken værdien af  

              tænding med stempel   alle anvendte ma-  

              (diesel- eller semi-  terialer ikke over-  

              dieselmotorer)        stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 8409         Dele som udelukkende  Fremstilling, ved  

              eller hovedsagelig    hvilken værdien af  

              anvendes til for-     alle anvendte mate-  

              brændingsmotorer      terialer ikke over-  

              henhørende under pos. stiger 40% af den  

              8407 eller 8408       færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 8411         Turboreaktorer, pro-  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              pelturbiner og andre  hvilken              ved hvilken  

              gasturbiner           - alle anvendte      værdien af  

                                      materialer hen-    alle an-  

                                      hører under en     vendte ma-  

                                      anden position     terialer  

                                      end den færdige    ikke over-  

                                      vare, og           stiger 25%  

                                    - værdien af alle    af den fær-  

                                      anvendte mate-     dige vares  

                                      rialer ikke        pris ab  

                                      overstiger 40%     fabrik  

                                      af den færdige  

                                      vares pris ab  

                                      fabrik  

 8412         Andre kraftmaskiner   Fremstilling, ved  

              og motorer            hvilken værdien af  

                                    alle anvendte mate-  

                                    rialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex 8413      Roterende positive    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              fortrængningspumper   hvilken:             ved hvilken  

                                    - alle anvendte ma-  værdien af  

                                      terialer henhører  alle anvendte  

                                      under en anden     materialer  

                                      position end den   ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 25%  

                                    - værdien af alle    af den fær-  

                                      anvendte mate-     dige vares  

                                      rialer ikke over-  pris ab  

                                      stiger 40% af den  fabrik  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 ex 8414      Industrielle ven-     Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              tilatorer, blæsere    hvilken:             ved hvilken  

              o.lign.               - alle anvendte ma-  værdien af  

                                      terialer henhører  alle anvendte  

                                      under en anden     materialer  

                                      position end den   ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 25%  

                                    - værdien af alle    af den fær-  

                                      anvendte mate-     dige vares  

                                      rialer ikke over-  pris ab  

                                      stiger 40% af den  fabrik  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8415         Luftkonditionerings-  Fremstilling, ved  

              maskiner bestående af hvilken værdien af  

              en motordreven ven-   alle anvendtdte ma-  

              tilator og elementer  terialer ikke over-  

              til ændring af        stiger 40% af den  

              luftens temperatur og færdige vares pris  

              fugtighed, herunder   ab fabrik  

              maskiner uden mu-  

              lighed for særskilt  

              regulering af fug-  

              tighedsgraden  

 8418         Køleskabe, frysere    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              og andre maskiner     hvilken:             ved hvilken  

              og apparater til      - alle anvendte ma-  værdien af  

              køling og frysning,     terialer henhører  alle anvendte  

              elektriske og andre;    under en anden po- materialer  

              varmepumper, und-       sition end den     ikke over-  

              tagen luftkondi-        færdige vare, og   stiger 25% af  

              tioneringsmaskiner    - værdien af alle    den færdige  

              henhørende under        anvendte mate-     vares pris  

              pos. 8415               rialer ikke        ab fabrik  

                                      overstiger 40%  

                                      af den færdige  

                                      vares pris ab  

                                      fabrik, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte ma-  

                                      terialer uden  

                                      oprindelses-  

                                      status ikke  

                                      overstiger vær-  

                                      dien af anvendte  

                                      materialer med  

                                      oprindelses-  

                                      status  

 ex 8419      Maskiner til træ-,    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              papirmasse- og        hvilken:             ved hvilken  

              papindustrien         - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      samme position som  

                                      den færdige vare  

                                      inden for oven-  

                                      nævnte grænse kun  

                                      anvendes op til en  

                                      værdi af 25% af den  

                                      færdige vares pris  

                                      ab fabrik.  

 8420         Kalandere og andre    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              valsemaskiner, und-   hvilken:             ved hvilken  

              tagen maskiner til    - værdien af alle    værdien af  

              metal eller glas,       anvendte materi-   alle an-  

              samt valser dertil      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      samme position som  

                                      den færdige vare  

                                      inden for oven-  

                                      nævnte grænse kun  

                                      anvendes op til en  

                                      værdi af 25% af den  

                                      færdige vares pris  

                                      ab fabrik.  

 8423         Vægte, herunder       Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              tælle- og kontrol-    hvilken:             ved hvilken  

              vægte (undtagen       - alle anvendte      værdien af  

              vægte, følsomme for     materialer hen-    alle anvendte  

              5 centigram og der-     hører under en     materialer  

              under); vægtlodder      anden position     ikke over-  

              af enhver art           end den færdige    stiger 25% af  

                                      vare, og           den færdige  

                                    - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte mate-     ab fabrik  

                                      rialer ikke  

                                      overstiger 40%  

                                      af den færdige  

                                      vares pris  

                                      ab fabrik  

 8425 til     Maskiner og appara-   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

 8428         ter til løftning,     hvilken:             ved hvilken  

              lastning, losning     - værdien af alle    værdien af  

              eller flytning          anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      pos. 8431 inden  

                                      for ovennævnte  

                                      grænse kun an-  

                                      vendes op til en  

                                      værdi af 10% af den  

                                      færdige vares pris  

                                      ab fabrik.  

 8429         Bulldozere, angle-  

              dozere, vejhøvle  

              (graders og level-  

              lers), scrapere,  

              gravemaskiner, læs-  

              semaskiner, stampe-  

              maskiner og vej-  

              tromler, selvkørende:  

              - Vejtromler          Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte materi-  

                                    aler ikke overstiger  

                                    40% af den færdige  

                                    vares pris ab fabrik  

              - Andre               Fremstilling, ved    Fremstilling  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      pos. 8431 inden  

                                      for ovennævnte  

                                      grænse kun an-  

                                      vendes op til en  

                                      værdi af 10% af den  

                                      færdige vares pris  

                                      ab fabrik.  

 8430         Andre maskiner og     Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              apparater til jord-   hvilken:             ved hvilken  

              arbejde, minedrift,   - værdien af alle    værdien af  

              stenbrydning o.lign.    anvendte materi-   alle an-  

              (f.eks. maskiner til    aler ikke over-    vendte mate-  

              planering, udgrav-      stiger 40% af den  terialer ikke  

              ning, stampning,        færdige vares      overstiger  

              komprimering eller      pris ab fabrik,    30% af den  

              boring); piloterings-   og                 færdige vares  

              maskiner (rambukke)   - materialer hen-    pris ab fa-  

              og maskiner til op-     hørende under      brik  

              trækning af pæle;       pos. 8431 inden  

              sneplove og sne-        for ovennævnte  

              blæsere                 grænse kun an-  

                                      vendes op til en  

                                      værdi af 10% af den  

                                      færdige vares pris  

                                      ab fabrik.  

 ex 8431      Dele til vejtromler   Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte materi-  

                                    aler ikke overstiger  

                                    40% af den færdige  

                                    vares pris ab fabrik  

 8439         Maskiner og appara-   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              ter til fremstil-     hvilken:             ved hvilken  

              ling af papirmasse    - værdien af alle    værdien af  

              eller til fremstil-     anvendte materi-   alle an-  

              ling og efterbehand-    aler ikke over-    vendte mate-  

              ling af papir og pap    stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      samme position  

                                      som den færdige  

                                      vare inden for  

                                      ovennævnte grænse  

                                      kun anvendes op til  

                                      en værdi af 25% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik.  

 8441         Andre maskiner og     Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              apparater til for-    hvilken:             ved hvilken  

              arbejdning af papir-  - værdien af alle    værdien af  

              masse, papir og pap,    anvendte materi-   alle an-  

              herunder papir og       aler ikke over-    vendte mate-  

              papskæremaskiner af     stiger 40% af den  terialer ikke  

              enhver art              færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      samme position  

                                      som den færdige  

                                      vare inden for  

                                      ovennævnte grænse  

                                      kun anvendes op til  

                                      en værdi af 25% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik.  

 8444 til     Maskiner henhørende   Fremstilling, ved  

 8447         under disse posi-     hvilken værdien af  

              tioner til anven-     alle anvendte  

              delse inden for       materialer ikke  

              tekstilindustrien     overstiger 40% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 ex 8448      Hjælpemaskiner og     Fremstilling, ved  

              hjælpeapparater til   hvilken værdien af  

              brug i forbindelse    alle anvendte  

              med maskiner hen-     materialer ikke  

              hørende under pos.    overstiger 40% af  

              8444 og 8445          den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 8452         Symaskiner, und-  

              tagen symaskiner  

              til hæftning af  

              bøger henhørende  

              under pos. 8440;  

              møbler, borde og  

              overtræk, specielt  

              konstrueret til  

              symaskiner;  

              symaskinnåle:  

              - Symaskiner (skyt-   Fremstilling, ved  

                temaskiner), hvis   hvilken:  

                hoved vejer 16 kg   - værdien af alle  

                og derunder uden      anvendte materi-  

                motor eller 17 kg     aler ikke over-  

                og derunder med       stiger 40% af den  

                motor                 færdige vares  

                                      pris ab fabrik,  

                                    - værdien af alle  

                                      materialer uden  

                                      oprindelsesstatus,  

                                      der anvendes ved  

                                      samling af symaskin-  

                                      hovedet (uden motor),  

                                      ikke overstiger  

                                      værdien af anvendte  

                                      materialer med  

                                      oprindelsesstatus,  

                                      og  

                                    - de anvendte tråd-  

                                      spændings-, griber-  

                                      og zig-zagsynings-  

                                      mekanismer allerede  

                                      har oprindelsesstatus  

              - Andre maskiner        Fremstilling, ved  

                                      hvilken værdien af  

                                      alle anvendte  

                                      materialer ikke  

                                      overstiger 40% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8456 til     Værktøjsmaskiner og   Fremstilling, ved  

 8466         maskiner samt dele    hvilken værdien af  

              og tilbehør dertil    alle anvendte  

              henhørende under pos. materialer ikke  

              8456 til 8466         overstiger 40% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 8469 til     Kontormaskiner        Fremstilling, ved  

 8472         (f.eks. skrive-       hvilken værdien af  

              maskiner, regne-      alle anvendte  

              maskiner, automa-     materialer ikke  

              tiske databehand-     overstiger 40% af  

              lingsmaskiner,        den færdige vares  

              duplikatorer og       pris ab fabrik  

              hæftemaskiner)  

 8480         Formkasser til        Fremstilling, ved  

              metalstøbning,        hvilken værdien af  

              bundplader til stø-   alle anvendte  

              beforme; støbeforms-  materialer ikke  

              modeller; støbeforme  overstiger 50% af  

              til metaller (bort-   den færdige vares  

              set fra kokiller),    pris ab fabrik  

              metalkarbider, glas,  

              mineralske materia-  

              ler, gummi og plast  

 8482         Kugle- og rullelejer  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - alle anvendte      værdien af  

                                      materialer hen-    alle anvendte  

                                      hører under en     materialer  

                                      anden position     ikke over-  

                                      end den færdige    stiger 25% af  

                                      vare, og           den færdige  

                                    - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte materi-   ab fabrik  

                                      aler ikke over-  

                                      stiger 40% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8484         Pakninger o.lign.     Fremstilling, ved  

              af metalplader i      hvilken værdien af  

              forbindelse med       alle anvendte  

              andet materiale       materialer ikke  

              eller af to eller     overstiger 40% af  

              flere lag metal;      den færdige vares  

              sæt og assortimenter  pris ab fabrik  

              af pakninger o.lign.  

              af forskellig beskaf-  

              fenhed, i poser,  

              hylstre eller  

              lignende emballager  

 8485         Dele til maskiner,    Fremstilling, ved  

              apparater og meka-    hvilken værdien af  

              niske redskaber ikke  alle anvendte  

              andetsteds tariferet  materialer ikke  

              i dette kapitel og    overstiger 40% af  

              ikke forsynet med     den færdige vares  

              elektriske forbin-    pris ab fabrik  

              delsesdele, isola-  

              torer, spoler, kon-  

              takter eller andre  

              elektriske dele  

 ex Kap. 85   Elektriske maskiner   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              og apparater, elek-   hvilken:             ved hvilken  

              trisk materiel samt   - alle anvendte      værdien af  

              dele dertil; lyd-       materialer hen-    alle anvendte  

              optagere og lydgen-     hører under en     materialer  

              givere, billed- og      anden position     ikke over-  

              lydoptagere eller       end den færdige    stiger 30% af  

              billed- og lydgen-      vare, og           den færdige  

              givere til fjernsyn   - værdien af alle    vares pris  

              samt dele og tilbe-     anvendte materi-   ab fabrik  

              hør dertil; undtagen    aler ikke over-  

              varer henhørende        stiger 40% af den  

              under pos. 8501,        færdige vares  

              8502, ex 8518, 8519     pris ab fabrik  

              til 8529, 8535 til  

              8537, ex 8541, 8542,  

              8544 til 8548, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 8501         Elektriske motorer    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              generatorer, med      hvilken:             ved hvilken  

              undtagelse af gene-   - værdien af alle    værdien af  

              ratorsæt                anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab  

                                      hørende under      fabrik  

                                      pos. 8503 inden  

                                      for ovennævnte  

                                      grænse kun anven-  

                                      des op til en  

                                      værdi af 10% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8502         Elektriske generator- Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              sæt og roterende      hvilken:             ved hvilken  

              elektriske omformere  - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      pos. 8501 eller  

                                      8503 inden for  

                                      ovennævnte  

                                      grænse tilsammen  

                                      kun anvendes op til  

                                      en værdi af 10% af  

                                      den færdige vares pris  

                                      ab fabrik.  

 ex 8518      Mikrofoner og sta-    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              tiver dertil;         hvilken:             ved hvilken  

              højttalere, også      - værdien af alle    værdien af  

              monteret i kabinet;     anvendte materi-   alle an-  

              elektriske lav-         aler ikke over-    vendte mate-  

              frekvensforstærkere;    stiger 40% af den  terialer ikke  

              elektriske lydfor-      færdige vares      overstiger  

              stærkere                pris ab fabrik,    25% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - værdien af alle    pris ab  

                                      anvendte mate-     fabrik  

                                      rialer uden op-  

                                      rindelsesstatus  

                                      ikke overstiger  

                                      værdien af anvendte  

                                      materialer med  

                                      oprindelsesstatus  

 8519         Pladetallerkener,  

              pladespillere,  

              kassettespillere  

              og andre lydgen-  

              givere, uden indbyg-  

              get lydoptager:  

              - Elektriske          Fremstilling, ved    Fremstilling  

                grammofoner         hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte mate-     alle anvendte  

                                      rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 25% af  

                                      pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

              - Andet udstyr        Fremstilling, ved    Fremstilling  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte mate-     alle anvendte  

                                      rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 30% af  

                                      pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

 8520         Magnetiske båndop-    Fremstilling, ved    Fremstilling  

              tagere og andre lyd-  hvilken:             ved hvilken  

              optagere, også med    - værdien af alle    værdien af  

              indbygget lydgengiver   anvendte mate-     alle anvendte  

                                      rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 30% af  

                                      pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

 8521         Apparater til op-     Fremstilling, ved    Fremstilling  

              tagelse og gen-       hvilken:             ved hvilken  

              givelse af videoed    - værdien af alle    værdien af  

              indbygget lydgengiver   anvendte mate-     alle anvendte  

                                      rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 30% af  

                                      pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

 8522         Dele og tilbehør til  Fremstilling, ved  

              apparater henhørende  hvilken værdien af  

              under pos. 8519 til   alle anvendte  

              8521                  materialer ikke  

                                    overstiger 40% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 8523         Uindspillede medier   Fremstilling, ved  

              til optagelse af lyd  hvilken værdien af  

              eller andre fæno-     alle anvendte  

              mener, undtagen       materialer ikke  

              varer henhørende      overstiger 40% af  

              under kapitel 37      den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 8524         Plader, bånd og andre  

              medier med indspil-  

              ning af lyd eller  

              andre fænomener,  

              herunder matricer  

              og mastere til frem-  

              stilling af plader,  

              undtagen varer  

              henhørende under  

              kapitel 37:  

              - Matricer og         Fremstilling, ved  

                mastere til frem-   hvilken værdien af  

                stilling af         alle anvendte mate-  

                plader              rialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      pos. 8523 inden  

                                      for ovennævnte  

                                      grænse kun an-  

                                      vendes op til en  

                                      værdi af 10% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik.  

 8525         Sendere til radio-    Fremstilling, ved    Fremstilling  

              telefoni, radiotele-  hvilken:             ved hvilken  

              grafi, radiofoni og   - værdien af alle    værdien af  

              fjernsyn, også sam-     anvendte mate-     alle anvendte  

              menbygget med modta-    rialer ikke over-  materialer  

              gere, lydoptagere       stiger 40% af den  ikke over-  

              eller lydgengivere;     færdige vares      stiger 25% af  

              fjernsynskameraer       pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

 8526         Radarapparater,       Fremstilling, ved    Fremstilling  

              radionavigerings-     hvilken:             ved hvilken  

              apparater og radio-   - værdien af alle    værdien af  

              fjernbetjenings-        anvendte mate-     alle anvendte  

              apparater               rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 25% af  

                                      pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

 8527         Modtagere til radio-  Fremstilling, ved    Fremstilling  

              telefoni, radiotele-  hvilken:             ved hvilken  

              grafi eller radio-    - værdien af alle    værdien af  

              foni, også sammen-      anvendte mate-     alle anvendte  

              bygget med lydop-       rialer ikke over-  materialer  

              tagere, lydgengivere    stiger 40% af den  ikke over-  

              eller et ur i et        færdige vares      stiger 25% af  

              fælles kabinet          pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

 8528         Fjernsynsmodtagere  

              (herunder videogengivere  

              (monitorer) og video-  

              projektionsapparater)  

              også sammenbygget med  

              radiofonimodtagere,  

              lydoptagere eller  

              -gengivere eller  

              videooptagere eller  

              -gengivere i et fælles  

              kabinet:  

              - Videooptagere       Fremstilling, ved    Fremstilling  

                eller gengivere     hvilken:             ved hvilken  

                med indbygget       - værdien af alle    værdien af  

                videotuner            anvendte mate-     alle anvendte  

                                      rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 30% af  

                                      pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

              - Andre apparater     Fremstilling, ved    Fremstilling  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte mate-     alle anvendte  

                                      rialer ikke over-  materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 25% af  

                                      pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

 8529         Dele, som udelukkende  

              eller hovedsagelig  

              anvendes i apparater  

              henhørende under pos.  

              8525 til 8528:  

              - Udelukkende eller   Fremstilling, ved  

                hovedsagelig til    hvilken værdien af  

                til videooptagere   alle anvendte  

                eller gengivere     materialer ikke  

                                    overstiger 40% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling, ved    Fremstilling  

                                    hvilken:             ved hvilken:  

                                    - værdien af alle    - værdien af  

                                      anvendte mate-       alle an-  

                                      rialer ikke over-    vendte  

                                      stiger 40% af den    materialer  

                                      færdige vares        ikke over-  

                                      pris ab fabrik,      stiger 25%  

                                      og                   af den fær-  

                                    - værdien af alle      dige vares  

                                      anvendte materialer  pris ab  

                                      uden oprindelses-    fabrik  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte materialer  

                                      med oprindelsesstatus  

 8535 og      Elektriske apparater  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

 8536                               hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      pos. 8538 inden  

                                      for ovennævnte  

                                      grænse kun anvendes  

                                      op til en værdi af  

                                      10% af den færdige  

                                      vares pris ab fabrik.  

 8537         Tavler (herunder      Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              numeriske kontrol-    hvilken:             ved hvilken  

              tavler), plader,      - værdien af alle    værdien af  

              konsoller, pulte,       anvendte materi-   alle an-  

              kabinetter o.lign.,     aler ikke over-    vendte mate-  

              sammensat af to         stiger 40% af den  terialer ikke  

              eller flere af de       færdige vares      overstiger  

              under pos. 8535         pris ab fabrik,    30% af den  

              eller 8536 nævnte       og                 færdige vares  

              apparater, til        - materialer hen-    pris ab fa-  

              elektrisk styring       hørende under      brik  

              eller elektricitets     pos. 8538 inden  

              -distribution,          for ovennævnte  

              herunder også           grænse kun an-  

              apparater sammenbyg-    vendes op til en  

              get med instrumenter    værdi af 10% af den  

              og apparater hen-       færdige vares pris  

              hørende under           ab fabrik.  

              kapitel 90, undtagen  

              koblingsapparater  

              henhørende under  

              pos. 8517  

 ex 8541      Dioder, transis-      Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              torer og lignende     hvilken:             ved hvilken  

              halvlederkom-         - alle anvendte      værdien af  

              ponenter; undtagen      materialer hen-    alle anvendte  

              skiver, som endnu       hører under en     materialer  

              ikke er udskåret        anden position     ikke over-  

              i chips                 end den færdige    stiger 25% af  

                                      vare, og           den færdige  

                                    - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte mate-     ab fabrik  

                                      rialer ikke  

                                      overstiger 40%  

                                      af den færdige  

                                      vares pris  

                                      ab fabrik  

 8542         Elektroniske          Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              integrerede kredsløb  hvilken:             ved hvilken  

              og mikrokredsløb      - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    25% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - materialer hen-    pris ab fa-  

                                      hørende under      brik  

                                      pos. 8541 eller  

                                      8542 inden for  

                                      ovennævnte  

                                      grænse tilsammen  

                                      kun anvendes op til  

                                      en værdi af 10% af  

                                      den færdige vares pris  

                                      ab fabrik.  

 8544         Isolerede (herunder   Fremstilling, ved  

              lakerede eller anodi- hvilken værdien af  

              serede) elektriske    alle anvendte  

              ledninger, kabler     materialer ikke  

              (herunder koaksial-   overstiger 40% af  

              kabler) og andre      den færdige vares  

              isolerede elektriske  pris ab fabrik  

              ledere, også for-  

              synet med forbindel-  

              sesdele; optiske  

              fiberkabler, frem-  

              stillet af indivi-  

              duelt overtrukne  

              fibre, også samlet  

              med elektriske  

              ledere eller forsynet  

              med forbindelsesdele  

 8545         Kulelektroder,        Fremstilling, ved  

              børstekul, lampekul,  hvilken værdien af  

              batterikul og andre   alle anvendte  

              varer af grafit       materialer ikke  

              eller andet kul,      overstiger 40% af  

              også i forbindelse    den færdige vares  

              med metal, af den     pris ab fabrik  

              art der anvendes  

              til elektrisk brug  

 8546         Elektriske iso-       Fremstilling, ved  

              latorer uanset        hvilken værdien af  

              materialets art       alle anvendte  

                                    materialer ikke  

                                    overstiger 40% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 8547         Isolationsdele til    Fremstilling, ved  

              elektriske maskiner,  hvilken værdien af  

              apparater og mate-    alle anvendte  

              riel, for så vidt     materialer ikke  

              delene, bortset fra   overstiger 40% af  

              istøbte simple samle- den færdige vares  

              dele af metal (f.eks. pris ab fabrik  

              sokler med gevind),  

              består helt af iso-  

              lerende materiale,  

              undtagen isolatorer  

              henhørende under  

              pos. 8546; elektriske  

              installationsrør  

              og forbindelsesdele  

              dertil, af uædle  

              metaller og med ind-  

              vendig isolering  

 8548         Elektriske dele til   Fremstilling, ved  

              maskiner og ap-       hvilken værdien af  

              parater, ikke andet-  alle anvendte  

              steds tariferet i     materialer ikke  

              dette kapitel         overstiger 40% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 8601 til     Lokomotiver, vogne    Fremstilling, ved  

 8607         og andet materiel     hvilken værdien af  

              til jernbaner og      alle anvendte  

              sporveje samt dele    materialer ikke  

              dertil                overstiger 40% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 8608         Stationært jernbane-  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              og sporvejsmateriel;  hvilken:             ved hvilken  

              mekanisk og elektro-  - alle anvendte      værdien af  

              mekanisk signal-,       materialer hen-    alle anvendte  

              sikkerheds- eller       hører under en     materialer  

              trafikregulerings-      anden position     ikke over-  

              udstyr til jern-        end den færdige    stiger 30% af  

              baner, sporveje,        vare, og           den færdige  

              landeveje, floder     - værdien af alle    vares pris  

              og kanaler, par-        anvendte materi-   ab fabrik  

              keringsområder,         aler ikke over-  

              havne eller luft-       stiger 40% af den  

              havne; dele dertil      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8609         Godsbeholdere         Fremstilling, ved  

              (containere), også    hvilken værdien af  

              til væsker og         alle anvendte  

              gasser, specielt      materialer ikke  

              konstrueret og        overstiger 40% af  

              udstyret til en       den færdige vares  

              eller flere           pris ab fabrik  

              transportformer  

 ex Kap. 87   Køretøjer (undtagen   Fremstilling, ved  

              til jernbaner og      hvilken værdien af  

              sporveje) samt dele   alle anvendte  

              og tilbehør dertil;   materialer ikke  

              undtagen varer hen-   overstiger 40% af  

              hørende under pos.    den færdige vares  

              8709 til 8711,        pris ab fabrik  

              ex 8712, 8715 og  

              8716, for hvilke de  

              gældende regler er  

              anført nedenfor  

 8709         Motortrucks uden      Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              løftemekanisme, af    hvilken:             ved hvilken  

              de typer der benyt-   - alle anvendte      værdien af  

              tes i fabrikker,        materialer hen-    alle anvendte  

              pakhuse, havne og       hører under en     materialer  

              lufthavne til           anden position     ikke over-  

              transport af gods       end den færdige    stiger 30% af  

              over korte afstande;    vare, og           den færdige  

              traktorer, af de      - værdien af alle    vares pris  

              typer der benyttes      anvendte materi-   ab fabrik  

              på jernbaneperroner;    aler ikke over-  

              dele til de nævnte      stiger 40% af den  

              køretøjer               færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8710         Tanks og andre        Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              pansrede kampvogne,   hvilken:             ved hvilken  

              motoriserede, også    - alle anvendte      værdien af  

              med våben; dele til     materialer hen-    alle anvendte  

              sådanne køretøjer       hører under en     materialer  

                                      anden position     ikke over-  

                                      end den færdige    stiger 30% af  

                                      vare, og           den færdige  

                                    - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte materi-   ab fabrik  

                                      aler ikke over-  

                                      stiger 40% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8711         Motorcykler (herunder  

              knallerter) og cykler  

              med hjælpemotor, også  

              med sidevogne; side-  

              vogne:  

              - Med forbrændings-  

                motor med frem- og  

                tilbagegående  

                stempel og slag-  

                volumen:  

              - 50 (cm3) og         Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                derunder            hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    20% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - værdien af alle    pris ab fa-  

                                      anvendte mate-     brik  

                                      rialer uden op-  

                                      rindelsesstatus  

                                      ikke overstiger  

                                      værdien af an-  

                                      vendte materialer  

                                      med oprindelses-  

                                      status  

              - Over 50 (cm3)       Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    25% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - værdien af alle    pris ab fa-  

                                      anvendte mate-     brik  

                                      rialer uden op-  

                                      rindelsesstatus  

                                      ikke overstiger  

                                      værdien af an-  

                                      vendte materialer  

                                      med oprindelses-  

                                      status  

              - Andre varer         Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle an-  

                                      aler ikke over-    vendte mate-  

                                      stiger 40% af den  terialer ikke  

                                      færdige vares      overstiger  

                                      pris ab fabrik,    30% af den  

                                      og                 færdige vares  

                                    - værdien af alle    pris ab fa-  

                                      anvendte mate-     brik  

                                      rialer uden op-  

                                      rindelsesstatus  

                                      ikke overstiger  

                                      værdien af an-  

                                      vendte materialer  

                                      med oprindelses-  

                                      status  

 ex 8712      Cykler uden motor     Fremstilling på      Fremstilling,  

              (herunder trehjulede  basis af materialer, ved hvilken  

              transportcykler)      der ikke henhører    værdien af  

                                    under pos. 8714      alle anvendte  

                                                         materialer  

                                                         ikke over-  

                                                         stiger 30% af  

                                                         den færdige  

                                                         vares pris  

                                                         ab fabrik  

 8715         Barnevogne, klap-     Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              vogne o.lign.,        hvilken:             ved hvilken  

              samt dele dertil:     - alle anvendte ma-  værdien af  

                                      terialer henhører  alle anvendte  

                                      under en anden po- materialer  

                                      sition end den     ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 30% af  

                                    - værdien af alle    den færdige  

                                      anvendte materia-  vares pris  

                                      ler ikke oversti-  ab fabrik  

                                      ger 40% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 8716         Påhængsvogne          Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              og sættevogne;        hvilken:             ved hvilken  

              andre køretøjer       - alle anvendte ma-  værdien af  

              uden fremdrivnings-     terialer henhører  alle anvendte  

              mekanisme; dele der-    under en anden po- materialer  

              til                     sition end den     ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 30% af  

                                    - værdien af alle    den færdige  

                                      anvendte materia-  vares pris  

                                      ler ikke oversti-  ab fabrik  

                                      ger 40% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 ex Kap. 88   Luft- og rumfartøjer    Fremstilling, ved  Fremstilling,  

              samt dele dertil;       hvilken alle an-   ved hvilken  

              undtagen varer hen-     vendte materialer  værdien af  

              hørende under pos. ex   henhører under en  alle anvendte  

              8804 og 8805, for       anden position     materialer  

              hvilke de gældende      end den færdige    ikke over-  

              regler er anført        vare               stiger 40% af  

              nedenfor                                   den færdige  

                                                         vares pris  

                                                         ab fabrik  

 ex 8804 Rotochutes                 Fremstilling på ba-  Fremstilling,  

                                    sis af alle materi-  ved hvilken  

                                    aler, herunder and-  værdien af  

                                    re materialer hen-   alle anvendte  

                                    hørende under pos.   materialer  

                                    8804                 ikke over-  

                                                         stiger 40% af  

                                                         den færdige  

                                                         vares pris  

                                                         ab fabrik  

 8805         Startanordninger      Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              til luftfartøjer;     hvilken alle anvend- ved hvilken  

              landingsanordning-    te materialer hen-   værdien af  

              er til landing af     hører under en       alle anvendte  

              luftfartøjer på han-  anden position end   materialer  

              garskibe og lign-     den færdige vare     ikke over-  

              ende apparater og                          stiger 30% af  

              anordninger;                               den færdige  

              stationært flyve-                          vares pris  

              træningsudstyr;                            ab fabrik  

              dele dertil  

 Kap. 89      Skibe, både og flyd-  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              ende materiel         hvilken alle anvend- ved hvilken  

                                    te materialer hen-   værdien af  

                                    hører under en       alle anvendte  

                                    anden position end   materialer  

                                    den færdige vare.    ikke over-  

                                    Dog må skibsskrog    stiger 40% af  

                                    henhørende under     den færdige  

                                    pos. 8906 ikke an-   vares pris  

                                    vendes               ab fabrik  

 ex Kap. 90   Optiske, fotogra-     Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              fiske og kinemato-    hvilken:             ved hvilken  

              grafiske instrument-  - alle anvendte ma-  værdien af  

              er og apparater;        terialer henhører  alle anvendte  

              måle-, kontrol- og      under en anden     materialer  

              præcisionsinstrumen-    position end den   ikke over-  

              ter og apparater;       færdige vare, og   stiger 30% af  

              medicinske og kirur-  - værdien af alle    den færdige  

              giske instrumenter      anvendte material- vares pris  

              og apparater; dele      er ikke over-      ab fabrik  

              og tilbehør dertil;     stiger 40% af  

              undtagen varer hen-     den færdige vares  

              hørende under pos.      pris ab fabrik  

              9001, 9002, 9004,  

              ex 9005, ex 9006,  

              9007, 9011, ex 9014,  

              9015 til 9020 og  

              9024 til 9033, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 9001         Optiske fibre og      Fremstilling, ved  

              bundter af optiske    hvilken værdien af  

              fibre; kabler af      alle anvendte ma-  

              optiske fibre,        terialer ikke over-  

              undtagen varer hen-   stiger 40% af den  

              hørende under pos.    færdige vares  

              8544; folier og       pris ab fabrik  

              plad-er af pola-  

              riserende mate-  

              rialer; uindfat-  

              tede linser (her-  

              under kontaktlin-  

              ser), prismer,  

              spejle og andre  

              optiske artikler,  

              af ethvert mate-  

              riale, undtagen  

              sådanne varer af  

              glas, som ikke er  

              optisk bearbejdet  

 9002         Indfattede linser,    Fremstilling, ved  

              prismer, spejle og    hvilken værdien  

              andre optiske ar-     af alle anvendte ma-  

              tikler af ethvert     terialer ikke over-  

              materiale, til in-    stiger 40% af den  

              strumenter og ap-     færdige vares  

              parater, undtagen     pris ab fabrik  

              sådanne varer af  

              glas, som ikke er  

              optisk bearbejdet  

 9004         Briller og lignende   Fremstilling, ved  

              varer, korrigerende,  hvilken værdien af  

              beskyttende eller     alle anvendte ma-  

              andet                 terialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex 9005      Kikkerter og andre    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              optiske teleskoper    hvilken:             ved hvilken  

              samt stativer og      - alle anvendte      værdien af  

              monteringer dertil,     materialer hen-    alle anvendte  

              undtagen astronom-      hører under en     materialer  

              iske refraktions-       anden position     ikke over-  

              teleskoper samt         end den færdige    stiger 30% af  

              stativer og monte-      vare, og           den færdige  

              ringer dertil         - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte materi-   ab fabrik  

