Senere ændringer til forskriften
Ændrer i/ophæver
Oversigt (indholdsfortegnelse)
Dansk tekst
Den fulde tekst

Bekendtgørelse
af
aftale mellem Danmark og De Nederlandske Antiller
om beskatning af indtægter fra opsparing

 

__________

Danmark og Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller, har ved brevveksling af henholdsvis 26. april 2004 i København og 27. august 2004 i Haag indgået en overenskomst om administrativ bistand vedr. indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger

Overenskomsten har følgende ordlyd (idet de i artikel 11 nævnte bilag er udeladt):


AGREEMENT

IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS ON THE APPLICATION OF SAVINGS INCOME AND THE PROVISIONAL APPLICATION THEREOF

A. Letter from Denmark

Sir,

I have the honour to refer to the texts of respectively the »Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and (Belgium, Austria and Luxembourg) concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments«, the »Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and (the EU Member State, other than Belgium, Austria and Luxembourg) concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments«, the »Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of Aruba and (the EU Member State, other than Belgium, Austria and Luxembourg) concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments« and the »Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of Aruba and (Belgium, Austria and Luxembourg) concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments«, that resulted from the negotiations with the Netherlands Antilles and Aruba on a Savings Tax Agreement, and that were annexed, respectively as Annex I, II, III and IV, to the Outcome of Proceedings of the High Level Working Party of the Council of Ministers of the European Union of 12 March (doc. 7660/04 FISC 68).

In view of the above mentioned texts I have the honour to propose to you the »Convention concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments« as contained in Appendix 1 to this letter, and our mutual undertaking to comply at the earliest possible date with our internal constitutional formalities for the entry into force of this Convention and to notify each other without delay when such formalities are completed.

Pending the completion of these internal procedures and the entry into force of this »Convention concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments«, I have the honour to propose to you that Denmark and the Netherlands Antilles apply this Convention provisionally, within the framework of our respective domestic constitutional requirements, as from 1 January 2005, or the date of application of Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, whichever is later.

I have the honour to propose that, if the above is acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an Agreement between Denmark and the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,

For Denmark

Ivar Nordland
Head of Division

Done at Copenhagen, on 26 April 2004, in the English language in three copies.

B. Letter from the Netherlands Antilles

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter, which reads as follows:

»Sir,

I have the honour to refer to the texts of respectively the »Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and (Belgium, Austria and Luxembourg) concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments«, the »Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and (the EU Member State, other than Belgium, Austria and Luxembourg) concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments«, the »Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of Aruba and (the EU Member State, other than Belgium, Austria and Luxembourg) concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments« and the »Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of Aruba and (Belgium, Austria and Luxembourg) concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments«, that resulted from the negotiations with the Netherlands Antilles and Aruba on a Savings Tax Agreement, and that were annexed, respectively as Annex I, II, III and IV, to the Outcome of Proceedings of the High Level Working Party of the Council of Ministers of the European Union of 12 March (doc. 7660/04 FISC 68).

In view of the above mentioned texts I have the honour to propose to you the »Convention concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments« as contained in Appendix 1 to this letter, and our mutual undertaking to comply at the earliest possible date with our internal constitutional formalities for the entry into force of this Convention and to notify each other without delay when such formalities are completed.

Pending the completion of these internal procedures and the entry into force of this »Convention concerning the automatic exchange of information regarding savings income in the form of interest payments«, I have the honour to propose to you that Denmark and the Netherlands Antilles apply this Convention provisionally, within the framework of our respective domestic constitutional requirements, as from 1 January 2005, or the date of application of Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, whichever is later.

I have the honour to propose that, if the above is acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an Agreement between Denmark and the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,«

I am able to confirm that the Netherlands Antilles is in agreement with the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,

For the Netherlands Antilles

E. T. M. de Lannooy

Done at The Hague, on 27 August 2004, in the English language in three copies.


Appendix 1

CONVENTION BETWEEN THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS IN RESPECT OF THE NETHERLANDS ANTILLES AND THE KINGDOM OF DENMARK CONCERNING THE AUTOMATIC EXCHANGE OF INFORMATION REGARDING SAVINGS INCOME IN THE FORM OF INTEREST PAYMENTS

WHEREAS:

1. Article 17(2) of Directive 2003/48/EEC (»the Directive«) of the Council of the European Union (»the Council«) on taxation of savings income provides that Member States shall adopt and publish the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the Directive from January 1, 2005, provided that:

– the Swiss Confederation, the Principality of Liechtenstein, the Republic of San Marino, the Principality of Monaco and the Principality of Andorra from that same date apply measures equivalent to those contained in the Directive, in accordance with agreements entered into by them with the European Community, following unanimous decisions of the Council;

– all agreements or other arrangements are in place, which provide that all the relevant dependent or associated territories apply from that date automatic exchange of information in the same manner as is provided for in Chapter II of the Directive, or, during the transitional period defined in Article 10, apply a withholding tax on the same terms as are contained in Articles 11 and 12.