                                      aler ikke over-  

                                      stiger 40% af den  

                                      færdige vares pris  

                                      ab fabrik, og  

                                    - værdien af alle an-  

                                      vendte materialer  

                                      uden oprindelses-  

                                      status ikke over-  

                                      stiger værdien af  

                                      anvendte material-  

                                      er med oprindelses-  

                                      status  

 ex 9006      Fotografiapparater    Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              (undtagen kinemato-   hvilken:             ved hvilken  

              grafiske apparater);  - alle anvendte      værdien af  

              lynlysapparater og      materialer hen-    alle anvend-  

              lynlyslamper til foto-  hører under en     te materialer  

              grafisk brug, undtag-   anden position     ikke over-  

              en lynlyslamper med     end den færdige    stiger 30% af  

              elektrisk tænding       vare, og           den færdige  

                                    - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte materi-   ab fabrik  

                                      aler ikke oversti-  

                                      ger 40% af den fær-  

                                      dige vares pris  

                                      ab fabrik, og  

                                    - værdien af alle an-  

                                      vendte varer uden  

                                      oprindelsesstatus  

                                      ikke overstiger  

                                      værdien af anvend-  

                                      te varer med op-  

                                      rindelsesstatus  

 9007         Kinematografiske      Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              kameraer og projek-   hvilken:             ved hvilken  

              tionsapparater, også  - alle anvendte      værdien af  

              med lydoptagere         materialer hen-    alle anvendte  

              eller -gengivere        hører under en     materialer  

                                      anden position     ikke over-  

                                      end den færdige    stiger 30% af  

                                      vare, og           den færdige  

                                    - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte materi-   ab fabrik  

                                      aler ikke over  

                                      stiger 40% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte materia-  

                                      ler uden oprind-  

                                      elsesstatus ikke  

                                      overstiger værdien  

                                      af anvendte materi-  

                                      aler med oprindel-  

                                      sesstatus  

 9011         Optiske mikroskoper,  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              herunder mikroskoper  hvilken:             ved hvilken  

              til fotomikrografi,   - alle anvendte      værdien af  

              kinefotomikrografi      materialer hen-    alle anvendte  

              eller mikroprojek-      hører under en     materialer  

              tion                    anden position     ikke oversti-  

                                      end den færdige    ger 30% af  

                                      vare, og           den færdige  

                                    - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte materi-   ab fabrik  

                                      aler ikke over-  

                                      stiger 40% af den  

                                      færdige vares pris  

                                      ab fabrik, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte materia-  

                                      ler uden oprind-  

                                      elsesstatus ikke  

                                      overstiger værdi-  

                                      en af anvendte ma-  

                                      terialer med op-  

                                      rindelsesstatus  

 ex 9014      Andre navigations-    Fremstilling, ved  

              instrumenter og       hvilken værdien af  

              -apparater            alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 9015         Instrumenter og       Fremstilling, ved  

              apparater til         hvilken værdien af  

              geodæsi, topogra-     alle anvendte ma-  

              fi, landmåling,       terialer ikke over-  

              nivellering, foto-    stiger 40% af den  

              grammetri, hydrogra-  færdige vares pris  

              fi, oceanografi,      ab fabrik  

              hydrologi, meteoro-  

              logi eller geofysik,  

              undtagen kompasser;  

              afstandsmålere  

 9016         Vægte, følsomme for   Fremstilling, ved  

              5 centigram og der-   hvilken værdien af  

              under, også med til-  alle anvendte ma-  

              hørende lodder        terialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 9017         Instrumenter til      Fremstilling, ved  

              tegning, afstikning   hvilken værdien af  

              eller beregning       alle anvendte ma-  

              (f.eks. tegnemas-     terialer ikke over-  

              kiner, pantografer,   stiger 40% af den  

              vinkelmålere, tegne-  færdige vares pris  

              bestik, linealer,     ab fabrik  

              regnestokke og regne-  

              skiver); instrument-  

              er og apparater til  

              længdemåling, til  

              brug i hånden  

              (f.eks. metermål,  

              mikrometre og skyde-  

              lærer), ikke andet-  

              steds tariferet i  

              dette kapitel  

 9018         Instrumenter og ap-   Fremstilling på      Fremstilling,  

              parater til medi-     basis af alle ma-    ved hvilken  

              cinsk, kirurgisk,     terialer, herunder   værdien af  

              dental eller veteri-  materialer hen-      alle anvendte  

              nær brug, herunder    hørende under pos.   materialer  

              instrumenter og ap-   9018                 ikke over-  

              parater til scinti-                        stiger 40% af  

              grafi, andre elektro-                      den færdige  

              medicinske instrumen-                      vares pris  

              ter og apparater                           ab fabrik  

              samt apparater til  

              synsprøver:  

              - Tandlægestole med  

                indbyggede tandlæge-  

                instrumenter eller  

                spytbakke  

              - Andre instrumenter  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                og apparater        hvilken:             ved hvilken  

                                    - alle anvendte ma-  værdien af  

                                      terialer henhører  alle anvendte  

                                      under en anden po- materialer  

                                      sition end den     ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 25% af  

                                    - værdien af alle    den færdige  

                                      anvendte material- vares pris  

                                      er ikke overstig-  ab fabrik  

                                      er 40% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 9019         Apparater til mekano- Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              terapi; massageappa-  hvilken:             ved hvilken  

              rater; apparater til  - alle anvendte ma-  værdien af  

              psykotekniske under-    terialer henhører  alle anvendte  

              søgelser; apparater     under en anden     materialer  

              til ozonterapi, oxy-    position end den   ikke over-  

              genterapi eller aero-                      stiger 25% af  

              solterapi, respira-                        den færdige  

              tionsapparater til                         vares pris  

              kunstigt åndedræt og                       ab fabrik  

              andre apparater til  

              respirationsterapi  

              færdige vare, og  

              - værdien af alle  

                anvendte material-  

                er ikke overstig-  

                er 40% af den  

                færdige vares pris  

                ab fabrik  

 9020         Andre respirations-   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              apparater og gasmas-  hvilken:             ved hvilken  

              ker, undtagen beskyt- - alle anvendte ma-  værdien af  

              telsesmasker uden me-   terialer henhører  alle anvendte  

              kaniske eller udskif-   under en anden     materialer  

              telige filtre           position end den   ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 25% af  

                                    - værdien af alle    den færdige  

                                      anvendte materia-  vares pris  

                                      ler ikke overstig- ab fabrik  

                                      er 40% af den  

                                      færdige vares pris  

                                      ab fabrik  

 9024         Maskiner og appara-   Fremstilling, ved  

              ter til afprøvning    hvilken værdien af  

              af hårdhed, styrke,   alle anvendte ma-  

              kompressionsevne,     terialer ikke over-  

              elasticitet eller     stiger 40% af den  

              andre mekaniske  

              egenskaber ved ma-  

              terialer (f.eks. me-  

              taller, træ, teksti-  

              ler, papir, plast)  

              færdige vares pris  

              ab fabrik  

 9025         Densimetre, aræome-   Fremstilling, ved  

              tre, flydevægte og    hvilken værdien af  

              lignende flydein-     alle anvendte ma-  

              strumenter, termome-  terialer ikke over-  

              tre, pyrometre, baro- stiger 40% af den  

              metre, hygrometre og  færdige vares pris  

              psycrometre, også re- ab fabrik  

              gistrerende samt kom-  

              binationer af disse  

              instrumenter  

 9026         Instrumenter og appa- Fremstilling, ved  

              rater til måling      hvilken værdien af  

              eller kontrollering   alle anvendte ma-  

              af strømningshastig-  terialer ikke over-  

              hed, standhøjde,      stiger 40% af den  

              tryk eller andre va-  færdige vares pris  

              riable størrelser i   ab fabrik  

              væsker eller gasser  

              (f.eks. gennemstrøm-  

              ningsmålere, væske-  

              standsmålere, mano-  

              metre, varmemålere),  

              undtagen instrumenter  

              og apparater henhør-  

              ende under pos. 9014,  

              9015, 9028 eller 9032  

 9027         Instrumenter og appa- Fremstilling, ved  

              rater til fysiske     hvilken værdien af  

              eller kemiske analys- alle anvendte ma-  

              er (f.eks. polari-    terialer ikke over-  

              metre, refraktometre, stiger 40% af den  

              spektrometre samt gas færdige vares pris  

              eller røganalyserings-ab fabrik  

              apparater); instrumen-  

              ter og apparater til  

              måling eller kontrol-  

              lering af viskositet,  

              porøsitet, ekspansion,  

              overfladespænding  

              o.lign.; instrumenter  

              og apparater til ka-  

              lorimetriske, akus-  

              tiske eller fotome-  

              triske målinger  

              (herunder belysnings-  

              målere); mikrotomer  

 9028         Forbrugs- og produk-  

              tionsmålere til gas-  

              ser, væsker og elek-  

              tricitet, herunder  

              justeringsmålere:  

              - Dele og tilbehør    Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

              - Andre varer         Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materi-   alle anvendte  

                                      aler ikke over-    materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares pris stiger 30% af  

                                      ab fabrik, og      den færdige  

                                    - værdien af alle    vares pris  

                                      anvendte material- ab fabrik  

                                      er uden oprind-  

                                      elsesstatus ikke  

                                      overstiger værdi-  

                                      en af anvendte ma-  

                                      terialer med oprind-  

                                      elsesstatus  

 9029         Omdrejningstællere,   Fremstilling, ved  

              produktionstællere,   hvilken værdien af  

              taxametre, kilome-    alle anvendte ma-  

              tertællere, skridt-   terialer ikke over-  

              tællere o.lign.;      stiger 40% af den  

              hastighedsmålere og   færdige vares pris  

              takometre, undtagen   ab fabrik  

              varer henhørende  

              under pos. 9015;  

              stroboskoper  

 9030         Oscilloskoper,        Fremstilling, ved  

              spektrumanalysatorer  hvilken værdien af  

              og andre instrument-  alle anvendte ma-  

              er og apparater til   terialer ikke over-  

              måling eller kontrol- stiger 40% af den  

              lering af elektriske  færdige vares pris  

              størrelser, undtagen  ab fabrik  

              målere henhørende  

              under pos. 9028;  

              instrumenter og appa-  

              rater til måling  

              eller påvisning af  

              alfa-, beta- eller  

              gammastråler, rønt-  

              genstråler, kosmiske  

              stråler eller andre  

              ioniserede stråler  

 9031         Instrumenter, appa-   Fremstilling, ved  

              rater og maskiner     hvilken værdien af  

              til måling eller kon- alle anvendte ma-  

              trollering, ikke      terialer ikke over-  

              andetsteds tariferet  stiger 40% af den  

              i dette kapitel;      færdige vares pris  

              profilprojektions-    ab fabrik  

              apparater  

 9032         Instrumenter og ap-   Fremstilling, ved  

              parater til automa-   hvilken værdien af  

              tisk regulering       alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 9033         Dele og tilbehør,     Fremstilling, ved  

              ikke andetsteds ta-   hvilken værdien af  

              riferet i dette ka-   alle anvendte ma-  

              pitel, til maskiner,  terialer ikke over-  

              apparater og instru-  stiger 40% af den  

              menter henhørende     færdige vares pris  

              under kapitel 90      ab fabrik  

 ex Kap. 91   Ure og dele dertil;   Fremstilling, ved  

              undtagen varer hen-   hvilken værdien af  

              hørende under pos.    alle anvendte ma-  

              9105 og 9109 til      terialer ikke over-  

              9113, for hvilke de   stiger 40% af den  

              gældende regler er    færdige vares pris  

              anført nedenfor       ab fabrik  

 9105         Andre ure             Fremstilling, ved    Fremstilling,  

                                    hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte material- alle anvendte  

                                      er ikke oversti-   materialer  

                                      ger 40% af den     ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 30%  

                                      pris ab fabrik,    af den fær-  

                                      og                 dige vares  

                                    - værdien af alle    pris ab  

                                      anvendte material- fabrik  

                                      er uden oprind-  

                                      elsesstatus ikke  

                                      overstiger værdi-  

                                      en af anvendte ma-  

                                      terialer med op-  

                                      rindelsesstatus  

 9109         Andre urværker, kom-  Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              plette og samlede     hvilken:             ved hvilken  

                                    - værdien af alle    værdien af  

                                      anvendte materia-  alle anvendte  

                                      ler ikke over-     materialer  

                                      stiger 40% af den  ikke over-  

                                      færdige vares      stiger 30% af  

                                      pris ab fabrik,    den færdige  

                                      og                 vares pris  

                                    - værdien af alle    ab fabrik  

                                      anvendte materia-  

                                      ler uden oprind-  

                                      elsesstatus ikke  

                                      overstiger værdi-  

                                      en af anvendte  

                                      materialer med  

                                      oprindelsesstatus  

 9110         Komplette urværker,   Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              ikke samlede eller    hvilken:             ved hvilken  

              kun delvis samlede    - værdien af alle    værdien af  

              (værksæt); ukomplet-    anvendte materia-  alle anvendte  

              te urværker, samlede;   ler ikke overstig- materialer  

              råværker til urværk-    er 40% af den fær- ikke over-  

              er                      dige vares pris    stiger 30%  

                                      ab fabrik, og      af den fær-  

                                    - materialer, der    dige vares  

                                      henhører under     pris ab fab-  

                                      pos. 9114, inden   rik  

                                      for ovennævnte  

                                      grænse, kun an-  

                                      vendes op til en  

                                      værdi af 10% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 9111         Kasser til ure,       Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              samt dele dertil      hvilken:             ved hvilken  

                                    - alle anvendte ma-  værdien af  

                                      terialer henhører  alle anvendte  

                                      under en anden     materialer  

                                      position end den   ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 30% af  

                                    - værdien af alle    den færdige  

                                      anvendte materia-  vares pris  

                                      ler ikke oversti-  ab fabrik  

                                      ger 40% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 9112         Urkasser og           Fremstilling, ved    Fremstilling,  

              lignende kabinetter   hvilken:             ved hvilken  

              til andre varer       - alle anvendte ma-  værdien af  

              under dette kapitel,    terialer henhører  alle anvendte  

              samt dele dertil        under en anden     materialer  

                                      position end den   ikke over-  

                                      færdige vare, og   stiger 30%  

                                    - værdien af alle    af den fær-  

                                      anvendte material- dige vares  

                                      er ikke overstig-  pris ab  

                                      er 40% af den fær- fabrik  

                                      dige vares pris  

                                      ab fabrik  

 9113         Urremme og urlænker   Fremstilling, ved  

              samt dele dertil:     hvilken værdien af  

              - Af uædelt metal,    alle anvendte ma-  

                også forgyldt,      terialer ikke over-  

                forsølvet eller     stiger 40% af den  

                platineret, eller   færdige vares  

                dubleret med ædle   pris ab fabrik  

                metaller  

              - Andre varer         Fremstilling, ved  

                                    hvilken værdien af  

                                    alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 Kap. 92      Musikinstrumenter;    Fremstilling, ved  

              dele og tilbehør      hvilken værdien af  

              dertil                alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 40% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 Kap. 93      Våben og ammunition   Fremstilling, ved  

              samt dele og tilbe-   hvilken værdien af  

              hør dertil            alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex Kap. 94   Møbler; sengebunde,   Fremstilling, ved  

              madrasser, dyner,     hvilken alle an-  

              puder o.lign.;        vendte materialer  

              lamper og belys-      henhører under  

              ningsartikler,        en anden position  

              ikke andetsteds       end den færdige  

              tariferet; lys-       vare  

              skilte, navneplader  

              med lys og lignende  

              varer; præfabrike-  

              rede bygninger;  

              undtagen varer hen-  

              hørende under pos.  

              ex 9401, ex 9403,  

              9405 og 9406, for  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 ex 9401 og   Møbler af metal med   Fremstilling, ved  

 ex 9403      upolstret bomuldsbe-  hvilken alle anvendte  

              træk med en vægt på   materialer henhører  

              300 g/m2 eller mindre under en anden posi-  

                                    tion end den færdige  

                                    vare  

                                    ELLER  

                                    Fremstilling på basis  

                                    af vævet stof af bom-  

                                    uld, der allerede er  

                                    formtilvirket med  

                                    henblik på anvendel-  

                                    se til varer henhør-  

                                    ende under pos. 9401  

                                    eller 9403, forudsat  

                                    at:  

                                    - dets værdi ikke  

                                      overstiger 25% af  

                                      den færdige vares  

                                      pris ab fabrik, og  

                                    - alle andre anvendte  

                                      materialer allerede  

                                      har oprindelsessta-  

                                      tus og henhører  

                                      under en anden po-  

                                      sition end pos.  

                                      9401 eller 9403  

 9405         Lamper og belys-      Fremstilling, ved  

              ningsartikler (her-   hvilken værdien af  

              under projektører)    alle anvendte ma-  

              og dele dertil,       terialer ikke over-  

              ikke andetsteds       stiger 50% af den  

              tariferet; lys-       færdige vares pris  

              skilte, navneplader   ab fabrik  

              med lys og lignende  

              varer, med permanent  

              monteret lyskilde,  

              samt dele dertil,  

              ikke andetsteds  

              tariferet  

 9406         Præfabrikerede byg-   Fremstilling, ved  

              ninger                hvilken værdien af  

                                    alle anvendte ma-  

                                    terialer ikke over-  

                                    stiger 50% af den  

                                    færdige vares pris  

                                    ab fabrik  

 ex Kap. 95   Legetøj, spil og      Fremstilling, ved  

              sportsartikler; dele  hvilken alle anvendte  

              og tilbehør dertil;   materialer henhører  

              undtagen varer hen-   under en anden po-  

              hørende under pos.    sition end den fær-  

              9503 og ex 9506, for  dige vare  

              hvilke de gældende  

              regler er anført  

              nedenfor  

 9503         Andet legetøj;        Fremstilling, ved  

              skalamodeller og      hvilken:  

              lignende modeller     - alle anvendte ma-  

              til underholdnings-     terialer henhører  

              og legebrug, også       under en anden po-  

              bevægelige; pusle-      sition end den fær-  

              spil af enhver art      dige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte materia-  

                                      ler ikke oversti-  

                                      ger 50% af den  

                                      færdige vares  

                                      pris ab fabrik  

 ex 9506      Redskaber og rekvi-   Fremstilling, ved  

              sitter til alminde-   hvilken alle anvend-  

              lige fysiske øvel-    te materialer hen-  

              ser, gymnastik, at-   hører under en anden  

              letik og andre        position end den  

              sportsgrene           færdige vare. Dog må  

              (bortset fra bord-    groft formtilvirkede  

              tennis) eller til     blokke til fremstil-  

              udendørsleg og        ling af golfkøller  

              spil, ikke andet-     anvendes  

              steds tariferet i  

              dette kapitel;  

              svømmebassiner og  

              soppebassiner  

 ex Kap. 96   Diverse; undtagen     Fremstilling, ved  

              varer henhørende      hvilken alle anvend-  

              under pos. ex 9601,   te materialer hen-  

              ex 9602, ex 9603,     hører under en anden  

              9605, 9606, 9612,     position end den  

              ex 9613 og ex 9614,   færdige vare  

              for hvilke de gæld-  

              ende regler er an-  

              ført nedenfor  

 ex 9601 og   Varer af animalske,   Fremstilling på ba-  

 ex 9602      vegetabilske eller    sis af bearbejdede  

              mineralske udskær-    udskæringsmaterialer  

              ingsmaterialer        henhørende under  

                                    samme position  

 ex 9603      Koste og børster      Fremstilling, ved  

              (undtagen riskoste    hvilken værdien  

              o.lign samt børster   af alle anvendte ma-  

              af mår- eller egern-  terialer ikke over-  

              hår), gulvfejeappa-   stiger 50% af den  

              rater til brug i      færdige vares pris  

              hånden (undtagen      ab fabrik  

              apparater med motor);  

              malerpuder og maler-  

              ruller; skrabere og  

              svabere  

 9605         Rejsesæt til toilet-  Hver artikel i sættet  

              brug, til syning      skal opfylde den regel,  

              eller til rengøring   der gælder for den,  

              af fodtøj eller be-   såfremt den ikke indgik  

              klædningsgenstande    i sættet; dog må der  

                                    medtages artikler uden  

                                    oprindelsesstatus, for-  

                                    udsat at deres samlede  

                                    værdi ikke overstiger  

                                    15% af den færdige  

                                    vares pris ab fabrik  

 9606         Knapper, trykknap-    Fremstilling, ved  

              per, tryklåse         hvilken:  

              o.lign. samt knap-    - alle anvendte mate-  

              forme og andre dele     rialer henhører  

              til disse varer;        under en anden po-  

              knapemner               sition end den fær-  

                                      dige vare, og  

                                    - værdien af alle  

                                      anvendte material-  

                                      er ikke overstiger  

                                      50% af den færdige  

                                      vares pris ab fabrik  

 9612         Farvebånd med farve   Fremstilling, ved  

              til skrivemaskiner,   hvilken:  

              instrumenter          - alle anvendte ma-  

              o.lign., også på        terialer henhører  

              spoler eller i kas-     under en anden po-  

              setter; stempelpuder,   sition end den  

              med eller uden farve,   færdige vare, og  

              også i æsker          - værdien af alle an-  

                                      vendte materialer  

                                      ikke overstiger 50%  

                                      af den færdige  

                                      vares pris ab fabrik  

 ex 9613      Tændere (fyrtøjer)    Fremstilling, ved  

              med tryktændingsan-   hvilken værdien af  

              ordning               alle anvendte ma-  

                                    terialer henhørende  

                                    under pos. 9613 ikke  

                                    overstiger 30% af  

                                    den færdige vares  

                                    pris ab fabrik  

 ex 9614      Piber og pibe-        Fremstilling på ba-  

              hoveder               sis af råt tilhug-  

                                    gede blokke  

 Kap. 97      Kunstværker,          Fremstilling, ved  

              samleobjekter og      hvilken alle anvend-  

              antikviteter          te materialer hen-  

                                    hører under en anden  

                                    position end den fær-  

                                    dige vare  

(* 3) Indtil den 30. november 1992 må majsmel (»masa« mel), der er fremstillet ved »mixtamalization« (alkalin kogning og udblødning), dog anvendes.

(* 4) Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, som anvendes til farvning af alle materialer eller som bestanddele til fremstilling af farvepræparater, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.

(* 5) Ved »gruppe« forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.

(* 6) For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.

(* 7) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se indledende note 5.

(* 8) Se indledende note 6.

(* 9) Angående artikler af trikotage, ikke elastik eller gummieret, fremstillet ved sammensyning eller samling på den anden måde af stykker, der er tilskåret eller direkte formfremstillet, se indledende note 6.

(* 10) Denne regel finder anvendelse indtil den 31. december 1993.

Tillæg III

Varecertifikat eur.1

og anmodning om varecertifikat eur.1

Trykningsinstruks

1. Formularens format er 210 x 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm i længden tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit og skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g pr. m2. Det skal forsynes med guillochetryk i bunden i grøn farve, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.

2. EØS-staternes offentlige myndigheder kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal hver formular forsynes med en bemærkning om godkendelsen. Hver formular skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Den skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation. Tillæg IV fakturaerklæring

Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet på næste side, skal udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. . . .(* 1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i EØS(* 2).

Spansk

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorizacion aduanera n . . .(* 1)) declara que, salvo indicacion en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial EEE(* 2).

Tysk

Der Ausfuhrer (Ermæchtiger Ausfuhrer; Bewilligungs-Nr. . . .(* 1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht erklært, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, præferenzbegunstigte EWR-Ursprungswaren sind(* 2).

Græsk

Engelsk

The exporter of the products covered by this document (customs authorization NO . . .(* 1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of EEA preferentiol origin(* 2).

Italiensk

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. . . .(* 1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale SEE(* 2).

Fransk

L'exportateur des produits couverts par le present document (autorisation douaniere nI . . .(* 1)) declare que, sauf indication claire de contraire, ces produits ont l'origine preferentielle EEE(* 2).

Nederlandsk

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. . . .(* 1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiele EERoorsprong zijn(* 2).

Portugisisk

O abaixo assinado, exportador dos productos cobertos pelo presente documento (autorizaeao aduaneira n . . .(* 1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrario, estes produtos sao de origem preferencial EEE(* 2).

Islandsk

Utflytjandi varanna, sem skjal petta tekur til (heimild tollyfirvalda nr. . . .(* 1)), lysir vi yfir, ad se eigi annars greinilega getid eru pær af EES fridindauppruna(* 2).

Norsk

Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr. . . . (* 1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har EØS preferanseopprinnelse(* 2).

Finsk

Tæssæ asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejæ (tullin lupanumero . . .(* 1)) ilmoittaa, ettæ næmæ tuotteet ovat, ellei toisin ole selvæsti merkitty, etuuskohteluun oikeuttavaa ETA-alkuperææ(* 2).

Svensk

Exportøren av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. . . .(* 1)) førsækrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har førmånsberættigande EES-ursprung(* 2).

  

            ....................., den................ (* 3)  

                             (sted og dato)  

            .......................................... (* 4)  

            (Eksportørens underskrift; endvidere skal  

             navnet på den person, der underskriver  

             erklæringen, angives i letlæselig form)  

(* 1) Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør i henhold til artikel 22 i protokollen, skal nummeret på den godkendte eksportørs tilladelse anføres her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordene i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.

(* 2) Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører varer med oprindelse i Ceuta og Melilla i henhold til artikel 38 i protokollen, skal eksportøren tydeligt angive dem i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges, ved hjælp af mærket »CM«.

(* 3) Disse angivelser kan udelades, hvis oplysningerne fremgår af selve dokumentet.

(* 4) Jf. artikel 21, stk. 5, i protokollen. Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.

  

                           Tillæg V  

                     Leverandørerklæring  

Leverandørerklæringen, hvis tekst er angivet på næste side, skal udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.

Leverandørerklæring

vedrørende produkter, der har undergået bearbejdning eller forarbejdning i

EØS uden at have opnået præferenceoprindelsesstatus

Undertegnede leverandør af de produkter, som er omfattet af vedlagte dokument, erklærer, at

1. Følgende materialer, der ikke har oprindelse i EØS, er blevet anvendt i EØS til fremstilling af disse produkter:

  

 ---------------------------------------------------------------------  

                                   (Leverandørens underskrift og  

                                   adresse; endvidere skal navnet  

                                   på den person, der underskriver  

                                   erklæringen, angives i  

                                   letlæselig form)  

 ---------------------------------------------------------------------  

(* 1) Hvis den faktura, den følgeseddel eller det andet handelsdokument, hvortil erklæringen er knyttet, vedrører forskellige typer produkter eller produkter, som ikke omfatter materialer uden oprindelsesstatus i samme udstrækning, skal leverandøren klart sondre mellem dem.

Eksempel:

Dokumentet vedrører forskellige modeller af elektriske motorer henhørende under pos. 8501, der skal anvendes til fremstilling af vaskemaskiner henhørende under pos. 8450. Arten og værdien af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstilling af disse motorer, varierer fra model til model. Modellerne skal derfor angives hver for sig i første kolonne, og oplysningerne i de øvrige kolonner skal angives separat for hver af modellerne for at gøre det muligt for producenten af vaskemaskinerne at foretage en korrekt vurdering af sine varers oprindelsesstatus alt efter, hvilken model elektrisk motor han anvender.

(* 2) Oplysningerne i disse kolonner angives kun, hvis de er nødvendige.

Eksempel:

Det fremgår af reglen for beklædningsgenstande henhørende under ex kapitel 62, at der gerne må anvendes garn uden oprindelsesstatus. Hvis en fransk producent af sådanne beklædningsgenstande anvender stof, der er indført fra Schweiz, hvor det er fremstillet ved anvendelse af vævegarn uden oprindelsesstatus, er det tilstrækkeligt, at den schweiziske leverandør i sin erklæring beskriver det anvendte materiale uden oprindelsesstatus som garn uden angivelse af det pågældende garns HS-position og værdi.

En producent af tråd af jern henhørende under HS-pos. 7217, som har fremstillet varen af jernstænger uden oprindelsesstatus, angiver »stænger af jern« i kolonne 2. Såfremt denne tråd skal anvendes i fremstillingen af en maskine, for hvilken der ifølge oprindelsesreglen gælder en bestemt procent for værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus, skal værdien af jernstængerne uden oprindelsesstatus angives i kolonne 3.

(* 3) Ved »værdien af materialer« forstås toldværdien på tidspunktet for indførslen af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus, eller, såfremt denne ikke er kendt eller ikke kan konstateres, den først konstaterbare pris, der er betalt for materialerne i EØS.

Den nøjagtige værdi af hvert enkelt anvendt materiale uden oprindelsesstatus skal anføres pr. enhed af de produkter, der er angivet i første kolonne.

(* 4) Ved »samlet værditilvækst« forstås alle omkostninger, der er påløbet uden for EØS, herunder værdien af alle materialer, der er tilføjet der.

Den nøjagtige samlede værditilvækst, der er opnået uden for EØS, skal anføres pr. enhed af de produkter, der er angivet i første kolonne. Tillæg VI Langtids-leverandørerklæring

Langtids-leverandørerklæringen, hvis tekst er angivet på næste side, skal udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.

Langtids-leverandørerklæring

Vedrørende produkter, der har undergået bearbejdning eller forarbejdning i

EØS uden at have opnået præferenceoprindelsesstatus

Undertegnede leverandør af de produkter, som er omfattet af dette dokument, og som regelmæssigt leveres til (* 1),

erklærer, at:

1. Følgende materialer, der ikke har oprindelse i EØS, er blevet anvendt i EØS til fremstilling af disse produkter:

  

 -------------------------------------------------------------------  

 Beskrivelse     Beskrivelse     HS-pos. for     Vædi af  

  af de          af anvendte     anvendte        anvendte  

 leverede        materialer      materialer      materialer  

 varer(* 2)      uden op-        uden op-        uden op-  

                 rindelses-      rindelses-      rindelses-  

                 status          status(* 3)     status (* 3)(* 4)  

 -------------------------------------------------------------------  

  ..........     ..........      ..........      ..............  

  ..........     ..........      ..........      ..............  

  ..........     ..........      ..........      ..............  

                                 Samlet værdi:   ..............  

  ..........     ..........      ..........      ..............  

  ..........     ..........      ..........      ..............  

  ..........     ..........      ..........      ..............  

                                 Samlet værdi:   ..............  

 -------------------------------------------------------------------  

2. Alle andre materialer, der er anvendt i EØS til fremstilling af disse produkter, har oprindelse i EØS;

3. Følgende produkter har undergået bearbejdning eller forarbejdning uden for EØS i henhold til artikel 11 i protokol 4 til EØS-aftalen og har der opnået følgende samlede værditilvækst:

  

 -------------------------------------------------------------------  

  Beskrivelse af de leverede       Samlet værditilvækst opnået  

     produkter                        uden for EØS (* 5)  

 -------------------------------------------------------------------  

 ...........................       ............................  

 ...........................       ............................  

 ...........................       ............................  

 -------------------------------------------------------------------  

Denne erklæring gælder for alle efterfølgende sendinger af disse produkter afsendt
  

 fra .......................  

 til .......................(* 6)  

 Hvis erklæringen ikke længere gælder, forpligter jeg mig til  

 straks at give  

 ...........................(* 1) meddelelse herom.  

                      ..........................., den  

                           (sted og dato)  

                      ............................  

                      (Leverandørens underskrift  

                      og adresse; endvidere skal  

                      navnet på den person, der  

                      underskriver erklæringen,  

                      angives i letlæselig form)  

(* 1) Kundens navn og adresse.

(* 2) Hvis erklæringen vedrører forskellige produkter eller produkter, som ikke omfatter materialer uden oprindelsesstatus i samme udstrækning, skal leverandøren klart sondre mellem dem.

Eksempel:

Dokumentet vedrører elektriske motorer henhørende under pos. 8501, der skal anvendes til fremstilling af vaskemaskiner henhørende under pos. 8450. Arten og værdien af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstilling af disse motorer, varierer fra model til model. Modellerne skal derfor angives hver for sig i første kolonne, og oplysningerne i de øvrige kolonner skal angives separat for hver af modellerne for at gøre det muligt for producenten af vaskemaskinerne at foretage en korrekt vurdering af sine varers oprindelsesstatus alt efter, hvilken model elektrisk motor han anvender.

(* 3) Oplysningerne i disse kolonner angives kun, hvis de er nødvendige.

Eksempel:

Det fremgår af reglen for beklædningsgenstande henhørende under ex kapitel 62, at der gerne må anvendes garn uden oprindelsesstatus. Hvis en fransk producent af sådanne beklædningsgenstande anvender stof, der er indført fra Schweiz, hvor det er fremstillet ved anvendelse af vævegarn udenoprindelsesstatus, er det tilstrækkeligt, at den schweiziske leverandør i sin erklæring beskriver det anvendte materiale uden oprindelsesstatus som garn uden angivelse af det pågældende garns HS-position og værdi.

En producent af tråd af jern henhørende under HS-pos. 7217, som har fremstillet varen af jernstænger uden oprindelsesstatus, angiver »stænger af jern« i kolonne 2. Såfremt denne tråd skal anvendes i fremstillingen af en maskine, for hvilken der ifølge oprindelsesreglen gælder en bestemt procent for værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus, skal værdien af jernstængerne uden oprindelsesstatus angives i kolonne 3.

(* 4) Ved »værdien af materialer« forstås toldværdien ved indførslen af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus, eller, såfremt denne ikke er kendt eller ikke kan konstateres, den først konstaterbare pris, der er betalt for materialerne i EØS.

Den nøjagtige værdi af hvert enkelt anvendt materiale uden oprindelsesstatus skal anføres pr. enhed af de produkter, der er angivet i første kolonne.

(* 5) Ved »samlet værditilvækst« forstås alle omkostninger, der er påløbet uden for EØS, herunder værdien af alle materialer, der er tilføjet der.

Den nøjagtige samlede værditilvækst, der er opnået uden for EØS, skal anføres pr. enhed af de produkter, der er angivet i første kolonne.

(* 6) Indsæt datoerne. Leverandørerklæringen gælder normalt højst 12 mdr., jf. dog de betingelser, som fastlægges af toldmyndighederne i det land, hvor leverandørerklæringen udfærdiges. Tillæg VII

Liste over de i artikel 2, stk. 3, nævnte varer, der midlertidigt er undtaget fra denne protokols anvendelsesområde, bortset fra bestemmelserne i afsnit IV, V og VI

  

 --------------------------------------------------------------------  

 HS-pos.           Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 ex 2707           Olier, hvis indhold af aromatiske bestanddele -  

                   beregnet efter vægt - er større end deres indhold  

                   af ikke-aromatiske bestanddele, og som er lignende  

                   olier som mineralolier, udvundet ved destillation  

                   af højtemperaturtjære fra stenkul, af hvilke der  

                   ved destillation på op til 250 grader C  

                   overdestilleres mere end 65 rumfangsprocent  

                   (herunder blandinger af benzin og benzen), til  

                   anvendelse som brændstof  

 2709 til2715      Mineralolier og produkter udvundet ved  

                   destillation deraf; bituminøse substanser;  

                   mineralsk voks  

 ex 2901           Acycliske carbonhydrider til anvendelse som  

                   brændstof  

 ex 2902           Cyckloalkaner og cyckloalkener (ikke azulener),  

                   benzen, toluen og xylener, til anvendelse som  

                   brændstof  

 ex 3403           Tilberedte smøremidler, der indeholder mindre end  

                   70 vægtprocent af olier udvundet af jordolie  

                   eller af rå olier hidrørende fra bituminøse  

                   mineraler  

 ex 3404           Syntetisk voks og tilberedt voks på basis af  

                   paraffin, olievoks, voks udvundet af bituminøse  

                   mineraler, slack-voks eller scale-voks  

 ex 3811           Tilberedte tilsætningsstoffer til smøremidler med  

                   indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå  

                   olier hidrørende fra bituminøse mineraler  

 --------------------------------------------------------------------  

                        Tillæg VIII  

 Liste over de i artikel 2, stk. 2, nævnte varer, for hvilke  

    republikken østrigs område er undtaget fra EØS' område med henblik  

    på fastsættelse af oprindelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 HS-pos.           Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

  x 3505           extrin og anden modificeret stivelse, undtagen  

                   esterificeret og etherificeret stivelse; lim og  

                   klister  

 ex 3809           Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning  

                   eller til fiksering af farvestoffer samt andre  

                   produkter og præparater (f.eks. tilberedte  

                   appretur- og bejdsemidler), af den art der  

                   anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien  

                   eller i nærstående industrier, ikke andetsteds  

                   tariferet; på basis af stivelse eller stivelses-  

                   produkter eller med indhold af stivelse eller pro-  

                   dukter udvundet af stivelse  

 ex 3823           Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbe-  

                   kerner; produkter og restprodukter fra kemiske og  

                   nærstående industrier (herunder blandinger af  

                   naturprodukter), ikke andetsteds tariferet:  

                   - Tilberedte bindemidler til støbeforme eller  

                     støbekerner, med indhold af stivelse eller pro-  

                     dukter udvundet af stivelse  

                   - Andre varer (undtagen naphtensyrer,  

                     ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf;  

                     ikke-agglomererede metalcarbider, blandede  

                     indbyrdes eller med metalliske bindemidler;  

                     tilberedte additiver til cement, mørtel eller  

                     beton; ikke-ildfast mørtel og beton; Sorbitol  

                     (undtagen varer henhørende under pos. 2905 44)),  

                     med samlet indhold af sukker, stivelse, produk-  

                     ter udvundet af stivelse eller produkter henhør-  

                     ende under pos. 0401, 0402, 0403 og 0404 på 30  

                     vægtprocent og derover  

 --------------------------------------------------------------------  

Protokol 5

Om finanstold

(Liechtenstein, Schweiz)

1. Med forbehold af stk. 2 i denne protokol kan Liechtenstein og Schweiz midlertidigt opretholde finanstolden på varer henhørende under de i vedlagte liste anførte toldpositioner under overholdelse af betingelserne i artikel 14 i aftalen. Tolden på varer under pos. 0901 og ex 2101 skal afskaffes senest den 31. december 1996.

2. Påbegyndes der produktion i Liechtenstein eller Schweiz af en vare af samme art som en af de i listen anførte varer, skal finanstolden på sidstnævnte vare afskaffes.

3. Det Blandede EØS-Udvalg vurderer situationen inden udgangen af 1996.

Liste

  

 --------------------------------------------------------------------  

 Toldposition                Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 0901                        Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri;  

                             skaller og hinder af kaffe;  

                             kaffeerstatning med indhold af kaffe,  

                             uanset blandingsforholdet (i en  

                             overgangsperiode på fire år)  

                   ex 2101   Ekstrakter, essenser og koncentrater af  

                             kaffe og varer tilberedt på basis af  

                             disse produkter (i en overgangsperiode  

                             på fire år)  

 2707.1010/9990              Olier og andre produkter fremstillet ved  

                             destillation  

 2709.0010/0090  

 2710.0011/0029  

 2711.1110/2990              Jordoliegas og andre gasformige carbon-  

                             hydrider  

                   ex alle   Produkter, der anvendes som motorbrænd-  

                   tarif-    stof  

                   kapitler  

                   ex 8407   Forbrændingsmotorer med gnisttænding,  

                             med frem- og tilbagegående eller rote-  

                             rende stempel, til motorkøretøjer hen-  

                             hørende under pos. 8702.9010,  

                             8703.1000/2420, 9010/9030,  

                             8704.3110/3120, 9010/9020  

                   ex 8408   Forbrændingsmotorer med kompressions-  

                             tænding med stempel (diesel- eller  

                             semidieselmotorer), til køretøjer hen-  

                             hørende under pos. 8702.1010, 8703.1000,  

                             3100/3320, 8704.2110/2120  

                   ex 8409   Dele, som udelukkende eller hovedsagelig  

                             anvendes til forbrændingsmotorer hen-  

                             hørende under pos. 8407 eller 8408:  

                             - Cylinderblokke og cylindertopstykker  

                               til motorkøretøjer henhørende under  

                               pos. 8702.1010, 9010, 8703.1000/2420,  

                               3100/3320, 8704.2110/2120, 3110/3120  

                   ex 8702   Motorkøretøjer til offentlig personbe-  

                             fordring, af vægt højst 1 600 kg  

                   ex 8703   Automobiler og andre motorkøretøjer,  

                             hovedsagelig konstrueret til personbe-  

                             fordring (undtagen automobiler hen-  

                             hørende under pos. 8702), herunder  

                             stationcars og racerbiler  

                   ex 8704   Automobiler til godsbefordring, af vægt  

                             højst 1 600 kg  

                   ex 8706   Chassiser med motor, til motorkøretøjer  

                             henhørende under pos. 8702.1010, 9010,  

                             8703.1000/9030, 8704.2110/2120,  

                             3110/3120, 9010/9020  

                   ex 8707   Karrosserier og førerhuse, til motor-  

                             køretøjer henhørende under pos.  

                             8702.1010, 9010, 8703.1000/9030,  

                             8704.2110/2120, 3110/3120, 9010/9020  

                   ex 8708   Dele og tilbehør til motorkøretøjer hen-  

                             hørende under pos. 8702.1010, 9010,  

                             8703.1000/9030, 8704.2110/2120,  

                             3110/3120, 9010/9020:  

 1000                        - Kofangere og dele dertil  

 2990                        - Andre dele og tilbehør til karrosserier  

                               og førerhuse, undtagen sådanne, som  

                               henhører under pos. 8708.1000/2010,  

                               bortset fra bagagebærere, nummerplader  

                               og skiholdere  

                             - Bremser og servobremser og dele dertil  

 3100                        - Monterede bremsebelægninger  

 3990                        - Undtagen trykluftsbeholdere, til  

                               bremser  

 4090                        - Gearkasser  

 5090                        - Drivaksler med differentiale, også med  

                               andre transmissionsdele  

 6090                        - Bæreaksler og dele dertil  

 7090                        - Hjul, samt dele og tilbehør dertil,  

                               undtagen hjulflanger og dele dertil,  

                               ikke overfladebehandlet, og hjulflang-  

                               er og dele dertil, ikke bearbejdede  

                               eller kun groft tildannede  

 9299                        - Lydpotter og udstødningsrør, bortset  

                               fra ordinære lydpotter med siderør af  

                               længde 15 cm og derunder  

 9390                        - Koblinger og dele dertil  

 9490                        - Rat, ratstammer og styrehuse  

 9999                        - I andre tilfælde, undtagen ratovertræk  

 --------------------------------------------------------------------  

Protokol 6

om Schweiz' og Liechtensteins opbygning af obligatoriske lagre

Schweiz og Liechtenstein kan lade varer, som i tider med alvorlig knaphed med hensyn til forsyninger er uundværlige for befolkningens overlevelse og, for så vidt angår Schweiz, for hæren, være omfattet af en ordning for opbygning af obligatoriske lagre, når sådanne varer ikke produceres eller produceres i utilstrækkelige mængder i Schweiz og Liechtenstein, og varernes egenskaber og art gør det muligt at opbygge lagre.

Schweiz og Liechtenstein anvender denne ordning på en måde, der ikke direkte eller indirekte indebærer forskelsbehandling af varer, som importeres fra de øvrige kontraherende parter, i forhold til tilsvarende eller substituerende nationalt fremstillede varer.

Protokol 7

om de kvantitative restriktioner, som Island må opretholde

Uanset artikel 11 i aftalen, kan Island opretholde kvantitative restriktioner for følgende varer:

  

 --------------------------------------------------------------------  

 Islandsk position.          Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 96.03                       Koste og børster o.lign. (herunder koste  

                             og børster, som udgør dele til maskiner,  

                             apparater eller køretøjer), håndbetjente  

                             mekaniske gulvfejeapparater, uden motor,  

                             samt svabere og fjerkoste; tilberedte  

                             børstebundter; malerpuder og  

                             malerruller; vinduesskvisere:  

                             - Tandbørster, barberkoste, hårbørster,  

                               neglebørster, øjenvippebørster og  

                               andre toiletbørster til personlig  

                               brug, herunder børster, som udgør dele  

                               til apparater:  

 96.03 29                      - - Andre varer:  

 96.03 29 01                       - - - Med børsteblokke af plastik-  

                                         materiale  

 96.03 29 09                       - - - Andre varer  

 --------------------------------------------------------------------  

Protokol 8

om statslige monopoler

1. For følgende statslige monopoler af erhvervsmæssig karakter finder aftalens artikel 16 anvendelse senest fra den 1. januar 1995:

- det østrigske monopol på salt,

- det islandske monopol på gødningsstoffer,

- det schweiziske og liechtensteinske monopol på salt og krudt.

2. Artikel 16 gælder også for vin (HS-kode 22.04).

Protokol 9

Om handel med fisk og andre produkter fra havet

Artikel 1

1. Med forbehold af bestemmelserne i tillæg 1 ophæver EFTA-staterne ved aftalens ikrafttræden importtold og afgifter med tilsvarende virkning for de varer, der er opført i tabel I i tillæg 2.

2. Med forbehold af bestemmelserne i tillæg 1 anvender EFTA-staterne ikke kvantitative importrestriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning for de varer, der er opført i tabel I i tillæg 2. I denne forbindelse finder aftalens artikel 13 anvendelse.

Artikel 2

Fællesskabet ophæver ved aftalens ikrafttræden importtold og afgifter med tilsvarende virkning for de varer, der er opført i tabel II i tillæg 2.

2. Fællesskabet nedsætter gradvis tolden på de varer, der er opført i tabel III i tillæg 2, efter følgende tidsplan:

a) den 1. januar 1993 nedsættes hver enkelt toldsat til 86% af basistolden

b) der foretages yderligere fire nedsættelser på hver 14% af hver enkelt basistoldsats henholdsvis den 1. januar 1994, den 1. januar 1995, den 1. januar 1996 og den 1. januar 1997.

3. De basistoldsatser, som ligger til grund for de i stk. 2 omhandlede successive nedsættelder, er for hver vares vedkommende den toldsats, som Fællesskabet har konsolideret i henhold til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT), eller hvis tolden eller er konsolideret, den autonome toldsats pr. 1. januar 1992. Hvis der foretages toldnedsættelser efter den 1. januar 1992 som følge af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-Runden, anvendes de således nedsatte toldsatser som basistoldsatser.

Hvis der findes nedsatte toldsatser for visse varer inden for rammerne af bilaterale aftaler mellem Fællesskabet og individuelle EFTA-stater, betragtes disse satser som basistoldsatser for hver af de berørte EFTA-stater.

4. Toldsatser, der beregnes i overensstemmelse med stk. 2 og 3, anvendes afrundet til en decimal.

5. Fællesskabet anvender ikke kvantitative importrestriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning for de varer, der er opført i tillæg 2. I denne forbindelse finder aftalens artikel 13 anvendelse.

Artikel 3

Artikel 1 og 2 finder anvendelse på varer med oprindelse i de kontraherende parters områder. Oprindelsesreglerne er fastsat i protokol 4 til aftalen.

Artikel 4

1. Støtte til fiskerisektoren af statsmidler, som skaber konkurrencefordrejning, afskaffes.

2. Bestemmelserne vedrørende markedsordningen i fiskerisektoren tilpasses, således at de ikke skaber konkurrencefordrejning.

3. De kontraherende parter bestræber sig på at sikre konkurrencevilkår, som giver de andre kontraherende parter mulighed for at afstå fra at anvende antidumpningforanstaltninger og udligningstold.

Artikel 5

De kontraherende parter træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at alle fiskerfartøjer, som fører en anden kontraherende parts flag, har samme adgang som deres egne fartøjer til havne og anlæg i første afsætningsled samt alt det udstyr og alle de tekniske installationer, der er forbundet hermed.

Uanset bestemmelserne i stk. 1 kan en kontraherende part afvise landinger af fisk fra en fiskebestand af fælles interesse, hvis der består alvorlig uenighed om forvaltningen af den pågældende bestand.

Artikel 6

Hvis de nødvendige tilpasninger af bestemmelserne ikke er blevet foretaget til de kontraherende parters tilfredshed på tidspunktet for aftalens ikrafttræden, kan uoverensstemmelser indbringes for Det Blandede EØS-Udvalg. Såfremt der ikke opnås enighed, finder aftalens artikel 114 tilsvarende anvendelse.

Artikel 7

Bestemmelserne i de aftaler, der er opført i tillæg 3, har forrang for bestemmelserne i denne protokol i det omfang, de giver de pågældende EFTA-stater gunstigere handelsordninger end denne protokol.

Tillæg 1

Artikel 1

Finland kan midlertidigt opretholde sin nuværende ordning for følgende varer. Finland forelægger senest den 31. december 1992 en fast tidsplan for ophævelsen af disse undtagelser.

  

 --------------------------------------------------------------------  

 HS-position       Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 ex 0302           Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet og andet  

                   fiskekød henhørende under pos.0304:  

                   - Laks  

                   - Østersøsild  

 ex 0303           Fisk frosset, undtagen filet og andet fiskekød  

                   henhørende under pos. 0304:  

                   - Laks  

                   - Østersøsild  

 ex 0304           Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk,  

                   kølet eller frosset:  

                   - Filet, fersk eller kølet, af laks  

                   - Filet, fersk eller kølet, af Østersødild  

                   (Udtrykket »filet« dækker også fileter, hvor de  

                   to sider hænger sammen, f.eks. ved ryggen eller  

                   bugen)  

 --------------------------------------------------------------------  

Artikel 2

1. Liechtenstein og Schweiz kan opretholde told på importen af følgende varer.

  

 --------------------------------------------------------------------  

 HS-position       Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 ex 0301-0305      Fisk, undtagen filet, frosset, henhørende under  

                   pos. ex 0304, af anden fisk end saltvandsfisk, ål  

                   og laks  

 --------------------------------------------------------------------  

Disse ordninger skal tages op til revision inden den 1. januar 1993.

2. Med forbehold af en eventuel fortsættelse af told som følge af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-Runden kan Liechtenstein og Schweiz opretholde variable importafgifter i forbindelse med deres landbrugspolitik for følgende fisk og andre produkter fra havet.

  

 --------------------------------------------------------------------  

 HS-position       Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 ex Kapitel 15     Fedtstoffer og olier til menneskeføde  

 ex Kapitel 23     Foderstoffer til anomalsk produktion  

 --------------------------------------------------------------------  

Artikel 3

1. Sverige kan indtil den 31. december 1993 anvende kvantitative importrestriktioner for følgende varer, for så vidt det måtte være nødvendigt for at undgå alvorlige forstyrrelser på det svenske marked.

  

 --------------------------------------------------------------------  

 HS-position       Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 ex 0302           Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet og andet  

                   fiskekød henhørende under pos. 0304:  

                   - Sild  

                   - Torsk  

 --------------------------------------------------------------------  

2. Så længe Finland midlertidigt opretholder sin nuværende ordning for Østersøsild, kan Sverige anvende kvantitative importrestriktioner for denne vare, når den har oprindelse i Finland.

Tillæg 2

Tabel I

  

 --------------------------------------------------------------------  

 HS-position       Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 0208              Andet kød og spiseligt slagteaffald, fersk, kølet  

                   eller frosset:  

 ex 0208 90        - Andre varer:  

                   - - Af hvaler  

 Kapitel 3         Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse  

                   vanddyr  

 1504              Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpatte-  

                   dyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men  

                   ikke kemisk modificerede  

 1516              Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier  

                   samt fraktioner deraf, helt eller delvis  

                   hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede  

                   eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke  

                   på anden måde bearbejdede  

 ex 1516 10       - Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner  

                    deraf:  

                   - - Udelukkende udvundet af fisk eller havpattedyr  

 1603              Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr  

                   eller andre hvirvelløse vanddyr:  

 ex 1603 00        - Ekstrakter og saft af hvalkød, fisk, krebsdyr,  

                     bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr  

 1604              Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og  

                   kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn  

 1605              Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr,  

                   tilberedt eller konserveret  

 2301              Mel, pulver og piller (pellets) af kød, slagteaf-  

                   fald, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvel-  

                   løse vanddyr, uegnet til menneskeføde;  

                   fedtegrever:  

 ex 2301 10        - Mel, pulver og piller (pellets) af kød eller  

                     slagteaffald; fedtegrever:  

                   - - Hvalkød  

 ex 2301 20        - Mel, pulver og piller (pellets) af fisk,  

                     krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse  

                     vanddyr  

 2309              Tilberedt dyrefoder:  

 ex 2309 90        - Andre varer:  

                   - - »Solubles« af fisk  

 --------------------------------------------------------------------  

  Tabel II  

 --------------------------------------------------------------------  

 KN-kode           Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

    0302 50        Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocepha-  

    0302 69 35     lus) og fisk af arten Boreogadus saida (polar-  

    0303 60        torsk), fersk, kølet eller frosset, herunder  

                   filet, fersk eller kølet  

    0303 79 41  

    0304 10 31  

    0302 62 00     Kuller (Melanogrammus aeglefinus), fersk, kølet  

    0303 72 00     eller frosset, herunder filet, fersk eller kølet  

 ex 0304 10 39  

    0302 63 00     Sej (Pollachius virens), fersk, kølet eller  

    0303 73 00     frosset, herunde filet, fersk eller kølet  

 ex 0304 10 39  

    0302 21 10     Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides) og atlan-  

    0302 21 30     terhavshelleflynder (Hippoglossus hippoglossus),  

    0303 31 10     fersk, kølet eller frosset, herunder filet, fersk  

                   eller kølet  

    0303 31 30  

 ex 0304 10 39  

    0305 62 00     Torsk (Gadus morhua, Gadus agac, Gadus macrocepha-  

    0305 69 10     lus) og fisk af arten Boreogadus saida (polar-  

                   torsk), saltet, men ikke tørret eller rødet, og  

                   disse fisk i saltlage  

    0305 51 10     Torsk (Gadus morhua, Gadus agac, Gadus macrocephal-  

    0305 59 11     us) og fisk af arten Boreogadus saida (polar-  

                   torsk), tørret, ikke saltet  

    0305 30 11     Filet af torsk (Gadus morhua, Gadus agac, Gadus  

    0305 30 19     macrocephalus) og af fisk af arten Boreogadus  

                   saida (polartorsk), tørre, saltet eller i salt-  

                   lage, men ikke røget  

    0305 30 90     Filet af andre fisk, tørre, saltet eller i salt-  

                   lage, men ikke røget  

    1604 19 91     Filet af andre fisk, rå, kun belagt med dej, mel  

                   eller rasp (paneret), også for-friturestegt,  

                   frosset  

    1604 30 90     Kaviarerstatning  

 --------------------------------------------------------------------  

  Tabel III  

 For hver af de følgende positioner omfatter de indrømmerlser,  

    Fællesskabet har givet, ikke varer, der er opført i tabel II eller  

    i tilføjelsen til tabel III.  

 --------------------------------------------------------------------  

 KN-kode           Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 0301              Fisk, levende  

 0302              Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet og andet  

                   fiskekød henhørende under pos. 0304  

 0303              Filet, frosset, undtagen filet og andet fiskekød  

                   henhørende under pos. 0304  

 0304              Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk,  

                   kølet eller frosset  

 0305              Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk,  

                   også kogt før eller under røgningen; mel, pulver  

                   og piller (pellets) af fisk, egnet til menneske-  

                   føde  

 0306              Krebsdyr, også afskallede, levende, ferske, kølede  

                   frosne, tørrede, saltede eller i saltlage;  

                   krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte,  

                   også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i  

                   saltlage; mel, pulver og piller (pellets) af krebs-  

                   dyr, egnet til menneskeføde  

 0307              Bløddyr, også uden skal, levende, ferske, kølede,  

                   frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; hvirvel-  

                   løse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr,  

                   levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede  

                   eller i saltlage; mel, pulver og piller (pellets)  

                   af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr, egnet  

                   til menneskeføde  

 1604              Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og  

                   kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn  

 1605              Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr,  

                   tilberedt eller konserveret  

 --------------------------------------------------------------------  

  Tilføjelse til tabel III  

 --------------------------------------------------------------------  

 KN-kode           Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 a) Laks           Stillehavslaks (Oncorhynchus-arter), atlanterhavs-  

                   laks (Salmo salar) og donaulaks (Hucho hucho)  

    0301 99 11     Levende  

    0302 12 00     Fersk eller kølet  

    0303 10 00     Frosset stillehavslaks  

    0303 22 00     Frosset atlanterhavslaks og donaulaks  

    0304 10 13     Filet, fersk eller kølet  

    0304 20 13     Filet, frosset  

 ex 0304 90 97     Andet kød, frosset  

    0305 30 30     Filet, saltet eller i saltlage, men ikke rødet  

    0305 41 00     Røget, herunder filet  

    0305 69 50     Saltet eller i saltlage, men ikke tørret eller  

                   røget  

    1604 11 00     Hel eller i stykker, tilberedt eller konserveret  

    1604 20 10     Andre tilberedninger eller anden konserves  

 b) Sild:          (Clupea harengus, Clupea pallasii)  

    0302 40 90     Fersk eller kølet, i perioden 16. juni til  

                   14. februar  

 ex 0302 70 00     Lever, rogn og mælke, fersk eller kølet  

    0303 50 90     Frosset, i perioden 16. juni til 14. februar  

 ex 0303 80 00     Lever, rogn og mælke, frosset  

 ex 0304 10 39     Filet, fersk  

    0304 10 93     Lapper, ferske, i perioden 16. juni til 14. februar  

 ex 0304 10 98     Andet kød, fersk  

    0304 20 75     Filet, frosset  

    0304 90 25     Andet kød, frosset, i perioden 16. juni til  

                   14. februar  

 ex 0305 20 00     Lever, røgn og mælke, tørret, røget, saltet eller  

                   i saltlage  

    0305 42 00     Røget, herunder filet  

    0305 59 30     Tørret, også saltet, men ikke røget  

    0305 61 00     Saltet eller i saltlage, en ikke tørret eller røget  

    1604 12 10     Filet, rå, kun belagt med dej, mel eller rasp  

                   (paneret), også forfriturestegt, frosset  

    1604 12 90     Tilberedt eller konserveret, hel eller i stykker,  

                   undtagen hakket  

 ex 1604 20 90     Andre tilberedninger eller anden konserves  

 c) Makrel:        (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber  

                   japonicus)  

    0302 64 90     Fersk eller kølet, i perioden 16. juni til  

                   14. februar  

    0303 74 19     Frosset, i perioden 16. juni til 14. februar  

                   (Scomber scombrus, Scomber japonicus)  

    0303 74 90     Frosset, i perioden 16. juni til 14. februar  

                   (Scomber australasicus)  

 ex 0304 10 39     Filet, fersk  

    0304 20 51     Filet, frosset (Scomber australasicus)  

 ex 0304 20 53     Filet, frosset (Scomber scombrus, Scomber  

                   japonicus)  

 ex 0304 90 97     Andet kød, frosset  

    0305 49 30     Røget, herunder filet  

    1604 15 10     Hel eller i stykker, tilberedt eller konserveret  

                   (Scomber Scombrus, Scomber japonicus)  

    1604 15 90     Hel eller i stykker, tilberedt eller konserveret  

                   (Scomber australasicus)  

 ex 1604 20 90     Andre tilberedninger eller anden konserves  

 --------------------------------------------------------------------  

 KN-kode           Varebeskrivelse  

 --------------------------------------------------------------------  

 d) Rejer:  

    0306 13 10     Af Pandalidae-familien, frosne  

    0306 13 30     Af slægten (Crangon (hesterejer), frosne  

    0306 13 90     Andre rejer, frosne  

    0306 23 10     Af Pandalidae-familien, ikke frosne  

    0306 23 31     Af slægten Crangon (hesterejer), ferske, kølede,  

                   kogt i vand eller dampkogte  

    0306 23 39     Rejer af slægten Crangon (hesterejer), i andre  

                   tilfælde  

    0306 30 90     Andre rejer, ikke frosne  

    1605 20 00     Tilberedt eller konserveret  

 e) Kammuslinger:  (Pecten maximus)  

 ex 0307 21 00     Levende, ferske eller kølede  

    0307 29 10     Frosne  

 ex 1605 90 10     Tilberedt eller konserveret  

 f) Jomfruhummer:  (Nephrops norvegicus)  

    0306           Frosne  

    0306 29 30     Ikke frosne  

 ex 1605 40 00     Tilberedt eller konserveret  

 --------------------------------------------------------------------  

Tillæg 3

De aftaler mellem Fællesskabet og individuelle EFTA-stater, der er omhandlet i artikel 7:

- aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Sverige, undertegnet den 22. juli 1972, og en efterfølgende brevveksling vedrørende landbrug og fiskeri, undertegnet den 14. juli 1986;

- aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Edsforbund, undertegnet den 22. juli 1972, og en efterfølgende brevveksling vedrørende landbrug og fiskeri, undertegnet den 14. juli 1986;

- aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge, undertegnet den 14. maj 1973, og en efterfølgende brevveksling vedrørende landbrug og fiskeri, undertegnet den 14. juli 1986;

- artikel 1 i protokol 6 til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island, undertegnet den 22. juli 1972.

Protokol 10

om forenkling af kontrol og formaliteter i forbindelse med godstransport

Kapitel I

Almindelige bestemmelser

Artikel 1

Definitioner

I denne protokol forstås ved:

a) »kontrol«, toldvæsenets eller andre kontrolmyndigheders foranstaltninger, som består i fysisk undersøgelse, herunder visuel kontrol, af transportmidlerne og/eller varerne selv, med henblik på at efterprøve, om deres art, oprindelse, tilstand, mængde eller værdi er i overensstemmelse med oplysningerne i de forelagte dokumenter,

b) »formaliteter«, alle formaliteter, som administrationen pålægger de erhvervsdrivende at opfylde, og som består i forelæggelse eller undersøgelse af dokumenter og certifikater, der ledsager varerne, eller andre oplysninger om varerne eller transportmidlerne, uanset i hvilken form de foreligger.

Artikel 2

Anvendelsesområde

1. Med forbehold af de særlige bestemmelser, der er gældende i medfør af aftaler indgået mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og EFTA-staterne, gælder denne protokol for kontrol og formaliteter i forbindelse med transport af varer, der skal passere en grænse mellem en EFTA-stat og Fællesskabet og mellem EFTA-staterne.

2. Denne protokol finder ikke anvendelse på kontrolforanstaltninger eller formaliteter:

- i forbindelse med skibe og luftfartøjer i deres egenskab af transportmidler; den finder imidlertid anvendelse på køretøjer og varer, der befragtes med nævnte transportmidler,

- der er nødvendige for udstedelse af sundheds- eller plantesundhedscertifikater i varernes oprindelses- eller afsendelsesland.

Kapitel II

Procedurer

Artikel 3

Stikprøver og formaliteter

1. Medmindre andet er udtrykkeligt fastsat i denne protokol, træffer de kontraherende parter de nødvendige foranstaltninger for at sikre:

- at de forskellige former for kontrol og formaliteter, jf. artikel 2, stk. 1, finder sted med den kortest mulige tidsfrist og så vidt muligt på samme sted,

- kontrollen foretages ved hjælp af stikprøvekontrol, undtagen i behørigt begrundede tilfælde.

2. Med henblik på gennemførelse af stk. 1, andet led, er grundlaget for gennemførelse af stikprøvekontrollen det samlede antal forsendelser, der passerer en grænsepost og frembydes ved et toldsted eller en kontroltjeneste i en given periode, og ikke det samlede antal varer, der udgør hver forsendelse.

3. De kontraherende parter gør det lettere at anvende forenklede procedurer og databehandlings- og datatransmissionsteknikker på varers afgangs- og bestemmelsessteder i forbindelse med udførsel, transit og indførsel af varer.

4. De kontraherende parter bestræber sig på at placere toldstederne, herunder toldstederne inde på deres territorium, på en sådan måde, at de erhvervsdrivendes behov tilgodeses bedst muligt.

Artikel 4

Veterinære regler

Inden for områder, der vedrører beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed og dyrebeskyttelse, træffer Det Blandede EØS-Udvalg i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 2, afgørelse om gennemførelse af de principper, der er fastlagt i artikel 3, 7 og 13 i nærværende protokol, og om reglerne om gebyrer, der skal opkræves ved opfyldelse af formaliteter og gennemførelse af kontrolforanstaltninger.

Artikel 5

Plantesundhedsregler

1. Plantesundhedskontrol ved indførsel må kun tage form af stikprøver og undersøgelse af prøver undtagen i behørigt begrundede tilfælde. Kontrollen skal gennemføres enten på varernes bestemmelsessted eller et andet sted, der er udpeget inden for de respektive territorier, forudsat at varernes rejserute påvirkes mindst muligt.

2. Reglerne om gennemførelse af identitetskontrol ved indførsel af varer, der er omfattet af plantebeskyttelseslovgivningen, vedtages af Det Blandede EØS-Udvalg i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 2. Det Blandede EØS-Udvalg træffer i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 2, afgørelse om foranstaltningerne i forbindelse med de gebyrer, der skal opkræves for plantesundhedsformaliteter og -kontrol.

3. Stk. 1 og 2 finder kun anvendelse på varer fremstillet i Fællesskabet eller i en EFTA-stat undtagen i tilfælde, hvor de efter deres art ikke frembyder nogen plantesundhedsrisiko, eller i tilfælde, hvor de har gennemgået en plantesundhedskontrol ved indførsel til de respektive kontraherende parters område, og hvor det ved sådan kontrol konstateres, at de opfylder kravene om plantesundhed som fastsat i deres lovgivning.

4. Hvis en kontraherende part finder, at der er overhængende fare for, at skadelige organismer indføres eller spredes på dens område, kan den træffe de nødvendige foreløbige foranstaltninger for at beskytte sig selv mod denne fare. De kontraherende parter underretter straks hinanden om, hvilke foranstaltninger der er truffet, med angivelse af de grunde, der gjorde dem nødvendige.