2. The Netherlands Antilles are not within the EU fiscal territory but are, for purposes of the Directive, an EU associated territory and as such are not bound by the terms of the Directive. However, the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles, on the basis of an agreement between the Netherlands Antilles and the Netherlands, is willing to enter into agreements with the Member States of the EU to apply from January 1, 2005, a withholding tax on the same terms as are contained in Articles 11 and 12 of the Directive during the transitional period defined in Article 10 thereof, and, after expiration of the transitional period, to apply automatic exchange of information in the same manner as is provided for in Chapter II of the Directive.

3. The agreement between the Netherlands Antilles and the Netherlands, as stated in the previous paragraph, is contingent on the adoption by all the Member States of the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the Directive, and on the requirements of Article 17 of the Directive being met.

4. Through this Convention, the Netherlands Antilles agrees to apply the provisions of the Directive, subject to what is otherwise agreed herein, in regard of beneficial owners that are residents of Denmark and Denmark agrees to apply the Directive in regard to beneficial owners that are residents of the Netherlands Antilles.

The Government of the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and the Government of Denmark,

desiring to conclude a Convention which enables savings income in the form of interest payments made in one of the Contracting States to beneficial owners who are individuals resident in the other Contracting State, to be made subject to effective taxation in accordance with the laws of the latter Contracting State, in conformity with the Directive and with the intentions of the Contracting States as laid down herein above,

have agreed as follows:

Article 1

General Scope

1. This Convention shall apply to interest paid by a paying agent established within the territory of one of the Contracting States with a view to enable savings income in the form of interest payments made in one Contracting State to beneficial owners who are individuals resident for tax purposes in the other Contracting State to be made subject to effective taxation in accordance with the laws of the latter Contracting State.

2. The scope of this Convention shall be limited to taxation of savings income in the form of interest payments on debt claims, to the exclusion, inter alia, of the issues relating to the taxation of pension and insurance benefits.

3. As regards the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply only to the Netherlands Antilles.

Article 2

Definitions

1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires:

a) the terms »a Contracting State« and »the other Contracting State« mean the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles or Denmark as the context requires;

b) the Netherlands Antilles mean that part of the Kingdom of the Netherlands that is situated in the Caribbean area and consists of the Island territories of Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius and the Dutch part of St. Maarten;

c) the »contracting party« being a Member State of the European Union means: Denmark ;

d) the term »Directive« means Directive 2003/48/EC of the Council of the European Union of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, as applicable at the date of signing this Convention;

e) the term »beneficial owner(s)« means the beneficial owner(s) according to Article 2 of the Directive;

f) the term »paying agent(s)« means the paying agent(s) according to Article 4 of the Directive;

g) the term »competent authority« means:

i) In the case of the Netherlands Antilles : the Minister of Finance or his authorised representative.

ii) In the case of Denmark : the competent authority of that State according to Article 5 of the Directive.

h) the term »interest payment(s)« means the interest payment(s) according to Article 6, due account being taken of Article 15, of the Directive;

i) any term not otherwise defined herein shall have the meaning given to it in the Directive.

2. For the purposes of this Convention, in the provisions of the Directive to which this Convention refers, instead of »Member States« has to be read: Contracting States.

Article 3

Identity and residence of beneficial owners

Each Contracting State shall, within its territory, adopt and ensure the application of the procedures necessary to allow the paying agent to identify the beneficial owners and their residence for the purpose of the Articles 4 to 6. These procedures shall comply with the minimum standards established in Article 3, paragraph 2 and 3 of the Directive, with the provision, that, in regard to the Netherlands Antilles, in relation to subparagraphs 2.a) and 3.a) of that Article, the identity and residence of the beneficial owner shall be established on the basis of the information which is available to the paying agent by virtue of the application of the relevant provisions of Netherlands Antilles law and regulations. However, existing exemptions or dispensations, if any, provided on request to beneficial owners resident in Denmark under these provisions shall cease to apply and no further exemptions or dispensations of this nature shall be provided to such beneficial owners.