Artikel 6

Delegation af beføjelser

De kontraherende parter påser, at en af de andre repræsenterede tjenestegrene, fortrinsvis toldvæsenet, efter udtrykkelig bemyndigelse fra de kompetente myndigheder og på deres vegne kan foretage kontrol, som disse myndigheder er ansvarlige for, og at den pågældende tjenestegren, for så vidt denne kontrol vedrører kravet om at forelægge de nødvendige dokumenter, kan efterprøve disses gyldighed og autenticitet samt identiteten af de varer, der er angivet i disse dokumenter. I så tilfælde skal de pågældende myndigheder sikre, at de midler, der er nødvendige for at foretage denne kontrol, er til stede.

Artikel 7

Anerkendelse af kontrol og dokumenter

Med henblik på gennemførelse af denne protokol, og uden at dette berører muligheden for at gennemføre stikprøvekontrol, anerkender de kontraherende parter i forbindelse med import af varer eller i forbindelse med varer i transit den gennemførte kontrol og de dokumenter, der er udfærdiget af de andre kontraherende parters kompetente myndigheder, og hvori det attesteres, at varerne er i overensstemmelse med de lovmæssige krav i importlandet eller tilsvarende krav i eksportlandet.

Artikel 8

Grænseposternes åbningstider

1. Hvis varetrafikkens omfang berettiger dertil, sørger de kontraherende parter for:

a) at grænseposterne er åbne, undtagen når der er forbud mod varetrafik, således at:

- grænserne kan passeres hele døgnet og der kan foretages kontrol og udfyldes formaliteter i forbindelse hermed for varer, der er henført under en toldforsendelsesprocedure, for disses transportmidler og for køretøjer uden last, undtagen hvis grænsekontrol er nødvendig for at forhindre spredning af sygdom eller at beskytte dyr,

- kontrolforanstaltninger og formaliteter i forbindelse med transportmidler og varer, som ikke befinder sig under en toldforsendelsesprocedure, kan foretages fra mandag til fredag i en sammenhængende periode på mindst ti timer og om lørdagen i en sammenhængende periode på mindst seks timer, medmindre disse dage er officielle fri- og helligdage,

b) de perioder, der er nævnt i litra a), andet led,tilpasses på en sådan måde, at det faktiske behov imødekommes, og til dette formål splittes op eller udvides om nødvendigt, når det drejer sig om køretøjer og varer, der fragtes ad luftvejen.

2. Hvis en generel overholdelse af de perioder, der er nævnt i stk. 1, litra a), og stk. 1, litra b), rejser problemer for veterinærvæsenet, sørger de kontraherende parter for, at en veterinærekspert er til stede i disse perioder, forudsat at befragteren har givet et varsel på mindst tolv timer; drejer det sig om transport af levende dyr, kan dette varsel imidlertid forlænges til atten timer.

3. Hvis flere grænseposter er beliggende i umiddelbar nærhed af en og samme grænsezone, kan de pågældende kontraherende parter i fællesskab aftale, at der for visse af disse poster afviges fra stk. 1, forudsat at de andre poster i denne zone kan toldbehandle varer og køretøjer i overensstemmelse med nævnte stykke.

4. Med hensyn til de grænseposter og toldsteder og toldtjenester, der er nævnt i stk. 1, og på de betingelser, der er fastlagt af de kontraherende parter, sørger de kompetente myndigheder for, hvis der specifikt anmodes herom i åbningstiderne og med god begrundelse, at der undtagelsesvis kan foretages kontrol og opfyldes formaliteter uden for åbningstiderne, forudsat at der, hvor det er relevant, betales for sådanne ydelser.

Artikel 9

Baner til hurtig passage

De kontraherende parter bestræber sig på ved grænseposter, hvor det er teknisk muligt og varetrafikkens omfang taler herfor, at etablere baner til hurtig passage, reserveret for varer, der er henført under en toldforsendelsesprocedure, for disses transportmidler, for køretøjer uden last og for alle sådanne varer, der er underkastet kontrolforanstaltninger og formaliteter, der ikke er mere omfattende end dem, der er påkrævet for varer, der er henført under en forsendelsesprocedure.

Kapitel III

Samarbejde

Artikel 10

Samarbejde mellem myndigheder

1. For at lette grænsepassagen træffer de kontraherende parter de foranstaltninger, der er nødvendige for at udvide samarbejdet på både nationalt og regionalt eller lokalt plan mellem de myndigheder, der er ansvarlige for tilrettelæggelse af kontrollen, og mellem de forskellige afdelinger, der gennemfører kontrollen og formaliteterne på begge sider af grænserne.

2. Hver kontraherende part sørger for sit eget vedkommende for, at erhvervsdrivende, der er omfattet af dette bilag, hurtigt kan underrette de kompetente myndigheder om de eventuelle problemer, der opstår ved grænsepassage.

3. Det samarbejde, der er nævnt i stk. 1, omfatter især:

a) indretning af grænseposterne på en sådan måde, at trafikbehovene opfyldes,

b) ombygning af grænsekontorerne, så de ligger som kontrolkontorer ved siden af hinanden, hvor dette er muligt,

c) harmonisering af de hverv, der skal udføres af grænseposterne og -kontorerne på hver side af grænsen,

d) forsøg på at finde egnede løsninger på eventuelle indberettede problemer.

4. De kontraherende parter samarbejder for at harmonisere åbningstiderne for de forskellige afdelinger, der gennemfører kontrolforanstaltninger og formaliteter på begge sider af grænsen.

Artikel 11

Underretning om nye former for kontrol og nye formaliteter

Hvis en kontraherende part agter at indføre en ny form for kontrol eller en ny formalitet, underretter den de andre kontraherende parter herom. Den pågældende kontraherende part sikrer sig, at de foranstaltninger, der er truffet for at lette grænsepassagen, ikke gøres virkningsløse ved anvendelse af sådanne nye former for kontrol eller nye formaliteter.

Artikel 12

Flydende trafikafvikling

1. De kontraherende parter træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at ventetid forårsaget af de forskellige kontrolforanstaltninger og formaliteter ikke overstiger den tid, der er nødvendig for den faktiske gennemførelse heraf. Til dette formål tilrettelægger de åbningstiderne for de afdelinger, som skal gennemføre kontrollen og formaliteterne, det til rådighed stående personale og de praktiske arrangementer for frembydelse af varer og dokumenter i forbindelse med gennemførelse af kontrollen og formaliteterne, på en sådan måde, at ventetiden reduceres mest muligt.

2. De kompetente myndigheder hos de kontraherende parter, på hvis område der opstår alvorlige forstyrrelser med hensyn til godstransport, som vil kunne udgøre en fare for målsætningerne om at forenkle og fremskynde grænsepassagen, underretter straks de kompetente myndigheder i de andre kontraherende parter, der påvirkes af disse forstyrrelser.

3. De kompetente myndigheder i hver af disse kontraherende parter træffer straks egnede foranstaltninger for så vidt muligt at sikre en flydende trafikafvikling. Det Blandede EØS-Udvalg underrettes om foranstaltningerne, og udvalget indkalder efter omstændighederne til hastemøde for at drøfte disse foranstaltninger, hvis en kontraherende part anmoder herom.

Artikel 13

Administrativ bistand

1. For at sikre en glidende afvikling af samhandelen mellem de kontraherende parter og for at gøre det lettere at opdage eventuelle uregelmæssigheder eller overtrædelser, samarbejder de kontraherende parters kompetente myndigheder med hinanden, idet bestemmelserne i protokol 11 finder tilsvarende anvendelse på dette samarbejde.

Artikel 14

Konsultationsgrupper

1. De kontraherende parters kompetente myndigheder kan nedsætte konsultationsgrupper, der er ansvarlige for behandlingen af spørgsmål af praktisk, teknisk eller organisatorisk art på regionalt eller lokalt niveau.

2. Disse konsultationsgrupper mødes i fornødent omfang efter anmodning fra en kontraherende parts kompetente myndigheder. Det Blandede EØS-Udvalg holdes løbende orienteret om gruppernes drøftelser af de kontraherende parter, der er ansvarlige for dem.

Kapitel V

Afsluttende bestemmelser

Artikel 15

Betalingsfaciliteter

De kontraherende parter sørger for, at ethvert beløb, der skal betales for kontrol og formaliteter i forbindelse med samhandelen, også kan betales ved hjælp af garanterede eller bekræftede internationale checks udtrykt i det lands valuta, hvor beløbet skal betales.

Artikel 16

Forhold til andre aftaler og national lovgivning

Denne protokol er ikke til hinder for anvendelse af mere omfattende indrømmelser, som to eller flere kontraherende parter indrømmer hinanden, eller for de kontraherende parters ret til at anvende deres egen lovgivning på kontrol og formaliteter ved deres grænser, forudsat at dette ikke på nogen måde begrænser de faciliteter, der følger af denne protokol.

Protokol 11

om gensidig bistand i toldanliggender

Artikel 1

Definitioner

I denne protokol forstås ved:

a) »toldlovgivning«, gældende bestemmelser på de kontraherende parters område for indførsel, udførsel og transit af varer og henførsel heraf under en hvilken som helst anden toldprocedure, herunder forbuds-, begrænsnings- og kontrolforanstaltninger vedtaget af de kontraherende parter,

b) »told«, told og alle andre afgifter, skatter, gebyrer og andre beløb, der opkræves på de kontraherende parters område i medfør af toldlovgivningen, men ikke sådanne gebyrer og beløb, som svarer til de omtrentlige omkostninger i forbindelse med de ydede tjenester,

c) »bistandssøgende myndighed«, en kompetent administrativ myndighed, som er udpeget af en kontraherende part til dette formål, og som fremsætter anmodning om bistand i toldspørgsmål,

d) »bistandssøgte myndighed«, en kompetent administrativ myndighed, som er udpeget af en kontraherende part til dette formål, og som modtager anmodning om bistand i toldspørgsmål,

e) »overtrædelse«, enhver overtrædelse af toldlovgivningen såvel som ethvert forsøg på overtrædelse af denne lovgivning.

Artikel 2

Anvendelsesområde

1. De kontraherende parter yder på den måde og de betingelser, der er fastsat i denne protokol, hinanden bistand med henblik på at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, særlig ved at forebygge, påvise og undersøge overtrædelser af denne lovgivning.

2. Bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokol ydes af enhver administrativ myndighed i de kontraherende parter, som er kompetent med hensyn til anvendelsen af denne protokol. Dette berører ikke reglerne for gensidig bistand i strafferetlige anliggender.

Artikel 3

Bistand efter anmodning

1. Den bistandssøgte myndighed meddeler på anmodning fra den bistandssøgende myndighed denne alle sådanne oplysninger, som gør det muligt for den bistandssøgende myndighed at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, herunder oplysning om fastslåede eller planlagte transaktioner, som udgør eller vil kunne udgøre en overtrædelse af denne lovgivning.

2. Den bistandssøgte myndighed oplyser på anmodning fra den bistandssøgende myndighed denne om, hvorvidt varer, der udføres fra en af de kontraherende parters område, er blevet behørigt indført på den anden parts område, om fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført under.

3. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der udøves overvågning af:

a) fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at antage, at de overtræder eller har overtrådt toldlovgivningen;

b) varebevægelser, om hvilke det er oplyst, at de muligvis kan give anledning til en væsentlig overtrædelse af toldlovgivningen;

c) transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de er blevet benyttet, benyttes eller kan benyttes i forbindelse med overtrædelse af toldlovgivningen.

Artikel 4

Uanmodet bistand

De kontraherende parter yder inden for rammerne af deres kompetence hinanden bistand, hvis de skønner, at en sådan er nødvendig for den korrekte anvendelse af toldlovgivningen, særlig når de kommer i besiddelse af oplysninger vedrørende:

- transaktioner, som har krænket, krænker eller kan krænke denne lovgivning, og som kan være af interesse for andre kontraherende parter,

- nye midler eller metoder, der er anvendt til at gennemføre sådanne transaktioner,

- varer, som vides at være genstand for en væsentlig overtrædelse af toldlovgivningen vedrørende indførsel, udførsel, transit eller enhver anden toldprocedure.

Artikel 5

Fremsendelse/meddelelse

På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed i overensstemmelse med sin lovgivning alle nødvendige forholdsregler til at

- fremsende alle dokumenter,

- meddele alle beslutninger,

som er omfattet af denne protokols anvendelsesområde, til en adressat bosat eller etableret på dens område.

Artikel 6

Bistandsanmodningernes form og indhold

1. Anmodninger i henhold til denne protokol fremsættes skriftligt. Den nødvendige dokumentation til efterkommelse af sådanne anmodninger skal vedlægges anmodningen. Om fornødent kan mundtlige anmodninger, når hastende omstændigheder kræver det, accepteres, men de skal omgående bekræftes skriftligt.

2. Anmodninger i henhold til stk. 1 skal omfatte følgende oplysninger:

a) navn på den bistandssøgende myndighed,

b) den ønskede foranstaltning,

c) målsætninger og begrundelse for anmodningen,

d) love, regler og andre berørte retsinstrumenter,

e) en så nøjagtig og så udtømmende angivelse som mulig af de fysiske eller juridiske personer, der er målet for undersøgelserne,

f) et sammendrag af sagsomstændighederne, undtagen i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 5.

3. Anmodningerne fremsættes på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog.

4. Hvis anmodningen ikke opfylder de formelle krav, kan den begæres korrigeret eller suppleret; der kan dog træffes forsigtighedsforanstaltninger.

Artikel 7

Efterkommelse af anmodningerne

1. Med henblik på at imødekomme bistandsanmodningen leverer den bistandssøgte myndighed eller, når denne er forhindret i selv at handle, den administrative tjenestegren, til hvilken denne myndighed henviser anmodningen, inden for rammerne af sin kompetence og sine disponible ressourcer, som om den handlede på egen regning eller på anmodning fra andre af samme kontraherende parts myndigheder, de oplysninger, den allerede er i besiddelse af, og foretager passende undersøgelser eller lader sådanne foretage.

2. Anmodninger om bistand efterkommes i overensstemmelse med gældende love, regler og andre retsinstrumenter i den kontraherende part, som anmodningen rettes til.

3. Behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en kontraherende part kan efter aftale med den anden kontraherende part og på de af denne fastsatte betingelser i kontorerne hos den bistandssøgte myndighed eller anden myndighed, som den bistandssøgte myndighed har ansvaret for, indhente sådanne oplysninger vedrørende overtrædelsen af toldlovgivningen, som den bistandssøgende myndighed har brug for med henblik på anvendelsen af denne protokol.

4. Tjenestemænd fra en kontraherende part kan efter aftale med den anden kontraherende part være til stede ved undersøgelser, der foretages på sidstnævntes område.

Artikel 8

Form for meddelelse af oplysninger

1. Den bistandssøgte myndighed meddeler den bistandssøgende myndighed undersøgelsesresultater i form af dokumenter, bekræftede kopier af dokumenter, rapporter og lignende.

2. De i stk. 1 omhandlede dokumenter kan erstattes af edb-oplysninger præsenteret i en hvilken som helst form til samme formål.

Artikel 9

Undtagelser fra pligten til at yde bistand

1. De kontraherende parter kan afslå at yde den i denne protokol fastsatte bistand, når en sådan bistand ville

a) stride mod suverænitet, offentlig orden, sikkerhed eller andre væsentlige interesser, eller

b) berøre andre valuta- eller beskatningsregler end toldforskrifter, eller

c) udgøre et brud på industri-, forretnings- eller embedshemmeligheden.

2. Når den bistandssøgende myndighed anmoder om bistand, som den ikke selv ville være i stand til at yde, hvis den blev anmodet derom, skal den gøre opmærksom herpå i sin anmodning. Det overlades derefter til den bistandssøgte myndighed at afgøre, hvorledes den vil reagere på en sådan anmodning.

3. Hvis bistand tilbageholdes eller afslås, meddeles beslutningen herom og grundene hertil straks den bistandssøgende myndighed.

Artikel 10

Tavshedspligt

De oplysninger, der under den ene eller den anden form meddeles i medfør af denne protokol, er fortrolige. De er omfattet af den tjenstlige tavshedspligt og beskyttes af de regler, der gælder for lignende oplysninger i den nationale lovgivning i den kontraherende part, som modtager dem, og de tilsvarende bestemmelser, der gælder for EF-myndighederne.

Artikel 11

Oplysningernes anvendelse

1. Indhentede oplysninger må udelukkende anvendes til de i denne protokol fastsatte formål og må kun anvendes i en kontraherende part til andre formål med forudgående skriftligt samtykke fra den administrative myndighed, som har meddelt dem, med de af denne myndighed eventuelt fastsatte begrænsninger. Disse bestemmelser finder ikke anvendelse på oplysninger om overtrædelser vedrørende narkotika og psykotropiske stoffer. Sådanne oplysninger kan meddeles andre myndigheder, der er direkte inddraget i bekæmpelse af ulovlig narkotikahandel.

2. Stk. 1 er ikke til hinder for anvendelse af oplysninger i retssager eller administrative procedurer, som efterfølgende indledes på grund af manglende overholdelse af toldlovgivningen.

3. De kontraherende parter kan i deres retsbøger, rapporter og vidneerklæringer og i retssager indbragt for domstolene som bevis anvende oplysninger, der er indhentet, og dokumenter, der er blevet fremlagt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.

Artikel 12

Eksperter og vidner

En tjenestemand hos en bistandsansøgt myndighed kan bemyndiges til inden for de i bemyndigelsen fastsatte grænser at optræde som ekspert eller vidne i retssager eller administrative procedurer vedrørende spørgsmål omfattet af denne protokol i en anden kontraherende parts jurisdiktion og at fremlægge sådanne genstande, dokumenter eller bekræftede kopier deraf, som måtte være nødvendige for retssagen eller den administrative procedure. I anmodningen om fremmøde skal det specifikt angives, om hvilket spørgsmål og i hvilken egenskab tjenestemanden vil blive afhørt.

Artikel 13

Bistandsudgifter

De kontraherende parter afstår fra alle krav til hinanden om refusion af udgifter som følge af anvendelsen af denne protokol, undtagen i givet fald udgifter til eksperter og vidner og til tolke og oversættere, som ikke henhører under offentlige myndigheder.

Artikel 14

Gennemførelse

1. Forvaltningen af denne protokol varetages af de centrale toldmyndigheder i EFTA-staterne på den ene side og de kompetente tjenestegrene i EF-Kommissionen og, om fornødent, toldmyndighederne i EFmedlemsstaterne, på den anden side. De træffer afgørelser om alle praktiske foranstaltninger og arrangementer, der er nødvendige for protokollens anvendelse og tager også hensyn til reglerne vedrørende databeskyttelse. De kan rette henstillinger til de kompetente organer om ændringer, som de skønner bør foretages i protokollen.

2. De kontraherende parter meddeler hinanden lister over de kompetente myndigheder, der er udpeget til at optræde som kontaktled med henblik på den praktiske anvendelse af denne protokol.

Der tages i forbindelse med sager, som henhører under Fællesskabets kompetence behørigt hensyn til særlige situationer, som på grund af sagens hastende karakter eller den omstændighed, at kun to lande er berørt af en anmodning eller en meddelelse, kan nødvendiggøre direkte kontakter mellem de kompetente tjenestegrene i EFTA-staterne og i EF-medlemsstaterne til behandling af anmodninger eller udveksling af oplysninger. Disse oplysninger suppleres med lister, der revideres, når det er nødvendigt, over tjenestemænd i tjenestegrene, som har ansvaret for at forebygge, undersøge og bekæmpe overtrædelser af toldlovgivningen.

For tillige at sikre den størst mulige effektivitet i anvendelsen af denne protokol træffer de kontraherende parter passende foranstaltninger til at sikre, at de tjenester, der har ansvaret for bekæmpelse af toldsvig, etablerer direkte personlige kontakter, også om fornødent mellem lokale toldmyndigheder, med henblik på at lette udvekslingen af oplysninger og behandlingen af anmodninger.

3. De kontraherende parter konsulterer hinanden og holder derefter hinanden underrettet om de detaljerede gennemførelsesregler, som vedtages i overensstemmelse med denne artikels bestemmelser.

Artikel 15

Komplementaritet

1. Denne protokol skal supplere og ikke hindre anvendelsen af eventuelle aftaler om gensidig bistand, som er indgået, eller som måtte blive indgået mellem EF-medlemsstater og EFTA-stater såvel som mellem EFTA-stater indbyrdes. Den er heller ikke til hinder for en mere vidtgående gensidig bistand i henhold til sådanne aftaler.

2. Disse aftaler berører ikke EF-bestemmelserne om meddelelse mellem EF-Kommissionens kompetente tjenestegrene og medlemsstaternes toldmyndigheder af oplysninger indhentet i toldspørgsmål, som kunne være af interesse for Fællesskabet, jf. dog artikel 11.

Protokol 12

om aftaler med tredjelande vedrørende overensstemmelsesvurderinger

Aftaler med tredjelande om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurderinger af produkter, som ifølge EF-lovgivningen skal forsynes med mærke, forhandles på Fællesskabets initiativ. Fællesskabet forhandler på grundlag af en forudsætning om, at de pågældende tredjelande med EFTA-staterne vil indgå aftaler om gensidig anerkendelse, som er parallelle med de aftaler, der indgås med Fællesskabet. De kontraherende parter samarbejder i overensstemmelse med EØS-aftalens generelle informations- og konsultationsprocedurer. Eventuelle uoverensstemmelser vedrørende forbindelserne med tredjelande behandles i henhold til EØS-aftalens relevante bestemmelser.

Protokol 13

om ikke-anvendelse af antidumping- og udligningsforanstaltninger

Artikel 26 i aftalen anvendes kun på de områder, der er omfattet af bestemmelserne i aftalen, og på hvilke gældende fællesskabsret i fuldt omfang er integreret i aftalen.

Desuden berører anvendelsen af nævnte artikel ikke sådanne foranstaltninger, som de kontraherende parter måtte indføre for at hindre omgåelse af følgende foranstaltninger rettet mod tredjelande:

- antidumpingforanstaltninger,

- udligningstold,

- foranstaltninger mod uretmæssig handelspraksis, som kan tilskrives tredjelande.

Protokol 14

om handel med kul- og stålprodukter

Artikel 1

Denne protokol gælder for produkter, som er omfattet af de bilaterale frihandelsoverenskomster (i det følgende benævnt frihandelsoverenskomster), som er indgået mellem Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og dets medlemsstater på den ene side og de enkelte EFTA-stater på den anden side, eller mellem Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs medlemsstater og de enkelte EFTA-stater.

Artikel 2

1. Frihandelsoverenskomsterne berøres ikke, medmindre andet er bestemt i denne protokol. Aftalens bestemmelser gælder på de områder, som ikke er omfattet af frihandelsoverenskomsterne. Hvor frihandelsoverenskomsternes materielle bestemmelser fortsat gælder, gælder disse overenskomsters institutionelle bestemmelser ligeledes.

2. Kvantitative eksportrestriktioner, foranstaltninger med tilsvarende virkning samt told og afgifter med tilsvarende virkning, som anvendes i samhandelen inden for det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, afskaffes.

Artikel 3

De kontraherende parter indfører ikke restriktioner eller administrative og tekniske forskrifter, som i samhandelen mellem de kontraherende parter ville udgøre en hindring for den frie bevægelighed for produkter, som er omfattet af denne protokol.

Artikel 4

De materielle konkurrenceregler for virksomheder i forbindelse med produkter, som er omfattet af denne protokol, er indeholdt i protokol 25. Afledt ret findes i protokol 21 og Bilag XIV.

Artikel 5

De kontraherende parter overholder reglerne for støtte til stålindustrien. De erkender i særdeleshed betydningen af og accepterer EF-reglerne for støtte til stålindustrien, således som disse er fastsat i Kommissionens beslutning 322/89/EKSF, der udløber den 31. december 1991. De kontraherende parter erklærer sig rede til at integrere nye EF-regler om støtte til stålindustrien i EØS-aftalen senest ved dennes ikrafttræden, såfremt disse regler stort set svarer til førnævnte retsakt.

Artikel 6

1. De kontraherende parter udveksler oplysninger om markederne. EFTA-staterne gør deres yderste for at sikre, at stålproducenter, -forbrugere og -forhandlere videregiver sådanne oplysninger.

2. EFTA-staterne gør deres yderste for at sikre, at de stålproducerende virksomheder, som er etableret inden for deres områder, deltager i årlige undersøgelser vedrørende investeringer som omhandlet i artikel 15 i Kommissionens beslutning 3302/81/EKSF af 18. november 1981. De kontraherende parter udveksler oplysninger om projekter med betydelige investeringer eller desinvesteringer, medmindre dette er i modstrid med kommercielle fortrolighedshensyn.

3. Alle forhold vedrørende udveksling af oplysninger mellem de kontraherende parter er omfattet af aftalens almindelige institutionelle bestemmelser.

Artikel 7

De kontraherende parter mærker sig, at oprindelsesreglerne i protokol 3 i frihandelsoverenskomsterne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og de enkelte EFTA-stater erstattes af protokol 4 til aftalen.

Protokol 15

om overgangsperioder for den frie bevægelighed for personer

(Schweiz og Liechtenstein)

Artikel 1

Bestemmelserne i aftalen og bilagene hertil om den frie bevægelighed for personer mellem EFmedlemsstaterne og EFTA-staterne finder anvendelse i henhold til overgangsbestemmelserne i denne protokol.

Artikel 2

1. Uanset bestemmelserne i artikel 4 kan Schweiz på den ene side og EF-medlemsstater og andre EFTA-stater på den anden side, for så vidt angår statsborgere fra henholdsvis EF-medlemsstater og andre EFTA-stater og fra Schweiz, indtil den 1. januar 1998 opretholde nationale bestemmelser, i henhold til hvilke der kræves tilladelse til indrejse, ophold og arbejde.

2. Schweiz kan, for så vidt angår statsborgere fra EF-medlemsstater og andre EFTA-stater, indtil den 1. januar 1998 opretholde kvantitative begrænsninger for nye opholdstilladelser og arbejdstilladelser til sæsonarbejdere. Disse kvantitative begrænsninger vil blive ophævet gradvist frem til overgangsperiodens ophør.

Artikel 3

1. Uanset bestemmelserne i stk. 3 kan Schweiz indtil den 1. januar 1998 opretholde nationale bestemmelser om begrænsning af den faglige og geografiske bevægelighed for sæsonarbejdere, herunder vedrørende sådanne arbejdstageres forpligtelse til at forlade schweizisk område i en periode på mindst tre måneder ved udløbet af deres tilladelse til sæsonarbejde. Fra den 1. januar 1993 vil tilladelser til sæsonarbejde blive fornyet automatisk for arbejdstagere, som er i besiddelse af en kontrakt vedrørende sæsonarbejde, når de vender tilbage til schweizisk område.

2. Artikel 10, 11 og 12 i forordning (EØF) nr. 1612/68, som anført i punkt 2 i aftalens bilag V, finder fra den 1. januar 1997 anvendelse i Schweiz for så vidt angår sæsonarbejdere.

3. Fra den 1. januar 1993 og uanset bestemmelserne i artikel 2 i denne protokol finder bestemmelserne i artikel 28 i aftalen og i bilag V hertil anvendelse på sæsonarbejdere i Schweiz, såfremt sådanne arbejdere har været beskæftiget i 30 måneder med sæsonarbejde på schweizisk område inden for en forudgående sammenhængende referenceperiode på fire år.

Artikel 4

Schweiz kan indtil:

- den 1. januar 1996 opretholde nationale bestemmelser, i henhold til hvilke det kræves, at arbejdstagere, som er bosat uden for schweizisk område, men beskæftiget på schweizisk område (grænsearbejdere), hver dag vender tilbage til bopælsområdet;

- den 1. januar 1998 opretholde nationale bestemmelser, i henhold til hvilke det kræves, at arbejdstagere, som er bosat uden for schweizisk område, men beskæftiget på schweizisk område (grænsearbejdere), hver uge vender tilbage til bopælsområdet;

- den 1. januar 1997 opretholde nationale bestemmelser vedrørende begrænsning af beskæftigelsen af grænsearbejdere i visse grænseområder;

- den 1. januar 1995 opretholde nationale bestemmelser, i henhold til hvilke der kræves forudgående tilladelse til beskæftigelse af grænsearbejdere i Schweiz.

Artikel 5

1. Liechtenstein på den ene side og EF-medlemsstaterne og EFTA-staterne på den anden side kan indtil den 1. januar 1998, for så vidt angår statsborgere fra henholdsvis EF-medlemsstater og andre EFTA-stater og fra Liechtenstein, opretholde nationale bestemmelser, i henhold til hvilke der kræves tilladelse til indrejse, ophold og arbejde.

2. Liechtenstein kan, for så vidt angår statsborgere fra EF-medlemsstater og fra andre EFTA-stater indtil den 1. januar 1998 opretholde kvantitative begrænsninger vedrørende nye opholdstilladelser og arbejdstilladelser til sæsonarbejdere og grænsearbejdere. Disse kvantitative begrænsninger vil gradvist blive ophævet.

Artikel 6

1. Liechtenstein kan indtil den 1. januar 1998 opretholde nationale bestemmelser om begrænsning af den faglige bevægelighed for sæsonarbejdere, herunder vedrørende sådanne arbejdstageres forpligtelse til at forlade Liechtensteins område i en periode på mindst tre måneder ved udløbet af deres tilladelse til sæsonarbejde. Fra den 1. januar 1993 vil tilladelser til sæsonarbejde automatisk blive fornyet for arbejdstagere, som er i besiddelse af en kontrakt vedrørende sæsonarbejde, når de vender tilbage til Liechtensteins område.

2. Artikel 10, 11 og 12 i forordning (EØF) nr. 1612/68, som anført i punkt 2 i aftalens bilag V, finder anvendelse i Liechtenstein fra den 1. januar 1995 for så vidt angår bosiddende personer og fra den 1. januar 1997 for så vidt angår sæsonarbejdere.

3. De ordninger, der er omhandlet i stk. 2, finder også anvendelse på familien til en selvstændig erhvervsdrivende på Liechtensteins område.

Artikel 7

Liechtenstein kan indtil:

- den 1. januar 1998 opretholde nationale bestemmelser, i henhold til hvilke det kræves, at arbejdstagere, som er bosat uden for Liechtensteins område, men beskæftiget på Liechtensteins område (grænsearbejdere), hver dag vender tilbage til bopælsområdet;

- den 1. januar 1998 opretholde nationale bestemmelser om begrænsninger af den faglige bevægelighed og af adgangen til udøvelse af erhverv for alle kategorier af arbejdstagere;

- den 1. januar 1995 opretholde nationale bestemmelser om begrænsninger af adgangen til faglige aktiviteter for så vidt angår selvstændigt erhvervende med bopæl på Liechtensteins område. Sådanne begrænsninger kan opretholdes indtil den 1. januar 1997 for selvstændige erhvervsdrivende, som er bosat uden for Liechtensteins område.

Artikel 8

1. Udover de begrænsninger, der er omhandlet i artikel 2-7, indfører Schweiz og Liechtenstein ikke nye begrænsninger vedrørende indrejse, arbejde og ophold for arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende fra tidspunktet for aftalens undertegnelse.

2. Schweiz og Liechtenstein træffer alle nødvendige foranstaltninger med henblik på, at statsborgere fra EF-medlemsstater og fra andre EFTA-stater i overgangsperioden kan få adgang til ledig beskæftigelse på schweizisk og liechtensteinsk område på lige fod med statsborgere fra henholdsvis Schweiz og Liechtenstein.

Artikel 9

1. Fra den 1. januar 1996 gennemgår de kontraherende parter resultaterne af anvendelsen af overgangsperioderne, således som de er beskrevet i artikel 2, 3 og 4. Efter denne gennemgang kan de kontraherende parter på baggrund af nye oplysninger og med henblik på en eventuel afkortning af overgangsperioden foreslå bestemmelser vedrørende en tilpasning af overgangsperioderne.

2. Ved udløbet af overgangsperioden for Liechtenstein gennemgås overgangsforanstaltningerne i fællesskab af de kontraherende parter under behørig hensyntagen til Liechtensteins særlige geografiske placering.

Artikel 10

I overgangsperioderne finder eksisterende bilaterale ordninger fortsat anvendelse, medmindre aftalen indeholder bestemmelser, der er mere fordelagtige for statsborgere fra EF-medlemsstaterne og fra EFTAstaterne.

Artikel 11

For så vidt angår denne protokol har de heri anvendte betegnelser »sæsonarbejder« og »grænsearbejder« den betydning, som er fastlagt i den nationale lovgivning i henholdsvis Schweiz og Liechtenstein på tidspunktet for aftalens undertegnelse.

Protokol 16

om foranstaltninger angående social sikring i forbindelse med overgangsperioderne for den frie bevægelighed for personer

(Schweiz og Liechtenstein)

Artikel 1

Ved anvendelse af denne protokol og forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmmer, der flytter inden for Fællesskabet (EFT nr. L 149 af 5.7.1971, s. 416) betyder betegnelsen »sæsonarbejder«, hvad angår Schweiz og Liechtenstein, enhver arbejdstager, som er statsborger i en EF-medlemsstat eller en anden EFTA-stat og i besiddelse af en tilladelse til sæsonarbejde efter lovgivningen i henholdsvis Schweiz og Liechtenstein i en periode på maksimalt ni måneder.

Artikel 2

I tilladelsens gyldighedsperiode har sæsonarbejderen ret til ydelser ved arbejdsløshed i overensstemmelse med henholdsvis schweizisk og liechtensteinsk lovgivning på samme betingelser som en statsborger fra henholdsvis Schweiz og Liechtenstein, og i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1408/71.

Artikel 3

En del af de arbejdsløshedsbidrag, der indbetales af sæsonarbejdere, tilbagebetales af henholdsvis Schweiz og Liechtenstein til de stater, hvor disse arbejdstagere er bosat, efter følgende retningslinjer:

a) For hver stat beregnes det samlede bidragsbeløb på grundlag af antallet af sæsonarbejdere, som er statsborgere i den pågældende stat, og som opholder sig i henholdsvis Schweiz og Liechtenstein ved udgangen af august måned, på grundlag af sæsonens gennemsnitlige varighed og på grundlag af lønningerne og størrelsen af bidragene til henholdsvis den schweiziske og liechtensteinske arbejdsløshedsforsikring (arbejdsgiverens og arbejdstagerens andel).

b) Det beløb, der tilbagebetales til hver enkelt stat, svarer til 50% af det samlede bidragsbeløb, der beregnes i henhold til litra a).

c) Der foretages kun tilbagebetalinger, når det samlede antal sæsonarbejdere i den pågældende stat på opgørelsestidspunktet overstiger fem hundrede for så vidt angår Schweiz eller halvtreds for så vidt angår Liechtenstein.

Artikel 4

Bestemmelserne om tilbagebetaling af arbejdsløshedsbidrag, som er indeholdt i overenskomsterne om arbejdsløshedsforsikring, som Schweiz har indgået med Frankrig (overenskomst af 14. december 1978), med Italien (overenskomst af 12. december 1978), med Forbundsrepublikken Tyskland (overenskomst af 17. november 1982), med Østrig (overenskomst af 14. december 1978) og med Fyrstendømmet Liechtenstein (overenskomst af 15. januar 1979), finder fortsat anvendelse i overgangsperioderne.

Artikel 5

Som anført i protokol 15 er denne protokols gyldighed begrænset til varigheden af overgangsperioderne.

Protokol 17

vedrørende artikel 34

1. Artikel 34 i aftalen er ikke til hinder for, at de kontraherende parter vedtager retsforskrifter eller gennemfører foranstaltninger vedrørende tredjelandes adgang til deres markeder.

Enhver retsforskrift på et område, der er omfattet af aftalen, behandles i overensstemmelse aftalens procedurer, og de kontraherende parter bestræber sig for at udarbejde tilsvarende EØS-regler.

I alle andre tilfælde oplyser de kontraherende parter Det Blandede EØS-Udvalg om foranstaltningerne og tilstræber om nødvendigt at vedtage bestemmelser for at sikre, at foranstaltningerne ikke omgås via de andre kontraherende parters område.

Hvis der ikke kan opnås enighed om sådanne regler eller bestemmelser, kan den berørte kontraherende part træffe de nødvendige foranstaltninger for at hindre omgåelse.

2. Hvad angår definitionen af indehaverne af de rettigheder, der er afledt af artikel 34, finder afsnit I i den almindelige plan for ophævelse af begrænsninger i etableringsfriheden (EFT nr. 2 af 15.1.1962, s. 36/62) anvendelse med samme retsvirkning som inden for Fællesskabet.

Protokol 18

om de interne procedurer for gennemførelsen af artikel 43

For Fællesskabets vedkommende er de procedurer, der skal følges ved gennemførelsen af aftalens artikel 43, fastsat i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab.

For EFTA-staternes vedkommende er procedurerne fastsat i aftalen om EFTA-staternes Stående Udvalg og omfatter følgende elementer:

En EFTA-stat, der har til hensigt at træffe foranstaltninger i medfør af aftalens artikel 43, giver i god tid EFTA-staternes Stående Udvalg meddelelse herom.

Drejer det sig imidlertid om et hemmeligt eller presserende anliggende, gives de andre EFTA-stater og EFTA-staternes Stående Udvalg meddelelse herom senest på datoen for foranstaltningernes ikrafttræden.

EFTA-staternes Stående Udvalg undersøger situationen og afgiver udtalelse om indførelsen af foranstaltningerne. Det holder sig løbende orienteret om situationen og kan når som helst ved flertalsafgørelse vedtage henstillinger om en eventuel ændring, suspendering eller ophævelse af de trufne foranstaltninger eller om andre foranstaltninger, der skal hjælpe den pågældende EFTA-stat til at overvinde sine vanskeligheder.

Protokol 19

om søtransport

De kontraherende parter undlader over for hinanden at anvende de foranstaltninger, der er omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 4057/86 (EFT L 378 af 31.12.1986, s. 14) og (EØF) nr. 4058/86 (EFT L 378 af 31.12.1986, s. 21) og i Rådets beslutning nr. 83/573/EØF (EFT L 332 af 28.11.1983, s. 37), eller andre lignende foranstaltninger, forudsat at den gældende ret vedrørende søtransport, der er indeholdt i aftalen, gennemføres fuldt ud.

De kontraherende parter samordner deres forholdsregler og foranstaltninger over for tredjelande og tredjelandes selskaber på søtransportområdet i overensstemmelse med følgende bestemmelser:

1) Hvis en kontraherende part beslutter at overvåge visse tredjelandes aktiviteter på fragtfartområdet, oplyser den Det Blandede EØS-Udvalg herom, og den kan foreslå, at andre kontraherende parter deltager i dette arbejde.

2) Hvis en kontraherende part beslutter at rette diplomatisk henvendelse til et tredjeland som reaktion på en begrænsning eller trussel om begrænsning af den frie adgang til fragter i oceanfarter, oplyser den Det Blandede EØS-Udvalg herom. De andre kontraherende parter kan beslutte at tage del i en sådan diplomatisk henvendelse.

3) Hvis en af de kontraherende parter har til hensigt at træffe foranstaltninger eller forholdsregler over for et tredjeland og/eller et tredjelands rederier, f.eks. med henblik på at imødegå illoyal priskonkurrence fra visse tredjelandsrederier i international linjefragtfart eller med henblik på at imødegå en begrænsning eller trussel om begrænsning af den frie adgang til fragter i oceanfarter, oplyser den Det Blandede EØS-Udvalg herom. Om nødvendigt kan den kontraherende part, der indleder procedurerne, anmode de andre kontraherende parter om at samarbejde med henblik på gennemførelsen af disse procedurer.

De andre kontraherende parter kan beslutte at træffe de samme foranstaltninger eller forholdsregler med hensyn til deres egen jurisdiktion. I tilfælde af, at de foranstaltninger eller forholdsregler, der er truffet af en kontraherende part, omgås via andre kontraherende parters område, hvor der ikke er vedtaget sådanne foranstaltninger eller forholdsregler, kan den kontraherende part, hvis foranstaltninger eller forholdsregler omgås, træffe de nødvendige skridt til at afbøde denne situation.

4) Hvis en af de kontraherende parter har til hensigt at forhandle om arrangementer om lastfordeling, som omhandlet i artikel 5, stk. 1, og artikel 6 i Rådets forordning (EØF) nr. 4055/86 (EFT L 378 af 31.12.1986, s. 1), eller at udvide anvendelsesområdet for bestemmelserne i denne forordning til også at omfatte tredjelandes statsborgere, som omhandlet i forordningens artikel 7, oplyser den Det Blandede EØS-Udvalg herom.

Hvis en eller flere af de andre kontraherende parter gør indvendinger imod det påtænkte initiativ, søger Det Blandede EØS-Udvalg at finde en tilfredsstillende løsning. Hvis de kontraherende parter ikke når til enighed, kan der træffes passende foranstaltninger. Hvis der ikke er andre midler til rådighed, kan sådanne foranstaltninger omfatte de kontraherende parters gensidige erklæring om, at de ikke længere anvender princippet om fri udveksling af tjenesteydelser på søtransportområdet, som er fastsat i forordningens artikel 1.

5) Når det er muligt, skal de i punkt 1-4 omhandlede oplysninger gives i god tid for at give de kontraherende parter mulighed for at samordne deres initiativer.

6) Efter anmodning fra en kontraherende part finder der samråd sted mellem kontraherende parter om spørgsmål vedrørende søfartsanliggender, som behandles af internationale organisationer, og om de forskellige aspekter af den udvikling, der har fundet sted i forholdet mellem de kontraherende parter og tredjelande på søfartsområdet, samt om, hvorledes de bilaterale eller multilaterale aftaler, der er indgået på dette område, fungerer.

Protokol 20

om adgang til indre vandveje

1. Alle de kontraherende parter giver hinanden gensidig adgang til deres indre vandveje. Med hensyn til Rhinen og Donau tager de kontraherende parter alle de nødvendige skridt til samtidig at nå målet lige adgang og etableringsfrihed for så vidt angår indre vandveje.

2. Inden den 1. januar 1996 udarbejdes der inden for rammerne af de berørte internationale organisationer ordninger til at sikre gensidig, lige adgang til vandvejene inden for de kontraherende parters område for alle kontraherende parter, idet der tages hensyn til forpligtelserne i de relevante multilaterale aftaler.

3. Al relevant gældende ret vedrørende indre vandveje finder fra aftalens ikrafttræden anvendelse på de EFTA-stater, der på det tidspunkt har adgang til Fællesskabets indre vandveje, og på de andre EFTAstater, så snart de opnår lige adgang.

Dog finder artikel 8 i forordning (EØF) nr. 1101/89 af 27. april 1989 (EFT L 116 af 28.4.1989, s. 25), som tilpasset med henblik på aftalen, anvendelse på flod- og kanalskibe fra sidstnævnte EFTA-stater, som er taget i brug efter den 1. januar 1993, så snart disse stater opnår adgang til Fællesskabets indre vandveje.

Protokol 21

om gennemførelse af konkurrencereglerne for virksomheder

Artikel 1

EFTA-Tilsynsmyndigheden tillægges i en aftale mellem EFTA-staterne beføjelser og opgaver, der svarer til dem, som på tidspunktet for aftalens undertegnelse tilkommer EF-Kommissionen med hensyn til anvendelsen af konkurrencereglerne i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab, således at EFTATilsynsmyndigheden kan gennemføre de principper, der er fastsat i aftalens artikel 1, stk. 2, litra e), og artikel 53-60 samt i protokol 25.

Fællesskabet vedtager i det omfang, det er nødvendigt, bestemmelser til gennemførelse af de principper, der er fastsat i aftalens artikel 1, stk. 2, litra e), og artikel 53-60 samt i protokol 25, med henblik på at sikre, at EF-Kommissionen i henhold til aftalen har beføjelser og opgaver, der svarer til dem, den har på tidspunktet for aftalens undertegnelse, med hensyn til anvendelsen af konkurrencereglerne i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab.

Artikel 2

Hvis der efter procedurerne i aftalens del VII vedtages nye retsakter til gennemførelse af artikel 1, stk. 2, litra e), og artikel 53-60 samt protokol 25 eller ændringer til de retsakter, der er anført i artikel 3 i nærværende protokol, foretages der tilsvarende ændringer i aftalen om oprettelse af EFTATilsynsmyndigheden med henblik på at sikre, at EFTA-Tilsynsmyndigheden samtidig tillægges beføjelser og opgaver, som svarer til dem, der er tillagt EF-Kommissionen.

Artikel 3

1. EF-Kommissionens beføjelser og opgaver med hensyn til anvendelsen af konkurrencereglerne i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab fremgår - foruden af de retsakter, der er anført i bilag XIV - af følgende retsakter:

Kontrol med fusioner

1. 389 R 4064: Artikel 6-25 i Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 af 21. december 1989 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EFT nr. L 395 af 30.12.1989, s. 1), berigtiget ved EFT nr. L 257 af 21.9.1990, s. 13

2. 390 R 2367: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2367/90 af 25. juli 1990 om anmeldelser, frister og udtalelser i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EFT nr. L 219 af 14.8.1990, s. 5)

Almindelige procedureregler

3. 362 R 0017: Rådets forordning nr. 17/62 af 6. februar 1962. Første forordning om anvendelse af bestemmelserne i Traktatens artikel 85 og 86 (EFT nr. 13 af 21.2.1962, s. 204/62), som ændret ved:

- 362 R 0059: Forordning nr. 59 af 3. juli 1962 (EFT nr. 58 af 10.7.1962, s. 1655/62)

- 363 R 0118: Forordning nr. 118/63 af 5. november 1963 (EFT nr. 162 af 7.11.1963, s. 2696/63)

- 371 R 2822: Forordning nr. 2822/71 af 20. december 1971 (EFT nr. L 285 af 29.12.1971, s. 49)

- 1 72 B: Akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne - Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltrædelse (EFT nr. L 73 af 27.3.1972, s. 92)

- 1 79 H: Akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne - Den Hellenske Republiks tiltrædelse (EFT nr. L 291 af 19.11.1979, s. 93)

- 1 85 I: Akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne - Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltrædelse (EFT nr. L 302 af 15.11.1985, s. 165).

4. 362 R 0027: Kommissionens forordning (EØF) nr. 27/62 af 3. maj 1962. Første forordning om gennemførelse af Rådets forordning nr. 17 af 6. februar 1962 (form, indhold og øvrige enkeltheder vedrørende begæringer og anmeldelser) (EFT nr. 35 af 10.5.1962, s. 1118/62), som ændret ved:

- 368 R 1133: Forordning (EØF) nr. 1133/68 af 26. juli 1968 (EFT L 189 af 1.8.1968, s. 1)

- 375 R 1699: Forordning (EØF) nr. 1699/75 af 2. juli 1975 (EFT L 172 af 3.7.1975, s. 11)

- 1 79 H: Akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne - Den Hellenske Republiks tiltrædelse (EFT nr. L 291 af 19.11.1979, s. 94)

- 385 R 2526: Forordning (EØF) nr. 2526/85 af 5. august 1985 (EFT nr. L 240 af 7.9.1985, s. 1)

- 1 85 I: Akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne - Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltrædelse (EFT nr. L 302 af 15.11.1985, s. 166).

5. 363 R 0099: Kommissionens forordning (EØF) nr. 99/63 af 25. juli 1963 om udtalelser i henhold til artikel 19, stk. 1 og 2, i Rådets forordning nr. 17/62 (EFT nr. 127 af 20.8.1963, s. 2268/63).

Transport

6. 362 R 0141: Rådets forordning (EØF) nr. 141/62 af 26. november 1962 om ikke-anvendelse af Rådets forordning nr. 17 på transportsektoren, som ændret ved forordning nr. 165/65/EØF og forordning nr. 1002/67/EØF (EFT nr. 124 af 28.11.1962, s. 2751/62)

7. 368 R 1017: Artikel 6 og artikel 10-31 i Rådets forordning (EØF) nr. 1017/68 af 19. juli 1968 om anvendelse af konkurrenceregler for transport med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje (EFT nr. L 175 af 23.7.1968, s. 1)

8. 369 R 1629: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1629/69 af 8. august 1969 vedrørende form, indhold og andre enkeltheder i forbindelse med klager i henhold til artikel 10, ansøgninger i henhold til artikel 12 og anmeldelser i henhold til artikel 14, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 1017/68 af 19. juli 1968 (EFT nr. L 209 af 21.8.1969, s. 1)

9. 369 R 1630: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1630/69 af 8. august 1969 vedrørende høringer i henhold til artikel 26, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 1017/68 af 19. juli 1968 (EFT L 209 af 21.8.1969, s. 11)

10. 374 R 2988: Rådets forordning (EØF) nr. 2988/74 af 26. november 1974 om forældelse af adgangen til at pålægge økonomiske sanktioner inden for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs transport- og konkurrenceret og af adgangen til tvangsfuldbyrdelse af disse sanktioner (EFT nr. L 319 af 29.11.1974, s. 1)

11. 386 R 4056: Afsnit II i Rådets forordning (EØF) nr. 4056/86 af 22. december 1986 om fastsættelse af de nærmere retningslinjer for anvendelse af Traktatens artikel 85 og 86 på søtransport (EFT nr. L 378 af 31.12.1986, s. 4)

12. 388 R 4260: Kommissionens forordning (EØF) nr. 4260/88 af 16. december 1988 om meddelelser, klager, ansøgninger og høringer i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 4056/86 om fastsættelse af de nærmere retningslinjer for anvendelsen af Traktatens artikel 85 og 86 på søtransport (EFT nr. L 376 af 31.12.1988, s. 1)

13. 387 R 3975: Rådets forordning (EØF) nr. 3975/87af 14. december 1987 om fastsættelse af fremgangsmåden ved anvendelse af konkurrencereglerne på virksomheder i luftfartssektoren (EFT nr. L 374 af 31.12.1987, s. 1), som ændret ved

- 391 R 1284: Rådets forordning (EØF) nr. 1284/91 af 14. maj 1991 (EFT nr. L 122 af 15.5.1991, s. 2)

14. 388 R 4261: Kommissionens forordning (EØF) nr. 4261/88 af 16. december 1988 om klager, ansøgninger og høringer i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 3975/87 om fastsættelse af fremgangsmåden ved anvendelse af konkurrencereglerne på virksomheder i luftfartssektoren (EFT nr. L 376 af 31.12.1988, s. 10).

2. EF-Kommissionens beføjelser og opgaver med hensyn til anvendelsen af konkurrencereglerne i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EKSF) fremgår - foruden af de retsakter, der er anført i bilag XIV - af følgende retsakter:

1. EKSF-Traktatens artikel 65, stk. 2, tredje til femte afsnit, stk. 3, stk. 4, andet afsnit, og stk. 5

2. EKSF-Traktatens artikel 66, stk. 2, andet til fjerde afsnit, og stk. 4, 5 og 6

3. 354 D 7026: Den Høje Myndigheds beslutning nr. 26/54 af 6. maj 1954 om en forordning vedrørende oplysningspligten i medfør af artikel 66, stk. 4, i Traktaten (Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs Tidende nr. 9 af 11.5.1954, s. 350/64)

4. 378 S 0715: Kommissionens beslutning nr. 715/78/EKSF af 6. april 1978 om forældelse af adgangen til at pålægge sanktioner og tvangsfuldbyrde disse inden for anvendelsesområdet for Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EFT nr. L 94 af 8.4.1978, s. 22)

5. 384 S 0379: Kommissionens beslutning nr. 379/84/EKSF af 15. februar 1984 om fastsættelse af de beføjelser, der tillægges de tjenestemænd og befuldmægtigede fra Kommissionen, som har til opgave at foretage efterprøvelser som omhandlet i EKSF-Traktaten og i beslutningerne til dens gennemførelse (EFT nr. L 46 af 16.2.1984, s. 23).

Artikel 4

1. Aftaler, vedtagelser og samordnet praksis af den i artikel 53, stk. 1, nævnte art, som kommer i stand efter aftalens ikrafttræden, og med hensyn til hvilke deltagerne ønsker, at artikel 53, stk. 3, finder anvendelse, anmeldes til den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til artikel 56, protokol 23 og reglerne i artikel 1-3 i nærværende protokol. Så længe de ikke er anmeldt, kan der ikke træffes nogen beslutning i henhold til artikel 53, stk. 3.

2. Stk. 1 gælder ikke for aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, såfremt

a) der heri kun deltager virksomheder fra en EF-medlemsstat eller fra en EFTA-stat, og aftalerne, vedtagelserne eller den samordnede praksis ikke vedrører indførsel eller udførsel mellem de kontraherende parter

b) der heri kun deltager to virksomheder, og aftalerne udelukkende

i) begrænser den ene aftaledeltagers frihed til at fastsætte priserne eller forretningsbetingelserne for videresalg af de varer, som denne har erhvervet hos den anden aftaledeltager, eller

ii) pålægger erhververen eller brugeren af industriel ejendomsret - navnlig patenter, brugsmønstre, mønstre eller varemærker -eller den berettigede part i henhold til en aftale om overdragelse af eller koncession på fremstillingsmetoder eller viden om brugen og anvendelsen af fabrikationstekniske fremgangsmåder, begrænsninger med hensyn til udøvelsen af deres rettigheder.c) de som eneste formål har:

i) udvikling eller ensartet anvendelse af normer og typer, eller

ii) fælles forskning eller udvikling, eller

iii) specialisering af vareproduktion, herunder de aftaler, som er nødvendige for at opnå dette:

- såfremt de varer, som er genstand for specialiseringen, ikke i en væsentlig del af det område, der er omfattet af aftalen, udgør mere end 15% af omsætningen af identiske varer eller af varer, som på grund af deres egenskaber, pris eller anvendelse af forbrugerne opfattes som værende af samme art, og

- såfremt de deltagende virksomheders samlede årsomsætning ikke overstiger 200 mio. ecu.

Disse aftaler og vedtagelser og denne samordnede praksis kan anmeldes til den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til artikel 56, protokol 23 og reglerne i artikel 1-3 i nærværende protokol.

Artikel 5

1. Aftaler, vedtagelser og samordnet praksis af den i artikel 53, stk. 1, nævnte art, som består ved aftalens ikrafttræden, og med hensyn til hvilke deltagerne ønsker, at artikel 53, stk. 3, finder anvendelse, anmeldes inden seks måneder efter aftalens ikrafttræden til den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til artikel 56, protokol 23 og reglerne i artikel 1-3 i nærværende protokol.

2. Stk. 1 finder ikke anvendelse på aftaler, vedtagelser og samordnet praksis af den i artikel 53, stk. 1, nævnte art, såfremt de falder ind under artikel 4, stk. 2, i denne protokol; de kan anmeldes til den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til artikel 56, protokol 23 og reglerne i artikel 1-3 i nærværende protokol.

Artikel 6

Den kompetente tilsynsmyndighed angiver i sine beslutninger i henhold til artikel 53, stk. 3, fra hvilken dato beslutningerne får virkning. Denne dato kan ligge forud for tidspunktet for anmeldelsen af aftaler, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder eller samordnet praksis, der falder ind under denne protokols artikel 4, stk. 2, og artikel 5, stk. 2, eller som falder ind under denne protokols artikel 5, stk. 1, og som er anmeldt inden for den frist, der er fastsat i artikel 5, stk. 1.

Artikel 7

1. Såfremt aftaler, vedtagelser eller samordnet praksis af den i artikel 53, stk. 1, nævnte art, som består ved aftalens ikrafttræden og anmeldes inden for den frist, der er fastsat i denne protokols artikel 5, stk. 1, ikke opfylder kravene i artikel 53, stk. 3, og de deltagende virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder enten bringer dem til ophør eller ændrer dem således, at de ikke længere falder ind under forbuddet i artikel 53, stk. 1, eller således at de opfylder kravene i artikel 53, stk. 3, gælder forbuddet i artikel 53, stk. 1, kun for et tidsrum, som fastsættes af den kompetente tilsynsmyndighed. En beslutning truffet af den kompetente tilsynsmyndighed i henhold til foregående punktum kan ikke gøres gældende over for virksomheder og sammenslutninger af virksomheder, som ikke udtrykkeligt har givet deres samtykke til anmeldelsen.

2. Stk. 1 finder anvendelse på aftaler, vedtagelser og samordnet praksis af den i denne protokols artikel 4, stk. 2, nævnte art, som består ved aftalens ikrafttræden, hvis de er anmeldt inden seks måneder efter dette tidspunkt.

Artikel 8

Begæringer og anmeldelser, der indgives til EF-Kommissionen inden aftalens ikrafttræden, anses for at opfylde aftalens bestemmelser om begæringer og anmeldelser.

Den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til artikel 56 i aftalen og artikel 10 i protokol 23, kan kræve, at der inden udløbet af en frist, som denne fastsætter, indgives et forskriftsmæssigt udfyldt skema som foreskrevet med henblik på gennemførelsen af aftalen. I så fald anses begæringer og anmeldelser kun som forskriftsmæssige, såfremt skemaerne indsendes inden for den fastsatte frist og i overensstemmelse med aftalens bestemmelser.

Artikel 9

Bøder for overtrædelse af artikel 53, stk. 1, pålægges ikke for handlinger, der ligger forud for anmeldelsen af aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, som er omfattet af denne protokols artikel 5 og 6, og som er blevet anmeldt inden for den deri fastsatte frist.

Artikel 10

De kontraherende parter sikrer, at der inden seks måneder efter aftalens ikrafttræden træffes foranstaltninger med henblik på at yde den nødvendige bistand til tjenestemænd fra EFTATilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen, således at disse kan gennemføre deres kontrolundersøgelser i henhold til aftalen.

Artikel 11

Hvad angår aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, der allerede består ved aftalens ikrafttræden, og som falder ind under artikel 53, stk. 1, finder forbuddet i artikel 53, stk. 1, ikke anvendelse, dersom aftalerne eller vedtagelserne eller den samordnede praksis ændres inden seks måneder efter aftalens ikrafttræden, således at de opfylder betingelserne i forbindelse med gruppefritagelserne i bilag XIV.

Artikel 12

Hvad angår aftaler, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og samordnet praksis, som allerede består ved aftalens ikrafttræden, og som falder ind under artikel 53, stk. 1, finder forbuddet i artikel 53, stk. 1, ikke anvendelse fra tidspunktet for aftalens ikrafttræden, dersom aftalerne eller vedtagelserne eller den samordnede praksis ændres inden seks måneder efter aftalens ikrafttræden, således at de ikke længere er omfattet af forbuddet i artikel 53, stk. 1.

Artikel 13

Aftaler, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og samordnet praksis, som inden aftalens ikrafttræden er omfattet af en individuel fritagelse i henhold til artikel 85, stk. 3, i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, er fortsat fritaget for så vidt angår aftalens bestemmelser, indtil fritagelsen udløber i henhold til beslutningen om fritagelse, eller indtil EFKommissionen træffer anden beslutning, alt efter hvilket tidspunkt der kommer først.

Protokol 22

om definition af »virksomhed« og »omsætning« (artikel 56)

Artikel 1

I forbindelse med tildelingen af enkelttilfælde i henhold til aftalens artikel 56 forstås ved »virksomhed« en enhed, der udøver aktiviteter af kommerciel eller økonomisk art.

Artikel 2

»Omsætning« som omhandlet i aftalens artikel 56 omfatter de berørte virksomheders provenu fra salg af varer og præstering af tjenesteydelser i sidste regnskabsår inden for det område, der er omfattet af aftalen, i forbindelse med deres ordinære drift, med fradrag af salgsrabatter samt merværdiafgift og andre direkte omsætningsrelaterede afgifter.

Artikel 3

I stedet for omsætningen anvendes:

a) for kreditinstitutter og andre finansielle virksomheder: deres statussum ganget med forholdet mellem tilgodehavender hos kreditinstitutter og hos kunder som følge af forretninger med valutaindlændinge inden for aftalens område, og den samlede størrelse af disse tilgodehavender;

b) for forsikringsselskaber: værdien af bruttopræmier modtaget fra valutaindlændinge inden for aftalens område, som omfatter samtlige modtagne eller fremtidige beløb i henhold til forsikringsaftaler, der er tegnet af disse selskaber eller for deres regning, herunder udgående genforsikringspræmier, efter fradrag af skatter eller skattelignende afgifter, der opkræves på grundlag af præmiebeløbet eller forsikringssummen.

Artikel 4

1.Uanset den definition af omsætning, der er relevant for anvendelsen af aftalens artikel 56, således som den findes i denne protokols artikel 2, udgøres den relevante omsætning:

a) for så vidt angår aftaler, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og samordnet praksis vedrørende distribution og leveringsordninger mellem ikke-konkurrerende virksomheder, af provenuet fra salg af varer eller præstering af tjenesteydelser, der er omfattet af den pågældende aftale, vedtagelse eller samordnede praksis, samt fra andre varer eller tjenesteydelser, der af brugerne opfattes som værende af samme art i betragtning af deres egenskaber, pris og anvendelsesformål;

b) for så vidt angår aftaler, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og samordnet praksis vedrørende ordninger for overførsel af teknologi mellem ikke-konkurrerende virksomheder, af provenuet fra salg af varer eller præstering af tjenesteydelser som følge af den teknologi, som er omfattet af den pågældende aftale, vedtagelse eller samordnede praksis, samt provenuet fra salg af de varer eller præstering af de tjenesteydelser, som den pågældende teknologi er beregnet til at forbedre eller erstatte.

2. Hvis omsætningen fra salg af varer eller præstering af tjenesteydelser på det tidspunkt, hvor de i stk. 1, litra a) og b), nævnte ordninger blev bragt i stand, imidlertid ikke kan opgøres, finder den almindelige bestemmelse i artikel 2 anvendelse.

Artikel 5

1. Dersom enkelttilfælde vedrører varer, der falder ind under anvendelsesområdet for protokol 25, er den relevante omsætning for tildelingen af disse tilfælde den omsætning, der er opnået for disse varers vedkommende.

2. Dersom enkelttilfælde vedrører både varer, der falder ind under anvendelsesområdet for protokol 25, og varer eller tjenesteydelser, der falder ind under anvendelsesområdet for aftalens artikel 53 og 54, fastlægges den relevante omsætning på grundlag af samtlige varer og tjenesteydelser, jf. artikel 2.

Protokol 23

om samarbejde mellem tilsynsmyndighederne (artikel 58)

Almindelige principper

Artikel 1

EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen udveksler oplysninger og konsulterer hinanden om spørgsmål vedrørende deres generelle politik efter anmodning fra den ene af tilsynsmyndighederne.

EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen samarbejder i overensstemmelse med deres interne regler, under overholdelse af aftalens artikel 56 og protokol 22 samt med respekt for hinandens beslutningsfrihed efter nedenfor fastsatte bestemmelser ved behandlingen af de enkelttilfælde, der falder ind under aftalens artikel 56, stk. 1, litra b) og c), stk. 2, andet punktum, og stk. 3.

I denne protokol forstås ved »en tilsynsmyndigheds område« for EF-Kommissionens vedkommende den del af EF-medlemsstaternes område, hvor alt efter omstændighederne Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab finder anvendelse på de i nævnte Traktater fastsatte vilkår, og for EFTATilsynsmyndighedens vedkommende den del af EFTA-staternes område, hvor aftalen finder anvendelse.

Sagsbehandlingens indledende fase

Artikel 2

I tilfælde, der falder ind under aftalens artikel 56, stk. 1, litra b) og c), stk. 2, andet punktum, og stk. 3, sender EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen hurtigst muligt hinanden anmeldelser og klager i det omfang, det ikke med sikkerhed kan antages, at disse er blevet tilsendt begge tilsynsmyndigheder. De underretter tillige hinanden, når de indleder en sagsbehandling ex officio.

Den tilsynsmyndighed, der har modtaget oplysninger som omhandlet i det foregående stykke, kan fremkomme med bemærkninger hertil inden 40 arbejdsdage fra modtagelsen.

Artikel 3

Den kompetente tilsynsmyndighed konsulterer den anden tilsynsmyndighed i tilfælde, der falder ind under aftalens artikel 56, stk. 1, litra b) og c), stk. 2, andet punktum, og stk. 3, når

- den bekendtgør, at den har til hensigt at udstede en negativattest,

- den bekendtgør, at den har til hensigt at træffe en beslutning i henhold til artikel 53, stk. 3, eller

- den tilsender de berørte virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder meddelelsen af klagepunkter.

Den anden tilsynsmyndighed kan fremkomme med sine bemærkninger inden for den frist, der er fastsat i ovennævnte bekendtgørelse eller meddelelse af klagepunkter.

Bemærkninger fra de berørte virksomheder eller tredjemand tilsendes den anden tilsynsmyndighed.

Artikel 4

I tilfælde, der falder ind under aftalens artikel 56, stk. 1, litra b) og c), stk. 2, andet punktum, og stk. 3, sender den kompetente tilsynsmyndighed den anden tilsynsmyndighed de administrative skrivelser, hvorved en sag afsluttes eller en klage afvises.

Artikel 5

I tilfælde, der falder ind under aftalens artikel 56, stk. 1, litra b) og c), stk. 2, andet punktum, og stk. 3, opfordrer den kompetente tilsynsmyndighed den anden tilsynsmyndighed til at lade sig repræsentere ved høringen af de berørte virksomheder. Opfordringen gælder også de stater, der falder ind under den anden tilsynsmyndigheds kompetence.

Rådgivende udvalg

Artikel 6

I tilfælde, der falder ind under aftalens artikel 56, stk. 1, litra b) og c), stk. 2, andet punktum, og stk. 3, underretter den kompetente tilsynsmyndighed i rette tid den anden tilsynsmyndighed om datoen for møder i det rådgivende udvalg og fremsender de relevante dokumenter.

Alle dokumenter, som den anden tilsynsmyndighed fremsender med henblik herpå, forelægges det rådgivende udvalg under den tilsynsmyndighed, der er kompetent til at træffe beslutning i et tilfælde i henhold til artikel 56, sammen med det materiale, som denne tilsynsmyndighed har udsendt.

Hver af tilsynsmyndighederne og de stater, der falder ind under deres kompetence, har ret til at deltage i møder i de rådgivende udvalg under den anden tilsynsmyndighed og til der at fremføre deres synspunkter; de har imidlertid ikke stemmeret.

Anmodning om dokumenter samt ret til at fremkomme med bemærkninger

Artikel 7

I tilfælde, der falder ind under aftalens artikel 56, stk. 1, litra b) og c), stk. 2, andet punktum, og stk. 3, kan den tilsynsmyndighed, der i henhold til artikel 56 ikke er kompetent til at træffe beslutning i et tilfælde, på ethvert stadium af sagsbehandlingen anmode om kopier af de vigtigste dokumenter, der er blevet forelagt den kompetente tilsynsmyndighed med henblik på at få fastslået, at der foreligger overtrædelse af artikel 53 og 54 eller med henblik på udstedelse af en negativattest eller meddelelse af en fritagelse, og kan endvidere, før der træffes endelig beslutning, fremkomme med de bemærkninger, den anser for relevante.

Administrativ bistand

Artikel 8

1. Når den kompetente tilsynsmyndighed som defineret i aftalens artikel 56 fremsætter begæring om oplysninger over for en virksomhed eller sammenslutning af virksomheder, der er beliggende inden for den anden tilsynsmyndigheds område, sender den samtidig en kopi af begæringen til den anden tilsynsmyndighed.

2. Såfremt en virksomhed eller sammenslutning af virksomheder ikke fremkommer med de ønskede oplysninger inden udløbet af den frist, som den kompetente tilsynsmyndighed har fastsat, eller fremkommer med ufuldstændige oplysninger, kræver den kompetente tilsynsmyndighed ved en beslutning, at oplysningerne meddeles. Dersom en virksomhed eller sammenslutning af virksomheder er beliggende inden for den anden tilsynsmyndigheds område, sender den kompetente tilsynsmyndighed en kopi af beslutningen til den anden tilsynsmyndighed.

3. Efter anmodning fra den kompetente tilsynsmyndighed som defineret i aftalens artikel 56 foretager den anden tilsynsmyndighed i overensstemmelse med sine interne regler kontrolundersøgelser inden for sit område i de tilfælde, hvor den kompetente tilsynsmyndighed, der anmoder herom, finder det nødvendigt.

4. Den kompetente tilsynsmyndighed har ret til at lade sig repræsentere ved og tage aktiv del i kontrolundersøgelser, der foretages af den anden tilsynsmyndighed i henhold til stk. 3.

5. Alle oplysninger, der fremkommer under sådanne kontrolundersøgelser, hvorom der er fremsat anmodning, sendes til den tilsynsmyndighed, der anmodede om kontrolundersøgelserne, straks efter disses afslutning.

6. Dersom den kompetente tilsynsmyndighed i tilfælde, der falder ind under aftalens artikel 56, stk. 1, litra b) og c), stk. 2, andet punktum, og stk. 3, foretager kontrolundersøgelser inden for sit område, skal den underrette den anden tilsynsmyndighed om, at der har fundet sådanne kontrolundersøgelser sted, og efter anmodning sende denne myndighed de relevante resultater af kontrolundersøgelserne.

Artikel 9

1. Oplysninger, der er tilvejebragt i medfør af denne protokol, må kun bruges med henblik på procedurerne i henhold til aftalens artikel 53 og 54.

2. EF-Kommissionen, EFTA-Tilsynsmyndigheden, EF-medlemsstaternes og EFTA-staternes kompetente myndigheder samt deres tjenestemænd og øvrige ansatte er forpligtede til ikke at give oplysninger om forhold, som de i medfør af denne protokol får kendskab til, og som ifølge deres natur er undergivet tavshedspligt.

3. Bestemmelser om tavshedspligt og restriktiv brug af oplysninger i aftalen eller i de kontraherende parters lovgivning er ikke til hinder for udveksling af oplysninger i henhold til denne protokol.

Artikel 10

1. Når aftaler anmeldes, indgiver virksomhederne anmeldelsen til den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til artikel 56. Klager kan indgives til begge tilsynsmyndigheder.

2. Anmeldelser eller klager, der indgives til den tilsynsmyndighed, som i henhold til artikel 56 ikke er kompetent til at træffe beslutning i et givet tilfælde, overgives straks til den kompetente tilsynsmyndighed.

3. Hvis det under forberedelsen eller indledningen af en sagsbehandling ex officio viser sig, at det i henhold til aftalens artikel 56 er den anden tilsynsmyndighed, der er kompetent til at træffe beslutning i et tilfælde, overgives sagen til den kompetente tilsynsmyndighed.

4. Når en sag er blevet overgivet til den anden tilsynsmyndighed i henhold til stk. 2 og 3, kan sagen ikke tilbagesendes. En sag kan ikke videregives efter bekendtgørelsen af, at det er hensigten at udstede en negativattest, efter bekendtgørelsen af, at det er hensigten at træffe en beslutning i henhold til aftalens artikel 53, stk. 3, efter fremsendelsen til de berørte virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder af meddelelsen af klagepunkter eller efter fremsendelsen af en skrivelse, hvori det meddeles klageren, at der ikke er tilstrækkeligt grundlag for at gå videre med klagen.

Artikel 11

En ansøgning eller anmeldelse anses for indgivet på den dato, hvor den modtages af EF-Kommissionen eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, uanset hvilken af dem der er kompetent til at træffe beslutning i det givne tilfælde i henhold til aftalens artikel 56. Hvis ansøgningen eller anmeldelsen sendes som anbefalet brev, anses den dog for at være modtaget på den dato, der fremgår af afsendelsesstedets poststempel.

Sprog

Artikel 12

Virksomheder har ret til at henvende sig til og modtage henvendelser fra EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen på et af EFTA-staternes eller De Europæiske Fællesskabers officielle sprog, som de vælger i forbindelse med anmeldelser, ansøgninger og klager. Dette gælder også enhver sagsbehandling, hvad enten denne er blevet indledt på foranledning af en anmeldelse, en ansøgning eller en klage eller ex officio af den kompetente tilsynsmyndighed.

Protokol 24

om samarbejde i forbindelse med fusionskontrol

Almindelige principper

Artikel 1

1. EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen udveksler oplysninger og konsulterer hinanden om spørgsmål vedrørende deres generelle politik efter anmodning fra den ene af tilsynsmyndighederne.

2. I tilfælde, der falder ind under artikel 57, stk. 2, litra a), samarbejder EF-Kommissionen og EFTATilsynsmyndigheden ved behandlingen af fusioner efter nedenfor fastsatte bestemmelser.

3. I denne protokol forstås ved »en tilsynsmyndigheds område« for EF-Kommissionens vedkommende den del af EF-medlemsstaternes område, hvor alt efter omstændighederne Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab finder anvendelse på de i nævnte Traktater fastsatte vilkår, og for EFTATilsynsmyndighedens vedkommende den del af EFTA-staternes område, hvor aftalen finder anvendelse.

Artikel 2

1. Der finder samarbejde sted efter de i denne protokol fastsatte bestemmelser, når

a) de deltagende virksomheders samlede omsætning inden for EFTA-staternes område er på 25% eller derover af deres samlede omsætning inden for det område, der er omfattet af aftalen, eller

b) mindst to af de deltagende virksomheder hver især har en omsætning, der overstiger 250 mio. ecu inden for EFTA-staternes område, eller

c) fusionen kan skabe eller styrke en dominerende stilling, som bevirker, at den effektive konkurrence hæmmes betydeligt inden for EFTA-staternes områder eller en væsentlig del heraf.

2. Der finder også samarbejde sted, når

a) fusionen truer med at skabe eller styrke en dominerende stilling, som bevirker, at den effektive konkurrence hæmmes betydeligt på et marked inden for en EFTA-stat, som frembyder alle de karakteristika, der er typiske for et særskilt marked, uanset om der er tale om en væsentlig del af det område, der er omfattet af aftalen, eller

b) en EFTA-stat ønsker at vedtage foranstaltninger til beskyttelse af legitime interesser som omhandlet i artikel 7.

Sagsbehandlingens indledende fase

Artikel 3

1. EF-Kommissionen sender inden tre arbejdsdage EFTA-Tilsynsmyndigheden kopier af anmeldelserne af de tilfælde, der falder ind under artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a), samt hurtigst muligt kopier af de vigtigste dokumenter, som er indsendt til eller udarbejdet af EF-Kommissionen.

2. EF-Kommissionen udfører de procedurer, der er fastsat til gennemførelse af aftalens artikel 57 i snæver og stadig kontakt med EFTA-Tilsynsmyndigheden. EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staterne kan fremsætte deres bemærkninger til disse procedurer. Med henblik på anvendelsen af artikel 6 i denne protokol indhenter EF-Kommissionen oplysninger fra den berørte EFTA-stats kompetente myndighed og giver denne lejlighed til at fremsætte sine synspunkter på alle stadier af procedurerne indtil vedtagelsen af en beslutning i henhold til artikel 6. EF-Kommissionen giver den med henblik herpå adgang til sine sagsakter.

Høringer

Artikel 4

I de i artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a), nævnte tilfælde opfordrer EF-Kommissionen EFTATilsynsmyndigheden til at lade sig repræsentere ved høringen af de berørte virksomheder. EFTA-staterne kan ligeledes lade sig repræsentere ved disse høringer.

EF's rådgivende udvalg for kontrol med fusioner

Artikel 5

1. I de i artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a), nævnte tilfælde underretter EF-Kommissionen i rette tid EFTA-Tilsynsmyndigheden om datoen for møder i EF's Rådgivende Udvalg for Kontrol med Fusioner og fremsender de relevante dokumenter.

2. Alle dokumenter, som EFTA-Tilsynsmyndigheden fremsender med henblik herpå, herunder dokumenter fra EFTA-staterne, forelægges EF's Rådgivende Udvalg for Kontrol med Fusioner sammen med de andre relevante dokumenter, som EF-Kommissionen har udsendt.

3. EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staterne har ret til at deltage i møder i EF's Rådgivende Udvalg for Kontrol med Fusioner og til der at fremføre deres synspunkter; de har imidlertid ikke stemmeret.

De enkelte staters rettigheder

Artikel 6

1. EF-Kommissionen kan ved en beslutning, der straks meddeles de berørte virksomheder, EFmedlemsstaternes kompetente myndigheder og EFTA-Tilsynsmyndigheden, henvise en anmeldt fusion til en EFTA-stat, dersom fusionen truer med at skabe eller styrke en dominerende stilling, som bevirker, at den effektive konkurrence hæmmes betydeligt på et marked inden for den pågældende stat, som frembyder alle de karakteristika, der er typiske for et særskilt marked, uanset om der er tale om en væsentlig del af det område, der er omfattet af aftalen.

2. I de i stk. 1 nævnte tilfælde kan enhver EFTA-stat indbringe en klage for EF-Domstolen på samme grundlag som en EF-medlemsstat i henhold til artikel 173 i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, og navnlig anmode om indførelse af foreløbige foranstaltninger med henblik på anvendelsen af sin nationale konkurrencelovgivning.

Artikel 7

1. Uanset EF-Kommissionens enekompetence til at behandle fusioner af fællesskabsdimension som fastsat i forordning (EØF) nr. 4064/89 af 21. december 1989 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EFT nr. L 395 af 30.12.1989, s. 1, berigtiget ved EFT nr. L 257 af 21.9.1990, s. 13), kan EFTA-staterne træffe passende foranstaltninger til at beskytte andre legitime interesser end dem, der er omhandlet i ovennævnte forordning, hvis de er forenelige med de almindelige principper og andre bestemmelser, der direkte eller indirekte fremgår af aftalen.

2. Som legitime interesser i henhold til stk. 1 betragtes den offentlige sikkerhed, mediernes pluralitet og forsigtighedsreglerne.

3. Før ovennævnte foranstaltninger kan træffes, skal alle andre offentlige interesser meddeles EFKommissionen og anerkendes af denne, efter at den har undersøgt, om de er forenelige med de almindelige principper og andre bestemmelser, der direkte eller indirekte fremgår af aftalen. EFKommissionen underretter EFTA-Tilsynsmyndigheden og den berørte EFTA-stat om sin beslutning inden en måned efter førnævnte meddelelse.

Administrativ bistand

Artikel 8

1. Når EF-Kommissionen udfører de opgaver, som er pålagt den til gennemførelse af artikel 57, kan den indhente alle de nødvendige oplysninger fra EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTA-staterne.

2. Når EF-Kommissionen fremsætter begæring om oplysninger over for en person, virksomhed eller sammenslutning af virksomheder, der er hjemmehørende inden for EFTA-Tilsynsmyndighedens område, sender den samtidig en kopi af begæringen til EFTA-Tilsynsmyndigheden.

3. Såfremt en person, virksomhed eller sammenslutning af virksomheder ikke fremkommer med de ønskede oplysninger inden udløbet af den frist, som EF-Kommissionen har fastsat, eller fremkommer med ufuldstændige oplysninger, kræver EF-Kommissionen ved en beslutning, at oplysningerne meddeles, og sender en kopi af beslutningen til EFTA-Tilsynsmyndigheden.

4. Efter anmodning fra EF-Kommissionen foretager EFTA-Tilsynsmyndigheden kontrolundersøgelser inden for sit område.

5. EF-Kommissionen har ret til at lade sig repræsentere ved og tage aktiv del i kontrolundersøgelser, der foretages i henhold til stk. 4.

6. Alle oplysninger, der er tilvejebragt under sådanne kontrolundersøgelser, hvorom der er fremsat anmodning, sendes til EF-Kommissionen straks efter disses afslutning.

7. Dersom EF-Kommissionen foretager kontrolundersøgelser inden for Fællesskabets område, skal den for så vidt angår tilfælde, der falder ind under artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a), underrette EFTATilsynsmyndigheden om, at der har fundet sådanne kontrolundersøgelser sted, og efter anmodning på passende måde sende den de relevante resultater af kontrolundersøgelserne.

Tavshedspligt

Artikel 9

1. Oplysninger, der er tilvejebragt i medfør af denne protokol, må kun bruges med henblik på procedurerne i henhold til aftalens artikel 57.

2. EF-Kommissionen, EFTA-Tilsynsmyndigheden, EF-medlemsstaternes og EFTA-staternes kompetente myndigheder samt deres tjenestemænd og øvrige ansatte er forpligtede til ikke at give oplysninger om forhold, som de i medfør af denne protokol får kendskab til, og som ifølge deres natur er undergivet tavshedspligt.

3. Bestemmelser om tavshedspligt og restriktiv brug af oplysninger i aftalen eller i de kontraherende parters lovgivning er ikke til hinder for udveksling og brug af oplysninger i henhold til denne protokol.

Anmeldelser

Artikel 10

1. Virksomheder indgiver anmeldelse til den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til aftalens artikel 57, stk. 2.

2. Anmeldelser eller klager, der indgives til en myndighed, som i henhold til artikel 57 ikke er kompetent til at træffe beslutning i et givet tilfælde, overgives straks til den kompetente tilsynsmyndighed.

Artikel 11

En anmeldelse anses for indgivet på den dato, hvor den modtages af den kompetente tilsynsmyndighed.

En anmeldelse anses for indgivet på den dato, hvor den modtages af EF-Kommissionen eller EFTATilsynsmyndigheden, hvis tilfældet anmeldes i henhold til gennemførelsesbestemmelserne til artikel 57, men falder ind under artikel 53.

Sprog

Artikel 12

1. Virksomheder har ret til at henvende sig til og modtage henvendelser fra EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen på et af EFTA-staternes eller Fællesskabets officielle sprog, som de vælger i forbindelse med anmeldelser. Dette gælder også enhver type sagsbehandling.

2. Hvis en virksomhed vælger at henvende sig til en tilsynsmyndighed på et sprog, der ikke er et af de officielle sprog i de stater, der falder ind under den pågældende myndigheds kompetence, eller et af denne myndigheds arbejdssprog, skal alle dokumenter samtidig vedlægges en oversættelse til et af denne myndigheds officielle sprog.

3. Virksomheder, der ikke er parter i anmeldelsen, har ligeledes ret til at modtage henvendelser fra EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen på et passende af EFTA-staternes eller Fællesskabets officielle sprog eller på et af de to myndigheders arbejdssprog. Hvis virksomhederne vælger at henvende sig til en tilsynsmyndighed på et sprog, der ikke er et af de officielle sprog i de stater, der falder ind under den pågældende myndigheds kompetence, eller et af denne myndigheds arbejdssprog, finder stk. 2 anvendelse.

4. Det sprog, der er valgt til oversættelsen, er afgørende for, hvilket sprog den kompetente myndighed kan henvende sig til virksomhederne på.

Tidsfrister og andre procedurespørgsmål

Artikel 13

Hvad angår tidsfrister og andre procedurespørgsmål, finder gennemførelsesbestemmelserne til artikel 57 også anvendelse på samarbejdet mellem EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden og EFTAstaterne, medmindre andet er fastsat i denne protokol.

Overgangsbestemmelse

Artikel 14

Artikel 57 finder ikke anvendelse på fusioner, hvor aftale herom er indgået, hvor annoncering heraf er foretaget, eller hvor kontrol er erhvervet før aftalens ikrafttræden. Artikel 57 finder under ingen omstændigheder anvendelse på fusioner, med hensyn til hvilke en national myndighed med ansvar for konkurrence har indledt en sagsbehandling før denne dato.

Protokol 25

om konkurrence på kul- og stålområdet

Artikel 1

1. Alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser inden for virksomheders organisationer og alle former for samordnet praksis vedrørende de i protokol 14 omhandlede bestemte produkter, som kan påvirke samhandelen mellem de kontraherende parter ved direkte eller indirekte at hindre, begrænse eller fordreje den normale konkurrence inden for det af nærværende aftale omfattede område, er forbudt, navnlig sådanne, som består i:

a) fastsættelse eller bestemmelse af priser;

b) begrænsning af eller kontrol med produktion, teknisk udvikling eller investeringer;

c) opdeling af markeder, produkter, aftagere eller forsyningskilder.

2. For så vidt angår de i stk. 1 omhandlede produkter tillader den kompetente tilsynsmyndighed, jf. aftalens artikel 56, dog aftaler om specialisering eller om fælles indkøb eller salg, hvis den finder,

a) at denne specialisering eller disse fælles indkøb eller salg vil bidrage til en mærkbar forbedring af produktionen eller fordelingen af de nævnte produkter;

b) at den pågældende aftale er væsentlig for at opnå disse virkninger uden at være af mere restriktiv karakter, end dens formål kræver, og

c) at aftalen ikke kan sætte de pågældende virksomheder i stand til at bestemme priserne inden for det af nærværende aftale omfattede område for en væsentlig del af de pågældende produkter, til at kontrollere eller indskrænke produktionen heraf eller afsætningsmulighederne herfor, eller til at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder inden for det af nærværende aftale omfattede område.

Hvis den kompetente tilsynsmyndighed finder, at visse aftaler efter deres natur og virkninger er fuldstændigt analoge med de ovennævnte aftaler, navnlig under hensyn til anvendelsen af dette stykke på distributionsvirksomheder, tillader den ligeledes disse aftaler, når den konstaterer, at de opfylder samme betingelser.

3. Aftaler eller vedtagelser, der er forbudt i medfør af stk. 1, er uden videre ugyldige og kan ikke påberåbes ved nogen domstol i EF-medlemsstaterne eller EFTA-staterne.

Artikel 2

1. Med forbehold af bestemmelserne i stk. 3, er enhver transaktion, som inden for det af nærværende aftale omfattede område direkte eller indirekte og foranlediget af en person eller virksomhed eller af en gruppe af personer eller virksomheder fører til en koncentration af virksomheder, hvoraf mindst een falder ind under artikel 3, som kan påvirke samhandelen mellem de kontraherende parter, betinget af forhåndstilladelse fra den kompetente myndighed, jf. aftalens artikel 56, uanset om transaktionen angår et og samme produkt eller forskellige produkter, eller gennemføres ved fusion, erhvervelse af aktier eller anparter, aktiver, lån, kontrakt eller anden form for kontrol.

2. Den kompetente tilsynsmyndighed, jf. aftalens artikel 56, giver den i stk. 1 nævnte tilladelse, hvis den finder, at den påtænkte transaktion, for så vidt angår det eller de af de pågældende produkter, der hører under dens kompetence, ikke sætter vedkommende personer eller virksomheder i stand til:

- at bestemme priserne, at kontrollere eller indskrænke produktionen eller distributionen eller at hindre opretholdelsen af en egentlig konkurrence på en betydelig del af markedet for disse produkter;

- eller at unddrage sig de konkurrenceregler, der følger af anvendelsen af nærværende aftale, navnlig ved at skabe en kunstig fortrinsstilling, som medfører en væsentlig fordel i adgangen til forsyningskilderne og afsætningsmarkederne.

3. Visse former for transaktioner kan under hensyn til betydningen af de aktiver eller virksomheder, de angår, i forbindelse med arten af den koncentration, de bringer i stand, fritages fra kravet om forhåndstilladelse.

4. Hvis den kompetente tilsynsmyndighed, jf. aftalens artikel 56, finder, at offentlige eller private virksomheder, som på markedet for et af de produkter, der hører under dens kompetence, indtager eller erhverver en retligt eller faktisk dominerende stilling, hvorved de på en væsentlig del af det af nærværende aftale omfattende område unddrages en egentlig konkurrence, benytter denne stilling til formål i strid med nærværende aftale, og at et sådant misbrug kan påvirke samhandelen mellem de kontraherende parter, retter den alle egnede henstillinger til disse virksomheder for at forhindre, at de udnytter deres stilling til disse formål.

Artikel 3

Med henblik på artikel 1 og 2 samt med henblik på de til disse artiklers anvendelse nødvendige oplysninger og de i medfør af disse anlagte sager forstås ved begrebet »virksomhed« ethvert foretagende, som inden for det af nærværende aftale omfattede område udøver produktionsvirksomhed inden for kul- og stålsektoren, samt ethvert foretagende eller organ, som sædvanligt udøver anden distributionsvirksomhed end salg til husstande eller håndværkere.

Artikel 4

Bilag XIV til aftalen indeholder særlige bestemmelser til gennemførelse af de i artikel 1 og 2 fastsatte principper.

Artikel 5

EFTA-Tilsynsmyndigheden og EF-Kommissionen skal sikre, at de i artikel 1 og 2 i denne protokol fastsatte principper anvendes i overensstemmelse med bestemmelserne til gennemførelse af artikel 1 og 2, jf. protokol 21 og bilag XIV til aftalen.

Artikel 6

I individuelle sager, der falder ind under artikel 1 og 2 i denne protokol, træffer EF-Kommissionen eller EFTA-Tilsynsmyndigheden afgørelse i overensstemmelse med artikel 56 i aftalen.

Artikel 7

Med henblik på at udvikle og opretholde et ensartet konkurrencetilsyn inden for hele Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde samt med henblik på at fremme en ensartet gennemførelse, anvendelse og fortolkning af de til dette formål fastsatte bestemmelser i nærværende aftale skal de kompetente myndigheder samarbejde i overensstemmelse med de i protokol 23 fastsatte bestemmelser.

Protokol 26

om EFTA-tilsynsmyndighedens beføjelser og opgaver med hensyn til statsstøtte

EFTA-Tilsynsmyndigheden tillægges i en aftale mellem EFTA-staterne beføjelser og opgaver svarende til dem, som på tidspunktet for EØS-aftalens undertegnelse tilkommer EF-Kommissionen med hensyn til anvendelsen af konkurrencereglerne for statsstøtte i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, således at EFTA-Tilsynsmyndigheden kan gennemføre principperne i EØSaftalens artikel 1, stk. 2, litra e), artikel 49 og artikel 61-64. EFTA-Tilsynsmyndigheden tillægges også sådanne beføjelser til at gennemføre konkurrencereglerne for statsstøtte for så vidt angår produkter, der falder ind under Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab, jf. protokol 14.

Protokol 27

om samarbejde med hensyn til statsstøtte

For at sikre ensartet gennemførelse, anvendelse og fortolkning af statsstøttereglerne overalt på de kontraherende parters område og for at sikre en harmonisk udvikling heraf overholder EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden følgende regler:

a) Udveksling af oplysninger og synspunkter om spørgsmål vedrørende den almindelige politik, såsom gennemførelse, anvendelse og fortolkning af aftalens statsstøtteregler, finder sted med jævne mellemrum eller efter anmodning fra den ene af tilsynsmyndighederne.

b) EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden udarbejder med jævne mellemrum oversigter over statsstøtte i deres respektive stater. Disse oversigter stilles til rådighed for den anden tilsynsmyndighed.

c) Hvis fremgangsmåden i artikel 93, stk. 2, første og andet afsnit, i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab eller den tilsvarende fremgangsmåde i en aftale mellem EFTAstaterne om oprettelse af EFTA-Tilsynsmyndigheden indledes med hensyn til statsstøtteprogrammer og -tilfælde, giver EF-Kommissionen eller EFTA-Tilsynsmyndigheden den anden tilsynsmyndighed såvel som de interesserede parter en frist til at fremsætte deres bemærkninger.

d) Tilsynsmyndighederne meddeler hinanden alle beslutninger, så snart de er truffet.

e) Indledningen af den i litra c) nævnte fremgangsmåde samt de i litra d) nævnte beslutninger offentliggøres af de kompetente tilsynsmyndigheder.

f) Uanset bestemmelserne i denne protokol meddeler EF-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden efter anmodning fra den anden tilsynsmyndighed og fra sag til sag oplysninger og udveksler synspunkter om individuelle statsstøtteprogrammer og -tilfælde.

g) Oplysninger, der er modtaget i henhold til litra f), behandles som fortrolige.

Protokol 28

om intellektuel ejendomsret

Artikel 1

Beskyttelsens omfang

1. I denne protokol omfatter begrebet »intellektuel ejendomsret« beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret, jf. artikel 13 i aftalen.

2. Med forbehold af bestemmelserne i denne protokol og bilag XVII skal de kontraherende parter efter aftalens ikrafttræden tilpasse deres lovgivning om intellektuel ejendomsret, således at den bringes i overensstemmelse med principperne om fri udveksling af varer og tjenesteydelser og med det niveau for beskyttelse af intellektuel ejendomsret, der er opnået inden for fællesskabsretten, herunder niveauet for sådanne rettigheders håndhævelse.

3. Under overholdelse af procedurerne i aftalen og med forbehold af denne protokol og bilag XVII vil EFTA-staterne - efter anmodning og stedfunden konsultation mellem de kontraherende parter - tilpasse deres lovgivninger om intellektuel ejendomsret for i hvert fald at nå op på det niveau for beskyttelse af intellektuel ejendomsret, der gælder i Fællesskabet på tidspunktet for aftalens undertegnelse.

Artikel 2

Konsumption af rettigheder

1. I det omfang spørgsmålet om konsumption er gjort til genstand for regulering ved fællesskabsforanstaltninger eller -retspraksis, skal de kontraherende parter indføre samme ordning vedrørende konsumption af intellektuel ejendomsret som den, der gælder i henhold til fællesskabsretten. Denne bestemmelse skal med forbehold af senere retspraksis fortolkes i overensstemmelse med de principper, der kan udledes af relevante afgørelser afsagt af EF-Domstolen forud for tidspunktet for aftalens undertegnelse.

2. Hvad angår patentrettigheder, anvendes ovenstående bestemmelse senest et år efter aftalens ikrafttræden.

Artikel 3

EF-patenter

1. De kontraherende parter forpligter sig til - så vidt muligt og inden for en periode af tre år efter ikrafttrædelsen af aftalen om EF-patenter (89/695/EØF) - at afslutte forhandlinger med henblik på EFTAstaternes deltagelse i den pågældende aftale. For Islands vedkommende skal denne dato dog ikke være tidligere end 1. januar 1998.

2. De nærmere vilkår for EFTA-staternes deltagelse i aftalen om EF-patenter (89/695/EØF) skal gøres til genstand for senere forhandlinger.

3. Fællesskabet forpligter sig til - efter ikrafttrædelsen af aftalen om EF-patenter - at indbyde de EFTAstater, der måtte anmode herom, til at optage forhandlinger, jf. artikel 8 i nævnte aftale, forudsat at de pågældende stater tillige har overholdt de bestemmelser, der er fastsat i stk. 4 og 5.

4. EFTA-staterne skal sikre, at deres lovgivning er i overensstemmelse med de materielle bestemmelser i Den Europæiske Patentkonvention af 5. oktober 1973.

5. Hvad angår patenterbarhed af farmaceutiske produkter og levnedsmidler, skal Finland opfylde bestemmelserne i stk. 4 pr. 1. januar 1995. Hvad angår patenterbarhed af farmaceutiske produkter, skal Island opfylde bestemmelserne i stk. 4 pr. 1. januar 1997. Fællesskabet skal dog ikke fremsende den i stk. 3 omhandlede indbydelse til Finland og Island før udløbet af de respektive frister.

6. Uanset artikel 2 kan indehaveren - eller den, hvem rettigheden er overgået til - af et patent på et af de i stk. 5 nævnte produkter, for hvilke der hos en kontraherende part er indgivet patentansøgning på et tidspunkt, hvor produktpatent ikke kunne udtages i Finland eller Island for vedkommende produkt, påberåbe sig de ved patentet tillagte rettigheder med henblik på at forhindre import og markedsføring af produktet på de kontraherende parters område, hvor det pågældende produkt nyder patentbeskyttelse, selv om produktet første gang blev markedsført i Finland eller Island af rettighedshaveren eller med dennes samtykke.

Denne ret kan påberåbes for de i stk. 5 nævnte produkter indtil udgangen af det andet år, efter at henholdsvis Finland eller Island har gjort disse produkter patenterbare.

Artikel 4

Halvlederprodukter

1. De kontraherende parter skal have ret til at træffe beslutning om udvidelse af den retlige beskyttelse af halvlederprodukters topografi til også at omfatte personer fra tredjelande eller territorier, der ikke er kontraherende part i aftalen, og som ikke er omfattet af retten til beskyttelse i henhold til bestemmelserne i aftalen. De kontraherende parter kan også indgå aftaler med henblik herpå.

2. Den pågældende kontraherende part skal - i det omfang retten til beskyttelse af halvlederprodukters topografi er udvidet til også at omfatte en ikke-kontraherende part - bestræbe sig på at sikre, at den ikkekontraherende part indrømmer ret til beskyttelse til fordel for de andre kontraherende parter i aftalen under vilkår svarende til dem, der indrømmes den berørte kontraherende part.

3. Dersom rettigheder udvides ved en parallel eller ækvivalent aftale eller i gensidig forståelse eller ved lignende beslutning mellem en af de kontraherende parter og tredjelande, skal dette anerkendes og respekteres af alle de kontraherende parter.

4. Hvad angår stk. 1-3, skal de i aftalen fastsatte bestemmelser vedrørende generel information, konsultation og bilæggelse af tvister finde anvendelse.

5. Opstår der divergerende relationer mellem en af de kontraherende parter og et tredjeland, skal der jf. bestemmelsen i stk. 4 straks iværksættes konsultationer om de eventuelle implikationer af en sådan divergens for en fortsættelse af den frie udveksling af varer i henhold til aftalen. Hvis der - til trods for fortsat uenighed mellem Fællesskabet og en anden berørt kontraherende part - indgås en aftale, etableres gensidig forståelse eller vedtages en beslutning, jf. ovenfor, finder bestemmelserne i del VII i aftalen anvendelse.

Artikel 5

Internationale konventioner

1. De kontraherende parter skal træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på - inden den 1. januar 1995 - at tiltræde følgende multilaterale konventioner om industriel, intellektuel og kommerciel ejendomsret:

a) Pariserkonventionen til beskyttelse af industriel ejendomsret (Stockholm-akten af 1967);

b) Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker (Paris-akten 1971);

c) International konvention om beskyttelse af udøvende kunstnere, fremstillere af fonogrammer samt radio- og fjernsynsforetagender (Rom, 1961);

d) Protokol til Madrid-aftalen om international registrering af varemærker (Madrid 1989);

e) Nice-arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker (Geneve 1977, ændret i 1979);

f) Budapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer i forbindelse med behandling af patentsager (1980);

g) Patentsamarbejdskonventionen (1984).

2. Hvad angår Finlands, Norges og Irlands tiltrædelse af protokollen til Madrid-aftalen, skal den i stk. 1 nævnte dato erstattes med den 1. januar 1996 og for Islands vedkommende med den 1. januar 1997.

3. Fra ikrafttrædelsen af nærværende protokol, skal de kontraherende parter sikre, at deres nationale lovgivning er i overensstemmelse med de materielle bestemmelser i de i stk. 1, litra a), b) og c), anførte konventioner. Irland skal imidlertid først sikre, at national lovgivning er i overensstemmelse med de materielle bestemmelser i Bernerkonventionen fra den 1. januar 1995.

Artikel 6

Forhandlinger vedrørende den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel

De kontraherende parter forpligter sig til - med forbehold af Fællesskabets og dets medlemsstaters kompetence på området intellektuel ejendomsret - at forbedre den ved aftalen etablerede ordning for intellektuel ejendomsret i lyset af resultaterne af forhandlingerne under Uruguay-Runden.

Artikel 7

Gensidig information og konsultation

De kontraherende parter forpligter sig til at informere hinanden om arbejde, der finder sted inden for rammerne af internationale organisationer og inden for rammerne af aftaler vedrørende intellektuel ejendomsret.

De kontraherende parter forpligter sig ligeledes til - efter anmodning og på områder, der er omfattet af en foranstaltning vedtaget inden for fællesskabsretten - at iværksætte forudgående konsultation inden for de ovennævnte rammer.

Artikel 8

Overgangsbestemmelser

De kontraherende parter forpligter sig til at optage forhandlinger med henblik på at give interesserede EFTA-stater mulighed for fuldt ud at deltage i kommende foranstaltninger vedrørende intellektuel ejendomsret, som måtte blive vedtaget inden for fællesskabsretten.

Skulle sådanne foranstaltninger blive vedtaget inden aftalens ikrafttræden, skal forhandlinger med henblik på deltagelse i sådanne foranstaltninger indledes snarest belejligt.

Artikel 9

Kompetence

Bestemmelserne i denne protokol berører hverken Fællesskabets eller dets medlemsstaters kompetence på området intellektuel ejendomsret.

Protokol 29

om erhvervsuddannelse

Med henblik på at fremme de unges bevægelighed inden for EØS er de kontraherende parter enige om at styrke deres samarbejde på erhvervsuddannelsesområdet og om at bestræbe sig på at forbedre vilkårene for studerende, som ønsker at studere i en anden EØS-stat end deres egen. De er i den forbindelse enige om, at aftalens bestemmelser om opholdsret for studerende ikke berører de muligheder, som de enkelte kontraherende parter rådede over før aftalens ikrafttræden med hensyn til at opkræve studiegebyr af udenlandske studerende.

Protokol 30

om særlige bestemmelser om tilrettelæggelse af samarbejdet på det statistiske område

1. Der skal afholdes en konference bestående af repræsentanter for de kontraherende parters nationale statistiske kontorer, De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor (Eurostat) samt EFTA's kontor for statistisk rådgivning (OSA EFTA). Konferencen fastlægger retningslinjer for det statistiske samarbejde, udarbejder programmer og procedurer, som er nøje koordineret med Fællesskabets programmer og procedurer. Konferencen påser endvidere, at disse foranstaltninger gennemføres.

2. Fra aftalens ikrafttræden er EFTA-staterne forpligtet til at handle inden for rammerne af planer for prioriterede aktioner vedrørende statistisk information.(* 1)

EFTA-staterne skal yde økonomiske bidrag til sådanne aktioner i henhold til artikel 82, stk. 1, litra a), i aftalen og de dertil hørende finansbestemmelser.

EFTA-staterne skal deltage i alle EF-udvalg, der assisterer EF-Kommissionen i at administrere eller udvikle disse aktioner i det omfang, de spørgsmål, der behandles, er omfattet af aftalen.

3. De statistiske oplysninger fra EFTA-staterne, der vedrører de spørgsmål, der er omfattet af aftalen vil blive koordineret af OSA EFTA og indberettet til Eurostat. Lagring og bearbejdning af dataene foretages af Eurostat.

4. Eurostat og OSA EFTA skal sikre, at EØS-statistikkerne formidles til de forskellige brugere og til offentligheden.

5. EFTA-staterne skal afholde de ekstraomkostninger, som Eurostat har i forbindelse med lagring, bearbejdning og formidling af oplysningerne fra disse stater i henhold til aftalens bestemmelser. De pågældende beløb fastsættes af Det Blandede EØS-Udvalg med regelmæssige mellemrum.

6. Fortrolige statistiske oplysninger må udelukkende anvendes til statistiske formål.

(* 1) Dvs. eventuelle kommende planer af samme karakter som fastsat i 389 Y 0628(01): Rådets resolution af 19. juni 1989 om iværksættelse af en plan for prioriterede aktioner vedrørende statistisk information: De Europæiske Fællesskabers statistiske program (1989-1992) (EFT nr. C 161 af 28. juni 1989, s. 1).

Protokol 31

om samarbejde på særlige områder

ud over de fire friheder

Artikel 1

Forskning og teknologisk udvikling

1. a) Fra denne aftales ikrafttræden deltager EFTA-staterne i iværksættelsen af rammeprogrammet om fællesskabsaktiviteter inden for forskning og teknologisk udvikling (1990-1994)(* 1), idet de deltager i dets særprogrammer.

b) EFTA-staterne bidrager finansielt til de i litra a) nævnte aktiviteter i overensstemmelse med artikel 82, stk. 1, litra a), i aftalen.

c) EFTA-staterne deltager i henhold til litra b) ovenfor uindskrænket i alle de fællesskabsudvalg, der bistår Kommissionen ved forvaltningen og udviklingen af omtalte rammeprogram og særprogrammerne herunder.

d) I betragtning af den særlige karakter af det planlagte samarbejde inden for forskning og teknologisk udvikling skal repræsentanter for EFTA-staterne desuden, i det omfang det er nødvendigt af hensyn til samarbejdets gunstige forløb, inddrages i arbejdet i Udvalget for Videnskabelig og Teknisk Forskning (CREST) og andre EF-udvalg, som EF-Kommissionen rådfører sig med på dette område.

2. For Islands vedkommende gælder bestemmelserne i stk. 1 dog først fra 1. januar 1994.

3. Alle evalueringer og større omlægninger af aktiviteterne under rammeprogrammet om fællesskabsaktiviteter inden for forskning og teknologisk udvikling (1990-1994), som finder sted efter aftalens ikrafttrædelse, er underlagt den procedure, der omhandles i artikel 79, stk. 3, i aftalen.

4. Denne aftale berører hverken det bilaterale samarbejde, der finder sted under rammeprogrammet om fællesskabsaktiviteter inden for forskning og teknologisk udvikling (1987-1991)(* 2), eller de bilaterale rammeaftaler om videnskabeligt og teknisk samarbejde mellem Fællesskabet og EFTA-staterne, i det omfang dette samarbejde ikke er omfattet af nærværende aftale.

(* 1) 390 D 0221: Rådets afgørelse 90/221/EØF, Euratom af 23.4.1990 (1990-1994) (EFT L 117 af 8.5.1990, s. 28).

(* 2) 387 d 0516: Rådets afgørelse 87/516/Euratom, EØF af 28.9.1987 (EFT L 302 af 24.10.1987, s. 1).

Artikel 2

Informationstjenesteydelser

Det Blandede EØS-Udvalg fastlægger fra aftalens ikrafttræden de vilkår og betingelser, som skal gælde for EFTA-staternes deltagelse i de programmer på informationstjenesteområdet, der er iværksat i henhold til nedennævnte beslutninger truffet af EF-Rådet eller heraf afledte beslutninger:

- 388 D 0524: Rådets beslutning 88/524/EØF af 26. juli 1988 om iværksættelse af en handlingsplan for etablering af et marked for informationstjenester (EFT L 288 af 21.10.1988, s. 39)

- 389 D 0286: Rådets beslutning 89/286/EØF af 17. april 1989 om iværksættelse på fællesskabsplan af hovedfasen i det strategiske program for innovation og teknologioverførsel (1989-1993) (SPRINTprogrammet) (EFT L 112 af 25.4.1989, s. 12).

Artikel 3

Miljø

1. Miljøsamarbejdet styrkes som led i Fællesskabets aktiviteter, navnlig på følgende områder:

- miljøpolitik og -handlingsprogrammer

- integration af miljøbeskyttelseskrav i andre politikker

- økonomiske og skattemæssige instrumenter

- miljøspørgsmål med konsekvenser på tværs af grænserne

- større regionale og globale emner, som diskuteres i internationale organisationer.

Samarbejdet omfatter bl.a. regelmæssige møder.

2. De beslutninger, der er nødvendige for at sikre EFTA-staternes deltagelse i det af Fællesskabet planlagte Europæiske Miljøagentur, træffes snarest muligt efter aftalens ikrafttrædelse, såfremt spørgsmålet ikke er afgjort inden denne dato.

3. Procedurerne i artikel 79, stk. 3, i aftalen finder derefter anvendelse på udarbejdelse af lovgivning på de områder, hvor Det Blandede EØS-Udvalg har besluttet, at samarbejdet mellem de kontraherende parter skal have form af parallel lovgivning med identisk eller indbyrdes overensstemmende indhold.

Artikel 4

Uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender

1. I medfør af afsnit VI deltager EFTA-staterne fra aftalens ikrafttræden i fællesskabsprogrammet »Ungdom for Europa«.

2. EFTA-staterne deltager fra den 1. januar 1995 i henhold til bestemmelserne i afsnit VI i alle Fællesskabets programmer på uddannelses- og ungdomsområdet, som på denne dato er iværksat eller vedtaget. Fællesskabets planlægning og udvikling af programmer på dette område er fra aftalens ikrafttrædelse underlagt procedurerne i afsnit VI, navnlig artikel 79, stk. 3.

3. EFTA-staterne bidrager finansielt til de i stk. 1 og 2 omhandlede programmer i overensstemmelse med artikel 82, stk. 1, litra a).

4. Fra det øjeblik, EFTA-staterne indtræder i samarbejdet om programmer, hvortil de bidrager finansielt i overensstemmelse med artikel 82, stk. 1, litra a), deltager de uindskrænket i alle de fællesskabsudvalg, der bistår Kommissionen ved forvaltningen og udviklingen af programmerne.

5. EFTA-staterne deltager fra aftalens ikrafttrædelse i Fællesskabets forskellige aktiviteter, der omfatter udveksling af informationer, herunder, hvor det er hensigtsmæssigt, kontakt mellem eksperter og ekspertmøder, seminarer og konferencer. De kontraherende parter tager desuden gennem Det Blandede EØS-Udvalg eller på anden vis ethvert yderligere initiativ, som måtte forekomme hensigtsmæssigt i denne henseende.

6. De kontraherende parter fremmer formålstjenligt samarbejde mellem de kompetente organisationer, institutioner og andre organer på deres respektive områder, hvor dette vil kunne bidrage til at styrke og udbygge samarbejdet. Dette gælder i særdeleshed anliggender, der omfattes af aktiviteterne under Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (CEDEFOP)(* 1).

(* 1) 375 R 0337: Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10.2.1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1), som ændret ved:

- 1 79 H: Akt vedrørende vilkårene for Den Hellenske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne (EFT L 291 af 19.11.1979, s. 99).

- 1 85 I: Akt vedrørende vilkårene for Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne (EFT L 302 af 15.11.1985, s. 170).

Artikel 5

Socialpolitik

1. På det socialpolitiske område omfatter den dialog, der omhandles i artikel 79, stk. 1, i aftalen, bl.a. afholdelse af møder, herunder kontakt mellem eksperter, undersøgelse af spørgsmål af gensidig interesse på specifikke områder, udveksling af informationer om de kontraherende parters aktiviteter, status over samarbejdets forløb og gennemførelse i fællesskab af aktiviteter såsom seminarer og konferencer.

2. De kontraherende parter tilstræber især at styrke samarbejdet om de fællesskabsaktiviteter, der måtte blive iværksat på baggrund af følgende fællesskabsretsakter:

- 338 Y 0203(01): Rådets resolution af 21. december 1987 om sikkerhed, hygiejne og sundhed på arbejdspladsen (EFT C 28 af 3.2.1988, s. 3)

- 391 Y 0531(01): Rådets resolution af 21. maj 1991 om Fællesskabets 3. handlingsprogram på mellemlang sigt om lige muligheder for kvinder og mænd (1991-1995) (EFT C 142 af 31.5.1991, s. 1)

- 390 Y 627(06): Rådets resolution af 29. maj 1990 om hjælp til langtidsledige (EFT C 157 af 27.6.1990, s. 4)

- 386 X 0379: Rådets henstilling 86/379/EØF af 24. juli 1986 om beskæftigelsen af handicappede i Fællesskabet (EFT L 225 af 12.8.1986, s. 43)

- 389 D 0457: Rådets afgørelse 89/457/EØF af 18. juli 1989 om iværksættelse af et EFhandlingsprogram på mellemlang sigt for økonomisk og social integration af de økonomisk og socialt dårligt stillede befolkningsgrupper (EFT L 224 af 2.8.1989, s. 10).

3. EFTA-staterne deltager fra aftalens ikrafttrædelse i Fællesskabets aktioner til fordel for ældre(* 2).

EFTA-staterne bidrager finansielt i overensstemmelse med artikel 82, stk. 1, litra b), i aftalen.

EFTA-staterne deltager uindskrænket i de fællesskabsudvalg, som bistår EF-Kommissionen ved forvaltningen og udviklingen af programmet, undtagen når disse behandler spørgsmål vedrørende fordelingen af Fællesskabets økonomiske midler mellem Fællesskabets medlemsstater.

4. Det Blandede EØS-Udvalg træffer de beslutninger, der er nødvendige for at lette samarbejdet mellem de kontraherende parter i kommende fællesskabsaktiviteter og -programmer på det sociale område.

5. De kontraherende parter fremmer formålstjenligt samarbejde mellem de kompetente organisationer, institutioner og andre organer på deres respektive områder, hvor dette vil kunne bidrage til at styrke og udbygge samarbejdet. Dette gælder i særdeleshed anliggender, der omfattes af aktiviteterne under Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene1).

(* 1) 375 R 1365: Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26.5.1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af leve- og arbejdsvilkårene (EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1), som ændret ved:

- 1 79 H: Akt vedrørende vilkårene for Den hellenske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne (EFT L 291 af 19.11.1979, s. 111).

- 1 85 I: Akt vedrørende for Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne (EFT L 302 af 15.11.1985, s. 170).

(* 2) 391 D 0049: Rådets afgørelse 91/49/EØF af 26.11.1990 (EFT L 28 af 2.2.1991, s. 29).

Artikel 6

Forbrugerbeskyttelse

1. På forbrugerbeskyttelsesområdet styrker de kontraherende parter med alle passende midler dialogen imellem dem med henblik på at indkredse områder og aktiviteter, hvor et tættere samarbejde vil kunne bidrage til at virkeliggøre deres målsætninger.

2. De kontraherende parter tilstræber at styrke samarbejdet om de fællesskabsaktiviteter, der måtte blive iværksat i medfør af følgende fællesskabsretsakter, herunder navnlig sådanne, som tilsikrer forbrugerindflydelse og -deltagelse:

- 389 Y 1122(01): Rådets resolution af 9. november 1989 om de fremtidige prioriteter for en intensiveret forbrugerbeskyttelsespolitik (EFT C 294 af 22.11.1989, s. 1)

- 590 DC 0098: Treårig handlingsplan for forbrugerpolitik i EF (1990-1992)

- 388 Y 1117(01): Rådets resolution af 4. november 1988 om udvidet forbrugerdeltagelse i standardiseringsarbejdet (EFT C 293 af 17.11.1988, s. 1).

Artikel 7

Små og mellemstore virksomheder

1. Samarbejdet til fordel for små og mellemstore virksomheder fremmes især som led i Fællesskabets aktiviteter:

- Fjernelse af overdrevne administrative, økonomiske og retlige begrænsninger for virksomhederne

- Information og hjælp til virksomheder, navnlig små og mellemstore virksomheder, i forbindelse med politikker og programmer, som kan være relevante for dem

- Fremme af samarbejde og partnerskab mellem virksomheder, navnlig små og mellemstore virksomheder, fra forskellige regioner i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.

2. De kontraherende parter tilstræber især at styrke samarbejdet om de fællesskabsaktiviteter, der måtte blive iværksat i medfør af følgende fællesskabsretsakter:

- 388 Y 0727(02): Rådets resolution af 30. juni 1988 om forbedring af erhvervsklimaet og fremme af udviklingen af virksomhederne, specielt de små og mellemstore virksomheder, i Fællesskabet (EFT C 197 af 27.7.1988, s. 6)

- 389 D 0490: Rådets afgørelse 89/490/EØF af 28. juli 1989 om forbedring af erhvervsklimaet og fremme af udviklingen af virksomheder, især små og mellemstore virksomheder, i Fællesskabet (EFT L 239 af 16.8.1989, s. 33)

- 389 Y 1007(01): Rådets resolution af 26. september 1989 om udvikling af underleverancer i Fællesskabet (EFT C 254 af 7.10.1989, s. 1)

- 390 X 0246: Rådets henstilling af 28. maj 1990 om iværksættelse af en politik med henblik på administrativ forenkling til fordel for små og mellemstore virksomheder i medlemsstaterne (EFT L 141 af 2.6.1990, s. 55)

- 391 Y 0605(01): Rådets resolution af 27. maj 1991 om handlingsprogrammet til fordel for små og mellemstore virksomheder, herunder håndværksvirksomheder (EFT C 146 af 5.6.1991, s. 3)

- 391 D 0319: Rådets afgørelse 91/319/EØF af 18. juni 1991 om ændring af programmet til forbedring af erhvervsklimaet og fremme af udviklingen af virksomheder, især små og mellemstore virksomheder, i Fællesskabet (EFT L 175 af 4.7.1991, s. 32).

3. Det Blandede EØS-Udvalg træffer fra aftalens ikrafttrædelse de nødvendige beslutninger vedrørende de nærmere bestemmelser, herunder bestemmelser om EFTA-staternes finansielle bidrag, som skal gælde for samarbejdet om Fællesskabets foranstaltninger til gennemførelse af Rådets afgørelse om forbedring af erhvervsklimaet og fremme af udviklingen af virksomheder, især små og mellemstore virksomheder, i Fællesskabet(* 1) og aktiviteter i medfør heraf.

(* 1) 389 D 0490: Rådets afgørelse 89/490/EØF af 28.7.1989 (EFT C 239 af 16.8.1989, s. 33).

Artikel 8

Turisme

På turistområdet har den dialog, der omhandles i artikel 79, stk. 1, i aftalen, til formål at indkredse områder og aktiviteter, hvor et tættere samarbejde vil kunne bidrage til at fremme turismen og forbedre de almindelige vilkår for turisterhvervet på de kontraherende parters områder.

Artikel 9

Den audiovisuelle sektor

De beslutninger, der er nødvendige for at sikre EFTA-staternes deltagelse i de programmer, der er iværksat i henhold til Rådets afgørelse 90/685/EØF af 21. december 1990 om iværksættelse af et handlingsprogram til fremme af udviklingen af den europæiske audiovisuelle industri (MEDIA) (19911995) (EFT L 380 af 31.12.1990, s. 37), træffes snarest muligt efter aftalens ikrafttrædelse, såfremt spørgsmålet herom ikke er afgjort inden denne dato.

Artikel 10

Civilbeskyttelse

1. De kontraherende parter tilstræber at styrke samarbejdet om de fællesskabsaktiviteter, der måtte blive iværksat i medfør af Resolution vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, den 13. februar 1989 om udvikling af EF-samarbejdet inden for civilbeskyttelse (EFT C 44 af 23.2.1989, s. 3).

2. EFTA-staterne sikrer, at nummeret 112 indføres på deres område som fælles europæisk alarmnummer i overensstemmelse med Rådets beslutning af 29. juli 1991 om indførelse af et fælles europæisk alarmnummer (EFT L 217 af 6.8.1991, s. 31).

Protokol 32

om finansielle bestemmelser

for gennemførelsen af artikel 82

Artikel 1

Procedure for fastsættelse

af EFTA-staternes finansielle bidrag

1. Proceduren for beregning af EFTA-staternes finansielle bidrag til gennemførelse af fællesskabsaktiviteter fastsættes i det følgende.

2. EF-Kommissionen skal senest den 30. maj i hvert regnskabsår give Det Blandede EØS-Udvalg oplysninger om følgende beløb vedlagt relevant basismateriale:

a) de »vejledende« beløb, der står opført under forpligtelsesbevillingerne og betalingsbevillingerne i oversigten over udgifter i det foreløbige forslag til De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, som svarer til de aktiviteter, som EFTA-staterne deltager i, og som er beregnet i henhold til bestemmelserne i artikel 82,

b) det anslåede »vejledende« beløb for de bidrag, der står opført i oversigten over Fællesskabernes indtægter i det foreløbige budgetforslag, og som svarer til EFTA-staternes deltagelse i disse aktiviteter.

3. Det Blandede EØS-Udvalg skal inden den 1. juli hvert år bekræfte, at de i stk. 2 omhandlede beløb er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 82 i aftalen.

4. De »vejledende« beløb, der svarer til EFTA-staternes deltagelse, og som står opført både under forpligtelsesbevillingerne og betalingsbevillingerne, samt de beløb, der bidrages med, skal reguleres, når budgettet vedtages af budgetmyndigheden for at være i overensstemmelse med artikel 82.

5. Så snart det almindelige budget er blevet endeligt vedtaget af budgetmyndigheden, skal EFKommissionen give Det Blandede EØS-Udvalg meddelelse om de beløb, der står opført som »vejledende beløb« i såvel oversigten over indtægter som oversigten over udgifter, og som svarer til EFTA-staternes bidrag.

Det Blandede EØS-Udvalg skal senest 15 dage efter at have fået meddelelse herom bekræfte, at disse beløb er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 82.

6. Senest den 1. januar i hvert regnskabsår skal EFTA-staternes Stående Udvalg give EF-Kommissionen meddelelse om den endelige opgørelse af bidraget for hver EFTA-stat.

Denne opgørelse er bindende for hver EFTA-stat.

Såfremt denne opgørelse ikke foreligger den 1. januar, anvendes opgørelsen fra det foregående år på midlertidig basis.

Artikel 2

Frigørelse af EFTA-staternes bidrag

1. På basis af de oplysninger, der indsendes af EFTA-staternes Stående Udvalg i medfør af bestemmelserne i artikel 1, stk. 6, træffer EF-Kommissionen følgende foranstaltninger:

a) Fremsættelse af forslag til fordring i medfør af artikel 28, stk. 1, i finansforordningen(* 1) svarende til det beløb, som EFTA-staterne bidrager med, og beregnet på basis af forpligtelsesbevillingerne.

Udarbejdelsen af forslaget til fordring er EF-Kommissionens formelle frigørelse af forpligtelsesbevillingerne under de pågældende budgetposter inden for rammerne af den budgetstruktur, der er oprettet med henblik herpå.

Såfremt budgettet ikke er vedtaget ved regnskabsårets begyndelse, finder bestemmelserne i artikel 9 i finansforordningen anvendelse.

b) Indkaldelse af bidrag i medfør af artikel 28, stk. 2, i finansforordningen svarende til det beløb, som EFTA-staterne bidrager med og beregnet på basis af betalingsbevillingerne.

2. I denne indkaldelse fastsættes, at hver EFTA-stat skal betale sit bidrag i to trancher:

- seks tolvtedele af bidraget betales senest den 20. januar,

- seks tolvtedele af bidraget betales senest den 15. juli.

Det skal dog bemærkes, at de seks tolvtedele, der skal indbetales senest den 20. januar, beregnes på basis af det »vejledende« beløb, der står opført i oversigten over indtægter i det foreløbige budgetforslag. Reguleringen af de således betalte beløb foretages samtidig med betalingen af de tolvtedele, der forfalder til betaling den 15. juli.

Såfremt budgettet ikke er vedtaget inden den 30. marts, finder udbetalingen af 2. tranche sted på basis af det »vejledende« beløb, der står opført i det foreløbige budgetforslag. Reguleringen foretages 3 måneder efter gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 5, fastsatte procedurer.

Opkrævningerne af de beløb, der svarer til EFTA-staternes bidrag, er den formelle frigørelse af betalingsbevillingerne under de pågældende budgetposter inden for rammerne af den budgetstruktur, der er oprettet med henblik herpå, jf. dog anvendelsen af bestemmelserne i artikel 9 i finansforordningen.

3. Bidragene skal angives i ecu og betales i ecu.

4. Med henblik herpå skal hver EFTA-stat i sin finansforvaltning eller det organ, der udpeges til dette formål, oprette en ecu-konto på vegne af EF-Kommissionen.

5. Enhver forsinkelse med hensyn til indbetaling af forfaldne beløb på den i stk. 4 nævnte konto i henhold til de tidsfrister, der er fastsat i stk. 2, medfører, at den pågældende EFTA-stat skal betale rente til samme sats som den, der anvendes af Den Europæiske Fond For Monetært Samarbejde i forbindelse med dens ecu-transaktioner i den måned, hvor bidraget forfalder med tillæg af 1,5 procentpoint. Satsen offentliggøres hver måned i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgave.

(* 1) Finansforordning af 21. december 1977 vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT nr. L 356 af 31.12.1977, s. 1), ændret ved Rådets forordning (Euratom, EKSF, EØF) nr. 610/90 af 13. marts 1990 (EFT nr. L 70 af 16.3.1990, s. 1), i det følgende benævnt finansforordningen.

Artikel 3

Reguleringer i forbindelse med gennemførelsen

1. De beløb, som EFTA-staterne indbetaler som bidrag, og som er fastsat for hver af de pågældende budgetposter i henhold til bestemmelserne i artikel 82 i aftalen, kan normalt ikke ændres i løbet af det pågældende regnskabsår.

2. Efter afslutning af hvert regnskabsår (n) indleder EF-Kommissionen som led i udarbejdelsen af forvaltningsregnskabet reguleringen af de konti, der er oprettet i forbindelse med EFTA-staternes deltagelse under hensyntagen til:

- de ændringer, der er sket i løbet af regnskabsåret enten ved overførsel eller i medfør af tillægsbudgettet,

- den endelige gennemførelse af bevillingerne i regnskabsåret under hensyntagen til eventuelle bortfald og overførsler,

- ethvert beløb til dækning af fællesskabsrelaterede udgifter, som EFTA-staterne dækker hver for sig eller betaler på anden måde f.eks. i form af administrativ bistand.

Denne regulering foretages under opstillingen af budgettet for det følgende år (n+2).

3. Kommissionen kan dog under særlige omstændigheder, der er behørigt dokumenterede, og efter Det Blandede EØS-Udvalgs godkendelse og uden at ændre proportionalitetsfaktoren, anmode EFTA-staterne om et ekstra bidrag i det regnskabsår, hvor omkostningsafvigelsen fandt sted. Sådanne ekstrabidrag skal indbetales på de i artikel 2, stk. 4, nævnte konti på et tidspunkt, der fastsættes af Det Blandede EØSUdvalg, og som så vidt muligt skal være sammenfaldende med tidspunktet for den i artikel 2, stk. 2, fastsatte regulering. Såfremt disse beløb ikke registreres som rettidigt indgået, finder bestemmelserne i artikel 2, stk. 5, anvendelse.

4. Det Blandede EØS-Udvalg kan i givet fald vedtage supplerende bestemmelser vedrørende gennemførelsen af stk. 1-3.

Dette skal især gælde med hensyn til, hvorledes man skal bogføre de beløb til dækning af fællesskabsrelaterede udgifter, som indbetales af EFTA-staterne hver for sig, eller som betales på anden måde.

Artikel 4

Revision

Bestemmelserne i:

- artikel 2, stk. 1,

- artikel 2, stk. 2,

- artikel 3, stk. 2, og

- artikel 3, stk. 3,

skal tages op til revision af Det Blandede EØS-Udvalg inden den 1. januar 1994 og ændres behørigt i lyset af de erfaringer, der er gjort i forbindelse med gennemførelsen heraf og på basis af de fællesskabsbeslutninger, der vedrører finansforordningen og/eller forelæggelsen af det almindelige budget.

Artikel 5

Gennemførelsesbetingelser

1. Udnyttelsen af bevillingerne i forbindelse med EFTA-staternes deltagelse skal ske i henhold til bestemmelserne i finansforordningen.

2. Med hensyn til bestemmelserne vedrørende udbudsprocedurer, skal disse være åbne for såvel alle medlemsstater som alle EFTA-stater for så vidt som de medfører finansiering via budgetposter, som EFTA-staterne deltager i.

Artikel 6

Oplysninger

1. Efter udløb af hvert kvartal skal EF-Kommissionen tilsende EFTA-staternes Stående Udvalg kontoudtog, der både med hensyn til indtægter og udgifter klart viser situationen med hensyn til gennemførelsen af programmerne og andre aktiviteter, som EFTA-staterne deltager i finansielt.

2. Når regnskabsåret er afsluttet, skal EF-Kommissionen sende de data, der vedrører de programmer og andre aktiviteter, som EFTA-staterne deltager i finansielt, og som står opført i forvaltningsregnskabet og den balance, der er udarbejdet i henhold til bestemmelserne i artikel 78 og 81 i finansforordningen, til EFTA-staternes Stående Udvalg.

3. Fællesskabet skal give EFTA-staternes Stående Udvalg alle andre oplysninger af finansiel karakter, som udvalget med rimelighed måtte forlange med hensyn til programmer og andre aktiviteter, som de deltager i finansielt.

Artikel 7

Kontrol

1. Kontrollen med opgørelsen og frigørelsen af alle indtægter samt kontrollen med forpligtelsen og planlægningen af alle udgifter i forbindelse med EFTA-staternes deltagelse foretages i henhold til bestemmelserne i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab samt bestemmelserne i finansforordningen og de forordninger, der finder anvendelse på de i artikel 76 og 78 i aftalen nævnte områder.

2. Fællesskabets og EFTA-staternes respektive revisionsmyndigheder skal i fællesskab træffe passende foranstaltninger med henblik på en lettelse af kontrollen med indtægter og udgifter i forbindelse med EFTA-staternes deltagelse i fællesskabsaktiviteter i henhold til stk. 1.

Artikel 8

BNP-tallene, der skal anvendes

ved beregningen af proportionalitetsfaktoren

1. De BNP-tal udregnet på basis af markedspriserne, der er omhandlet i artikel 82 i aftalen, skal være identiske med de data, der blev offentliggjort som resultat af gennemførelsen af artikel 76 i aftalen.

2. BNP-dataene for regnskabsåret 1993 og 1994 skal undtagelsesvis være de BNP-data, der er udarbejdet af OECD. Det Blandede EØS-Udvalg kan i givet fald træffe beslutning om at forlænge fristen for anvendelse af denne bestemmelse med et eller flere på hinanden følgende år.

Protokol 33

om voldgift

1. Skal en tvist afgøres ved voldgift, udpeges der tre voldgiftsmænd, medmindre parterne i tvisten træffer anden beslutning.

2. De to parter i tvisten udpeger inden for en frist på tredive dage hver en voldgiftsmand.

3. De således udpegede voldgiftsmænd udnævner efter fælles overenskomst en opmand, som skal være statsborger i en anden af de kontraherende parter end dem, i hvilke de udpegede voldgiftsmænd er statsborgere. Såfremt de ikke inden for en frist på to måneder efter deres udpegelse kan nå til enighed, udvælges opmanden af dem blandt syv personer på en liste, der opstilles af Det Blandede EØS-Udvalg. Det Blandede Udvalg opstiller og ajourfører denne liste i overensstemmelse med udvalgets forretningsorden.

4. Medmindre de kontraherende parter træffer anden beslutning, fastsætter voldgiftsretten sin forretningsorden. Den træffer sine afgørelser med flertal.

Protokol 34

om den mulighed, som EFTA-staternes domstole har for at anmode De Europæiske Fællesskabers Domstol om at træffe afgørelse om fortolkningen af EØS-regler, der svarer til EF-regler

Artikel 1

Når der opstår et spørgsmål om fortolkningen af bestemmelser i aftalen, som indholdsmæssigt er identiske med bestemmelserne i Traktaterne om Oprettelse af De Europæiske Fællesskaber, som ændret eller suppleret, eller i retsakter udstedt i medfør heraf, i en sag indbragt for en domstol i en EFTA-stat, kan denne domstol, såfremt den skønner det nødvendigt, anmode De Europæiske Fællesskabers Domstol om at træffe afgørelse om et sådant spørgsmål.

Artikel 2

En EFTA-stat, som agter at gøre brug af denne protokol, meddeler depositaren og De Europæiske Fællesskabers Domstol, i hvilket omfang og efter hvilke retningslinjer protokollen finder anvendelse på dens domstole.

Artikel 3

Depositaren underretter de kontraherende parter om alle meddelelser i henhold til artikel 2.

Protokol 35

om gennemførelse af EØS-reglerne

Aftalen sigter på at oprette et ensartet Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde, som bygger på fælles regler, uden at dette indebærer, at nogen af de kontraherende parter skal overdrage lovgivningsbeføjelser til nogen af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområdes Institutioner.

Dette må derfor ske på grundlag af nationale procedurer.

Artikel 1

I tilfælde af eventuel konflikt mellem gennemførte EØS-regler og andre lovbestemmelser forpligter EFTA-staterne sig til om fornødent at fastsætte en lovbestemmelse, der sikrer, at EØS-reglerne har forrang i disse tilfælde.

Protokol 36

om vedtægterne for det blandede EØS-parlamentarikerudvalg

Artikel 1

Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg, der er oprettet ved aftalens artikel 95, etableres og udøver sin funktion i overensstemmelse med bestemmelserne i aftalen og i disse vedtægter.

Artikel 2

Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg består af 66 medlemmer.

Et lige stort antal medlemmer af Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg udpeges af henholdsvis Europa-Parlamentet og EFTA-staternes parlamenter.

Artikel 3

Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg vælger af sin midte sin formand og sin næstformand. Formandskabet for udvalget varetages på skift for et år ad gangen af et medlem udpeget af EuropaParlamentet og af et medlem udpeget af en EFTA-stats parlament.

Udvalget udpeger sit præsidium.

Artikel 4

Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg afholder ordinært møde to gange om året, skiftevis i Fællesskabet og i en EFTA-stat. Udvalget beslutter på hvert møde, hvor det næste ordinære møde afholdes. Der kan afholdes ekstraordinære møder, hvis udvalget eller dets præsidium træffer beslutning herom i overensstemmelse med udvalgets forretningsorden.

Artikel 5

Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg vedtager sin forretningsorden med et flertal på to tredjedele af udvalgets medlemmer.

Artikel 6

Udgifterne ved deltagelse i Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg afholdes af det parlament, der har udpeget et medlem.

Protokol 37

om den i artikel 101 omhandlede liste

1. Den Videnskabelige Komite for Levnedsmidler (Kommissionens afgørelse 74/234/EØF).

2. Lægemiddeludvalget (Rådets afgørelse 75/320/EØF).

3. Den Videnskabelige Veterinærkomite (Kommissionens afgørelse 81/651/EØF).

4. Udvalget for Transportinfrastrukturen (Rådets beslutning 78/174/EØF).

5. Den Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring

(Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71).

6. Kontaktudvalget vedrørende Hvidvaskning af Penge (Rådets direktiv 91/308/EØF).

7. Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål (Rådets forordning (EØF) nr. 17/62).

8. Det Rådgivende Udvalg for Kontrol med Fusioner og Virksomhedsovertagelser

(Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89).

Protokol 38

om finansieringsmekanismeN

Artikel 1

1. Gennem finansieringsmekanismen ydes finansiel støtte til udvikling og strukturtilpasninger i de i artikel 4 nævnte regioner, dels i form af rentegodtgørelser i forbindelse med lån, dels i form af direkte tilskud.

2. Finansieringsmekanismen finansieres af EFTA-staterne. Disse giver Den Europæiske Investeringsbank et mandat, som udføres i henhold til nedenstående artikler. EFTA-staterne opretter et udvalg for finansieringsmekanismen, som træffer de fornødne beslutninger vedrørende rentegodtgørelser og tilskud i henhold til artikel 2 og 3.

Artikel 2

1. De i artikel 1 omhandlede rentegodtgørelser stilles til rådighed i forbindelse med lån, som ydes af den Den Europæiske Investeringsbank, og som i videst muligt omfang udtrykkes i ecu.

2. Rentegodtgørelsen i forbindelse med sådanne lån fastsættes til 3 procentpoint om året i forhold til Den Europæiske Investeringsbanks rentesatser og stilles til rådighed i ti år for alle lån.

3. Der fastsættes en afdragsfri periode på to år inden påbegyndelsen af tilbagebetalingen, der sker med lige store afdrag.

4. Rentegodtgørelserne godkendes af EFTA's Udvalg for Finansieringsmekanismen, efter at EFKommissionen har afgivet udtalelse herom.

5. Det samlede lånebeløb, hvortil der i perioden fra 1993 til og med 1997 kan indrømmes rentegodtgørelser i henhold til artikel 1, og som tildeles i lige store trancher, fastsættes til 1,5 mia. ecu.

Artikel 3

1. Det samlede beløb af de i artikel 1 omhandlede tilskud fastsættes til 500 mio. ecu, der tildeles i lige store trancher i perioden fra 1993 til og med 1997.

2. Den Europæiske Investeringsbank udbetaler tilskuddene på grundlag af forslag fra de støttemodtagende EF-medlemsstater efter udtalelse fra EF-Kommissionen og efter godkendelse i EFTA's Udvalg for Finansieringsmekanismen, der holdes underrettet under hele proceduren.

Artikel 4

1. Den i artikel 1 omhandlede finansielle støtte begrænses til projekter, der gennemføres af offentlige myndigheder og offentlige eller private virksomheder i Grækenland, Irland (øen) og Portugal og i de regioner i Spanien, der er anført i tillægget. Den andel, som hver region tildeles af den samlede finansielle støtte, bestemmes af Fællesskabet, der underretter EFTA-staterne herom.

2. Støtten gives fortrinsvis til projekter, der lægger særlig vægt på miljø (herunder byudvikling), transport (herunder transportinfrastrukturer) samt uddannelse. Blandt de projekter, der indsendes af private virksomheder, vil der blive taget særligt hensyn til små og mellemstore virksomheder.

3. Det maksimale gaveelement i forbindelse med et projekt, der støttes under finansieringsmekanismen, fastsættes på et niveau, der ikke er uforeneligt med EF's politik på dette område.

Artikel 5

EFTA-staterne træffer sammen med Den Europæiske Investeringsbank og EF-Kommissionen de foranstaltninger, som parterne anser for hensigtsmæssige til at sikre, at finansieringsmekanismen fungerer tilfredsstillende. Udgifterne til forvaltningen af finansieringsmekanismen fastsættes som led heri.

Artikel 6

Den Europæiske Investeringsbank har ret til at deltage som observatør i møderne i Det Blandede EØSUdvalg, når dagsordenen indeholder spørgsmål angående finansieringsmekanismen, som vedrører Den Europæiske Investeringsbank.

Artikel 7

Det Blandede EØS-Udvalg kan i nødvendigt omfang vedtage yderligere gennemførelsesbestemmelser til finansieringsmekanismen.

Tillæg til protokol 38

Liste over støtteberettigede spanske regioner

Andalucia

Asturias

Castilla y Leon

Castilla-La Mancha

Ceuta-Melilla

Valencia

Extremadura

Galicia

Islas Canarias

Murcia

Protokol 39

om ecu

I forbindelse med aftalen forstås ved »ecu« ecu som defineret af de kompetente EF-myndigheder. I alle retsakter, der er omhandlet i bilagene til aftalen, erstattes »europæisk valutaenhed« med »ecu«.

Protokol 40

om svalbard

1. I forbindelse med EØS-aftalens ratificering har Kongeriget Norge ret til at undtage Svalbard fra aftalens anvendelsesområde.

2. Hvis Kongeriget Norge benytter sig af denne ret, vil eksisterende aftaler, der er gældende for Svalbard, dvs. konventionen om oprettelse af Den Europæiske Frihandelssammenslutning, frihandelsoverenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge samt frihandelsoverenskomsten mellem medlemsstaterne i Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab på den ene side og Kongeriget Norge på den anden side, fortsat finde anvendelse på Svalbard.

Protokol 41

om eksisterende aftaler og lign.

I overensstemmelse med EØS-aftalens artikel 120 har de kontraherende parter truffet aftale om, at følgende eksisterende bilaterale eller multilaterale aftaler og lign. mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og en eller flere EFTA-stater på den anden side fortsat finder anvendelse efter EØS-aftalens ikrafttræden:

29.4.1963/ Den Internationale Kommission for Beskyttelse af Rhinen

3.12.1976 mod Forurening. Blandet overenskomst mellem Schweiz og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, Forbundsrepublikken Tyskland, Frankrig, Luxembourg og Nederlandene.

3.12.1976 Beskyttelse af Rhinen mod kemisk forurening. Blandet overenskomst mellem Schweiz og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, Forbundsrepublikken Tyskland, Frankrig, Luxembourg og Nederlandene.

1.12.1987 Konventionen mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og Republikken Østrig på den anden side om det vandøkonomiske samarbejde i Donau-bassinet.

19.11.1991 Aftale i form af brevveksling mellem Republikken Østrig og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om markedsføring i Østrig af fællesskabsbordvin og »Landwein« på flasker.

Protokol 42

om bilaterale ordninger vedrørende bestemte landbrugsprodukter

De kontraherende parter tager til efterretning, at der samtidig med denne aftale er undertegnet bilaterale aftaler om handel med landbrugsprodukter. Disse aftaler, der yderligere udbygger eller supplerer aftaler, som de kontraherende parter tidligere har indgået, og som desuden bl.a. afspejler parternes erklærede fælles ønske om at bidrage til at mindske de sociale og økonomiske uligheder mellem deres områder, træder i kraft senest på tidspunktet for nærværende aftales ikrafttræden.

Protokol 43

om aftalen mellem eøf og republikken østrig om godstransport i transit med jernbane og ad landevej

De kontraherende parter tager til efterretning, at der samtidig med EØS-aftalen er blevet undertegnet en bilateral aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Østrig om godstransport i transit med jernbane og ad landevej.

Bestemmelserne i den bilaterale aftale har forrang for bestemmelserne i EØS-aftalen, for så vidt de dækker samme emne og som nærmere angivet i EØS-aftalen.

Seks måneder inden aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig om godstransport i transit med jernbane og ad landevej udløber, tages situationen på vejtransportområdet i fællesskab op til fornyet behandling.

Protokol 44

om aftalen mellem eøf og schweiz om godstransport ad landevej og med jernbane

De kontraherende parter tager til efterretning, at der samtidig med EØS-aftalen er blevet undertegnet en bilateral aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om godstransport ad landevej og med jernbane.

Bestemmelserne i den bilaterale aftale har forrang for bestemmelserne i EØS-aftalen, for så vidt de dækker samme emne og som nærmere angivet i EØS-aftalen.

Seks måneder inden aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om godstransport ad landevej og med jernbane udløber, tages situationen på vejtransportområdet i fællesskab op til fornyet behandling.

Protokol 45

om overgangsperioder vedrørende Spanien og Portugal

De kontraherende parter finder, at aftalen er uden indflydelse på de overgangsperioder, som i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber er indrømmet disse to lande, og som uafhængigt af de i aftalen selv fastsatte overgangsperioder måtte fortsætte efter dennes ikrafttrædelse.

ProtokoL 46

om udvikling af samarbejdet i fiskerisektoren

De kontraherende parter vil på grundlag af resultaterne af den status, der skal gøres hvert andet år over deres samarbejde i fiskerisektoren, søge at udvikle dette samarbejde på et harmonisk grundlag til fordel for begge parter inden for rammerne af deres respektive fiskeripolitik. Der gøres status for første gang inden udgangen af 1993.

Protokol 47

om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin

De kontraherende parter tillader indførsel og afsætning af vinprodukter, der har oprindelse i deres områder, og som opfylder EF's forskrifter som tilpasset med henblik på aftalen og som anført i tillægget til denne protokol vedrørende produktdefinition, ønologiske fremgangsmåder, produkters sammensætning og regler for forsendelse og afsætning.

I forbindelse med denne protokol forstås ved »vinprodukter med oprindelsesstatus« »vinprodukter, med hensyn til hvilke alle anvendte druer eller druedele er fremstillet fuldt ud«.

EFTA-staterne kan fortsat anvende deres nationale forskrifter i alle andre forbindelser end samhandelen mellem EFTA-staterne og Fællesskabet.

Bestemmelserne i protokol 1 om horisontale tilpasninger finder anvendelse på de retsakter, der er omhandlet i tillægget til nærværende protokol. EFTA-staternes Stående Udvalg udfører de opgaver, der er anført i punkt 4, litra d), og punkt 5 i protokol 1.

Tillæg

1. 373 R 2805: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2805/73 af 12. oktober 1973 om opstilling af en liste over hvide kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder og indførte hvide kvalitetsvine, som har et særligt svovldioxidindhold, og om visse overgangsbestemmelser vedrørende svovldioxidindholdet i vin, som er produceret inden 1. oktober 1973 (EFT L 289 af 16.10.1973, s. 21), som ændret ved:

- 373 R 3548: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3548/73 af 21. december 1973 (EFT L 361 af 29.12.1973, s. 35)

- 375 R 2160: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2160/75 af 19. august 1975 (EFT L 220 af 20.8.1975, s. 7)

- 377 R 0966: Kommissionens forordning (EØF) nr. 966/77 af 4. maj 1977 (EFT L 115 af 6.5.1977, s. 77).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning:

Artikel 1, afsnit B, gælder fortsat for de vine med oprindelse i EFTA-staterne, for hvilke denne forordnings bestemmelser finder anvendelse.

2. 374 R 2319: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2319/74 af 10. september 1974 om fastlæggelse af visse vinavlsarealer, hvorfra bordvine må have et naturligt totalindhold af alkohol af højst 17I (EFT L 278 af 11.9.1974, s. 7).

3. 378 R 1972: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1972/78 af 16. august 1978 om gennemførelsesbestemmelser for ønologiske fremgangsmåder (EFT L 226 af 17.8.1978, s. 11), som ændret ved:

- 380 R 0045: Kommissionens forordning (EØF) nr. 45/80 af 10. januar 1980 (EFT L 7 af 11.1.1980, s. 12).

4. 379 R 0358: Rådets forordning (EØF) nr. 358/79 af 5. februar 1979 om mousserende vine fremstillet i Fællesskabet og defineret under punkt 13 i bilag II til forordning (EØF) nr. 337/79 (EFT L 54 af 5.3.1979, s. 130), som ændret ved:

- 379 R 2383: Rådets forordning (EØF) nr. 2383/79 af 29. oktober 1979 (EFT L 274 af 31.10.1979, s. 8)

- 179 H: Akt vedrørende vilkårene for Den Hellenske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne (EFT L 291 af 19.11.1979, s. 83)

- 380 R 3456: Rådets forordning (EØF) nr. 3456/80 af 22. december 1980 (EFT L 360 af 31.12.1980, s. 18)

- 384 R 3686: Rådets forordning (EØF) nr. 3686/84 af 19. december 1984 (EFT L 341 af 29.12.1984, s. 3)

- 385 R 3310: Rådets forordning (EØF) nr. 3310/85 af 18. november 1985 (EFT L 320 af 29.11.1985, s. 19)

- 385 R 3805: Rådets forordning (EØF) nr. 3805/85 af 20. december 1985 (EFT L 367 af 31.12.1985, s. 39)

- 389 R 2044: Rådets forordning (EØF) nr. 2044/89 af 19. juni 1989 (EFT L 202 af 14.7.1989, s. 8)

- 390 R 1328: Rådets forordning (EØF) nr. 1328/90 af 14. maj 1990 (EFT L 132 af 23.5.1990, s. 74)

- 391 R 1735: Rådets forordning (EØF) nr. 1735/91 af 13. juni 1991 (EFT L 163 af 26.6.1991, s. 9).

5. 383 R 2510: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2510/83 af 7. september 1983 om undtagelse fra visse bestemmelser om indholdet af flygtig syre i visse vine (EFT L 248 af 8.9.1983, s. 16), berigtiget ved EFT L 265 af 28.9.1983, s. 22.

6. 384 R 2394: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2394/84 af 20. august 1984 om betingelserne for anvendelse af ionbyttende harpikser og om gennemførelsesbestemmelserne for fremstilling af rektificeret koncentreret druemost (EFT L 224 af 21.8.1984, s. 8), som ændret ved:

- 385 R 0888: Kommissionens forordning (EØF) nr. 888/85 af 2. april 1985 (EFT L 96 af 3.4.1985, s. 14)

- 386 R 2751: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2751/86 af 4. september 1986 (EFT L 253 af 5.9.1986, s. 11).

7. 385 R 3309: Rådets forordning (EØF) nr. 3309/85 af 18. november 1985 om fastsættelse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af mousserende vine og mousserende vine tilsat kulsyre (EFT L 320 af 29.11.1985, s. 9), berigtiget ved EFT L 72 af 15.3.1986, s. 47, EFT L 347 af 28.11.1989, s. 38, og EFT L 286 af 4.10.1989, s. 27, som ændret ved:

- 385 R 3805: Rådets forordning (EØF) nr. 3805/85 af 20. december 1985 (EFT L 367 af 31.12.1985, s. 39)

- 386 R 1626: Rådets forordning (EØF) nr. 1626/86 af 6. maj 1986 (EFT L 144 af 29.5.1986, s. 3)

- 387 R 0538: Rådets forordning (EØF) nr. 538/87 af 23. februar 1987 (EFT L 55 af 25.2.1987, s. 4)

- 389 R 2045: Rådets forordning (EØF) nr. 2045/89 af 19. juni 1989 (EFT L 202 af 14.7.1989, s. 12).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:

a) Artikel 3, stk. 4, første led, finder ikke anvendelse.

b) I artikel 5, stk. 2, indsættes:

»h) for en mousserende kvalitetsvin omhandlet i afsnit III i forordning (EØF) nr. 358/79 og med oprindelse i:

- Østrig: ved »Qualitætsschaumwein«, »Qualitætssekt«

c) I artikel 6 indsættes:

»5.b) Benævnelsen »Hauersekt« forbeholdes mousserende kvalitetsvine svarende til mousserende kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder i overensstemmelse med afsnit III i forordning (EØF) nr. 358/79 og artikel 6, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3309/85, for så vidt de er:

- produceret i Østrig

- produceret af druer høstet på samme vinbrug, hvis producenten fremstiller vin af druer bestemt til fremstilling af mousserende kvalitetsvine

- afsat af producenten og præsenteret med etiketter, der angiver vinbrug, vinstoksort og år

- underkastet østrigske bestemmelser.'

8. 385 R 3803: Rådets forordning (EØF) nr. 3803/85 af 20. december 1985 om fastlæggelse af de bestemmelser, der gør det muligt at fastslå spanske røde bordvines oprindelse og følge deres handelsbevægelser (EFT L 367 af 31.12.1985, s. 36).

9. 385 R 3804: Rådets forordning (EØF) nr. 3804/85 af 20. december 1985 om opstilling af listen over arealer tilplantet med vinstokke i visse spanske områder, fra hvilke bordvine kan have et virkeligt alkoholindhold, der er mindre end fællesskabskravene (EFT L 368 af 31.12.1985, s. 37).

10. 386 R 0305: Kommissionens forordning (EØF) nr. 305/86 af 12. februar 1986 om det maksimale totalindhold af svovldioxid i vine med oprindelse i Fællesskabet fremstillet inden den 1. september 1986 og, i en overgangsperiode, i indførte vine (EFT L 38 af 13.2.1986, s. 13).

11. 386 R 1627: Rådets forordning (EØF) nr. 1627/86 af 6. maj 1986 om regler for betegnelse af særlige vine for så vidt angår angivelse af alkoholindhold (EFT L 144 af 29.5.1986, s. 4).

12. 386 R 1888: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1888/86 af 18. juni 1986 om det maksimale indhold af svovldioxid i visse mousserende vine med oprindelse i Fællesskabet, der er fremstillet inden den 1. september 1986, og i en overgangsperiode i indført mousserende vin (EFT L 163 af 19.6.1986, s. 19).

13. 386 R 2094: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2094/86 af 3. juli 1986 om gennemførelsesbestemmelser for anvendelse af vinsyre til afsyring af bestemte vinprodukter i visse områder i vinavlszone A (EFT L 180 af 4.7.1986, s. 17), som ændret ved:

- 386 R 2736: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2736/86 (EFT L 252 af 4.9.1986, s. 15).

14. 386 R 2707: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2707/86 af 28. august 1986 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende betegnelse og præsentation af mousserende vine og mousserende vine tilsat kulsyre (EFT L 246 af 30.8.1986, s. 71), som ændret ved:

- 386 R 3378: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3378/86 af 4. november 1986 (EFT L 310 af 5.11.1986, s. 5)

- 387 R 2249: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2249/87 af 28. juli 1987 (EFT L 207 af 29.7.1987, s. 26)

- 388 R 0575: Kommissionens forordning (EØF) nr. 575/88 af 1. marts 1988 (EFT L 56 af 2.3.1988, s. 22)

- 388 R 2657: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2657/88 af 25. august 1988 (EFT L 237 af 27.8.1988, s. 17)

- 389 R 0596: Kommissionens forordning (EØF) nr. 596/89 af 8. marts 1989 (EFT L 65 af 9.3.1989, s. 9)

- 390 R 2776: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2776/90 af 27. september 1990 (EFT L 267 af 29.9.1990, s. 30)

- 390 R 3826: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3826/90 af 19. december 1990 (EFT L 366 af 29.12.1990, s. 58).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning:

Bilag II, punkt 1, finder ikke anvendelse.

15. 387 R 0822: Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (EFT L 84 af 27.3.1987, s. 1), berigtiget ved EFT L 284 af 19.10.1988, s. 65, som ændret ved:

- 387 R 1390: Rådets forordning (EØF) nr. 1390/87 af 18. maj 1987 (EFT L 133 af 22.5.1987, s. 3)

- 387 R 1972: Rådets forordning (EØF) nr. 1972/87 af 2. juli 1987 (EFT L 184 af 3.7.1987, s. 26)

- 387 R 3146: Rådets forordning (EØF) nr. 3146/87 af 19. oktober 1987 (EFT L 300 af 23.10.1987, s. 4)

- 387 R 3992: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3992/87 af 23. december 1987 (EFT L 377 af 31.12.1987, s. 20)

- 388 R 1441: Rådets forordning (EØF) nr. 1441/88 af 24. maj 1988 (EFT L 132 af 28.5.1988, s. 1)

- 388 R 2253: Rådets forordning (EØF) nr. 2253/88 af 19. juli 1988 (EFT L 198 af 26.7.1988, s. 35)

- 388 R 2964: Rådets forordning (EØF) nr. 2964/88 af 26. september 1988 (EFT L 269 af 29.9.1988, s. 5)

- 388 R 4250: Rådets forordning (EØF) nr. 4250/88 af 21. december 1988 (EFT L 373 af 31.12.1988, s. 55)

- 389 R 1236: Rådets forordning (EØF) nr. 1236/89 af 3. maj 1989 (EFT L 128 af 11.5.1989, s. 31)

- 390 R 0388: Rådets forordning (EØF) nr. 388/90 af 12. februar 1990 (EFT L 42 af 16.2.1990, s. 9)

- 390 R 1325: Rådets forordning (EØF) nr. 1325/90 af 14. maj 1990 (EFT L 132 af 23.5.1990, s. 19)

- 390 R 3577: Rådets forordning (EØF) nr. 3577/90 af 4. december 1990 (EFT L 353 af 17.12.1990, s. 2).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:

a) Artikel 1, stk. 1, artikel 1, stk. 4, litra c), artikel 1, stk. 4, litra e), artikel 1, stk. 4, litra g), og artikel 1, stk. 4, andet afsnit, finder ikke anvendelse.

b) Uanset artikel 1, stk. 6, gælder det for Schweiz, at vinproduktionsåret begynder den 1. juli hvert år og slutter den 30. juni det efterfølgende år.

c) Afsnit I (undtagen artikel 13), III og IV finder ikke anvendelse.

d) Østrig, Schweiz og Liechtenstein opstiller et klassifikationssystem for vinstoksorter, der udformes i overensstemmelse med principperne i artikel 13.

e) I artikel 16, stk. 7, ændres »Sammenstikning af en vin med oprindelse i et tredjeland« til »Sammenstikning af en vin med oprindelse i et tredjeland eller en EFTA-stat«.

f) Østrig, Schweiz og Liechtenstein kan for de produkter, der fremstilles på deres respektive områder, anvende deres nationale forskrifter med hensyn til de fremgangsmåder, som er omhandlet i artikel 18, 19, 21, 22, 23 og 24.

g) Artikel 20 finder ikke anvendelse.

h) Uanset artikel 66, stk. 1, kan indholdet af flygtig syre i følgende kvalitetsvine, der er fremstillet efter særlige metoder i Østrig, overstige 18, men ikke 22 milliækvivalenter/l: »Ausbruch«, »Beerenauslese«, »Trockenbeerenauslese«, »Eiswein« og »Strohwein«.

i) Artikel 70, 75, 76, 80 og 85 finder ikke anvendelse.

j) Artikel 78 er omfattet af punkt 3 i protokol 1.

k) I bilag I indsættes følgende:

a) »Strohwein«: produkt, der har oprindelse i Østrig, og som er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 3, første afsnit, i den østrigske vinlov (Østerreichisches Weingesetz, 1985)

b) druemost i gæring, der er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I, punkt 3, kan betegnes som:

- »Sturm«, hvis den har oprindelse i Østrig

- »Federweiss« eller »Federweisser«, hvis den har oprindelse i Schweiz eller Liechtenstein.

Af tekniske grunde kan det virkelige alkoholindhold udtrykt i volumen dog undtagelsesvis overstige tre femtedele af det totale alkoholindhold udtrykt i volumen.

c) udtrykket »Tafelwein« og tilsvarende udtryk, der er anført i punkt 13, anvendes ikke for vine med oprindelse i Østrig.'

l) Bilag III, V og VII finder ikke anvendelse.

m) Med henblik på bilag IV anses Østrig, Liechtenstein og Schweiz for at høre under vinavlszone B.

n) Uanset bilag VI kan

- Østrig opretholde det generelle forbud mod sorbinsyre

- Norge og Sverige opretholde det generelle forbud mod metavinsyre

- vine med oprindelse i Østrig, Liechtenstein og Schweiz behandles med sølvchlorid i overensstemmelse med disse landes vinlove.

16. 387 R 0823: Rådets forordning (EØF) nr. 823/87 af 16. marts 1987 om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder (EFT L 84 af 27.3.1987, s. 59), som ændret ved:

- 389 R 2043: Rådets forordning (EØF) nr. 2043/89 af 19. juni 1989 (EFT L 202 af 14.7.1989, s. 1)

- 390 R 3577: Rådets forordning (EØF) nr. 3577/90 af 4. december 1990 (EFT L 353 af 17.12.1990, s. 23).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:

Vinprodukter med oprindelse i EFTA-staterne betragtes som ækvivalente med kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder (kvbd), hvis de opfylder de nationale forskrifter, som med henblik på denne protokol skal være i overensstemmelse med principperne i forordningens artikel 2.

Betegnelsen »kvbd« og de øvrige betegnelser, der er nævnt i forordningens artikel 1, stk. 2, andet afsnit, kan dog ikke anvendes for disse vine.

De af de vinproducerende EFTA-stater opstillede lister over kvalitetsvine offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

17. 387 R 1069: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1069/87 af 15. april 1987 om gennemførelsesbestemmelser for angivelse på etiketten af alkoholindholdet for særlige vine (EFT L 104 af 16.4.1987, s. 14).

18. 388 R 3377: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3377/88 af 28. oktober 1988 om bemyndigelse til Det Forenede Kongerige til under visse omstændigheder at tillade en yderligere forhøjelse af alkoholindholdet i visse bordvine (EFT L 296 af 29.10.1988, s. 69).

19. 388 R 4252: Rådets forordning (EØF) nr. 4252/88 af 21. december 1988 om fremstilling og afsætning af hedvine produceret i Fællesskabet (EFT L 373 af 31.12.1988, s. 59), som ændret ved:

- 390 R 1328: Rådets forordning (EØF) nr. 1328/90 af 14. maj 1990 (EFT L 132 af 25.3.1990, s. 24).

20. 389 R 0986: Kommissionens forordning (EØF) nr. 986/89 af 10. april 1989 om dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og om til- og afgangsbøger i vinsektoren (EFT L 106 af 18.4.1989, s. 1), som ændret ved:

- 389 R 2600: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2600/89 af 25. august 1989 (EFT L 261 af 29.8.1989, s. 15)

- 390 R 2246: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2246/90 af 31. juli 1990 (EFT L 203 af 1.8.1990, s. 50)

- 390 R 2776: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2776/90 af 27. september 1990 (EFT L 267 af 29.9.1990, s. 30)

- 391 R 0592: Kommissionens forordning (EØF) nr. 592/91 af 12. marts 1991 (EFT L 66 af 13.3.1991, s. 13).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning:

Artikel 10, stk. 4, og afsnit II finder ikke anvendelse.

21. 389 R 2202: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2202/89 af 20. juli 1989 om definition af sammenstikning, vinfremstilling, aftapper og aftapning (EFT L 209 af 21.7.1989, s. 31).

22. 389 R 2392: Rådets forordning (EØF) nr. 2392/89 af 24. juli 1989 om fastsættelse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af vin og druemost (EFT L 232 af 9.8.1989, s. 13), som ændret ved:

- 389 R 3886: Rådets forordning (EØF) nr. 3886/89 af 11. december 1989 (EFT L 378 af 27.12.1989, s. 12).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:

a) For vinprodukter med oprindelse i Østrig, Schweiz og Liechtenstein anvendes betegnelseskravene i kapitel II i stedet for kravene i kapitel I.

b) I overensstemmelse med kravene i artikel 25, stk. 1, litra d), anvendes betegnelsen »bordvin« eller »Landwein« og tilsvarende udtryk sammen med navnet på oprindelseslandet.

c) For bordvin med oprindelse i Schweiz og Liechtenstein kan udtrykkene »Landwein«, »Vin de pays« og »Vino tipico« anvendes, såfremt producentlandene har fastlagt anvendelsesregler, der mindst opfylder følgende betingelser:

- specifik geografisk reference

- visse produktionskrav, især med hensyn til vinstoksorter, det minimale naturlige alkoholindhold udtrykt i volumen og organoleptiske egenskaber.

23. 389 R 3677: Rådets forordning (EØF) nr. 3677/89 af 7. december 1989 om det totale alkoholindhold udtrykt i volumen og det totale syreindhold i visse indførte kvalitetsvine og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2931/80 (EFT L 360 af 9.12.1989, s. 1), som ændret ved:

- 390 R 2178: Rådets forordning (EØF) nr. 2178/90 af 24. juli 1990 (EFT L 198 af 28.7.1990, s. 9).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning:

Artikel 1, stk. 1, litra a) og c), finder ikke anvendelse.

24. 390 R 0743: Kommissionens forordning (EØF) nr. 743/90 af 28. marts 1990 om undtagelse fra visse bestemmelser om indholdet af flygtig syre i visse vine (EFT L 82 af 29.3.1990, s. 20).

25. 390 R 2676: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2676/90 af 17. september 1990 om fastsættelse af fælles analysemetoder for vin (EFT L 272 af 3.10.1990, s. 1).

26. 390 R 3201: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3201/90 af 16. oktober 1990 om gennemførelsesbestemmelser for betegnelse og præsentation af vin og druemost (EFT L 309 af 8.11.1990, s. 1), berigtiget ved EFT L 28 af 2.2.1991, s. 47.

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse aftalen med følgende tilpasninger:

a) I artikel 5, stk. 3, første afsnit, andet led, indsættes: »Weinhauer« og »Hauer«.

b) I bilag I, punkt 4 (Østrig), indsættes:

»- Strohwein

- Qualitætswein«.

c) I bilag I, punkt 12 (Schweiz), indsættes:

»- La Gerle

- appellation d'origine controlee

- appellation d'origine«.

d) I bilag II, punkt 18 (Schweiz), indsættes under A:

»19. Kanton Jura

Navnet på en kommune:

Buix.«

e) I bilag II indsættes:

»23. LIECHTENSTEIN

Vine, der bærer et af følgende navne på det vindyrkningsområde, hvori de haroprindelse:

- Balzers

- Bendern

- Eschen

- Mauren

- Schaan

- Triesen

- Vaduz.«

f) I bilag IV, punkt 17 (Schweiz), indsættes:

1) i venstre kolonne indsættes følgende sorter:

»- Reze

- Kerner

- Charmont

- Bacchus

- Gamay

- Humagne rouge

- Cornalin

- Cabernet franc

- Diolinoir

- Gamaret

- Granoir«

2) i højre kolonne indsættes udtrykket »Humagne blanche« som synonym for »Humagne«.

g) I bilag V, punkt 2, indsættes:

»4. I Østrig følgende vine, der er fremstillet i vindyrkningsområderne Burgenland, Niederøsterreich, Steiermark og Wien:

- kvalitetsvine fremstillet af »Gewurztraminer« og »Muskat-Ottonel«

- Beerenauslese, Trockenbeerenauslese, Eiswein, Strohwein, Ausbruch.'

27. 390 R 3220: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3220/90 af 7. november 1990 om betingelserne for anvendelse af visse ønologiske fremgangsmåder, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 (EFT L 308 af 8.11.1990, s. 22).

28. 390 R 3825: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3825/90 af 19. december 1990 om overgangsforanstaltninger for Portugal for vin i perioden 1. januar til 1. september 1991 (EFT L 366 af 29.12.1990, s. 56).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning:

Artikel 2, 4 og 5 finder ikke anvendelse.

Protokol 48

om artikel 105 og 111

Beslutninger truffet af Det Blandede EØS-Udvalg i henhold til artikel 105 og 111 berører ikke retspraksis ved De Europæiske Fællesskabers Domstol.

Protokol 49

om ceuta og melilla

Varer, der er omfattet af aftalen, og som har oprindelse i EØS, er ved importen til Ceuta og Melilla i alle henseender omfattet af den samme toldordning, som den, der gælder for varer med oprindelse på Fællesskabets toldområde som omhandlet i protokol nr. 2 til akten om Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber.

EFTA-staterne indrømmer importen af varer, der er omfattet af aftalen, og som har oprindelse i Ceuta og Melilla, den samme toldordning, som de indrømmer varer, der importeres fra og har oprindelse i EØS.

Officielle noter

Ingen