Article 4

Automatic exchange of information

1. The competent authority of the Contracting State where the paying agent is established, shall communicate the information referred to in Article 8 of the Directive to the competent authority of the other Contracting State of residence of the beneficial owner.

2. The communication of information shall be automatic and shall take place at least once a year, within six months following the end of the tax year of the Contracting State of the paying agent, for all interest payments made during that year.

3. Information exchange under this Convention shall be treated by the Contracting States in a manner consistent with the provisions of Article 7 of Directive 77/799/EEC.

Article 5

Transitional provisions

1. During the transitional period referred to in Article 10 of the Directive, where the beneficial owner is resident in Denmark and the paying agent is resident in the Netherlands Antilles, the Netherlands Antilles shall levy a withholding tax on interest payments at a rate of 15% during the first three years of the transitional period, 20% for the subsequent three years and 35% thereafter. During this period, the Netherlands Antilles shall not be required to apply the provisions of Article 4. It shall, however, receive information from Denmark in accordance with that Article.

2. The paying agent shall levy the withholding tax in the manner as described in Article 11, paragraphs 2 and 3 of the Directive.

3. The imposition of withholding tax by the Netherlands Antilles shall not preclude Denmark from taxing the income in accordance with its national law.

4. During the transitional period, the Netherlands Antilles may provide that an economic operator paying interest to, or securing interest for, an entity referred to in Article 4, paragraph 2, of the Directive, established in Denmark shall be considered the paying agent in place of the entity and shall levy the withholding tax on that interest, unless the entity has formally agreed to its name, address and the total amount of interest paid to it or secured for it being communicated in accordance with the last subparagraph of that paragraph.

5. At the end of the transitional period, the Netherlands Antilles shall be required to apply the provisions of Article 4 and shall cease to apply the withholding tax and the revenue sharing provided for in Article 5 and Article 6. If, during the transitional period, the Netherlands Antilles elects to apply the provisions of Article 4, it shall no longer apply the withholding tax and the revenue sharing provided for in Article 5 and Article 6.

Article 6

Revenue sharing

1. The Netherlands Antilles shall retain 25% of the revenue of the withholding tax mentioned in Article 5, paragraph 1, and transfer 75% of the revenue to Denmark.

2. If the Netherlands Antilles levies withholding tax in accordance with Article 5, paragraph 4, the Netherlands Antilles shall retain 25% of the revenue and transfer 75% to Denmark of the revenue of the withholding tax levied on interest payments made to entities referred to in Article 4, paragraph 2, of the Directive, established in Denmark.

3. Such transfers shall take place at the latest within a period of six months following the end of the tax year of the Netherlands Antilles.

4. The Netherlands Antilles shall take the necessary measures to ensure the proper functioning of this revenue-sharing system.

Article 7

Exceptions to the withholding procedure

1. The Netherlands Antilles shall provide for one or both of the procedures of Article 13, paragraph 1, of the Directive in order to ensure that the beneficial owners may request that no tax be withheld.

2. At the request of the beneficial owner, the competent authority of his Contracting State of residence for tax purposes shall issue a certificate in accordance with Article 13, paragraph 2, of the Directive.

Article 8

Elimination of double taxation

Denmark shall ensure the elimination of any double taxation which might result from the imposition of the withholding tax referred to in Article 5, in accordance with the provisions of Article 14, paragraphs 2 and 3, of the Directive or will provide a refund of the withholding tax.

Article 9

Other withholding taxes

The Convention shall not preclude the Contracting States from levying other types of withholding tax than that referred to in Article 5 in accordance with their national laws or double-taxation conventions.

Article 10

Transposition

Before 1 January 2005 the Contracting States shall adopt and publish the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Convention.

Article 11

Annex

The texts of the Directive and of Article 7 of Directive 77/799/EEC of the Council of the European Union of 19 December, 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct and indirect taxation, as applicable at the date of signing this Convention and to which this Convention refers, are appended as an Annex to, and form an integral part of, this Convention. The text of Article 7 of Directive 77/799/EEC in this Annex shall be replaced by the text of the said Article in the revised Directive 77/799/EEC if this revised Directive enters into force before the date from which the provisions of this Convention shall take effect.

Article 12

Entry Into Force

This Convention shall enter into force on the thirtieth day after the latter of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required in their respective States have been complied with, and its provisions shall have effect from the date from which the Directive is applicable according to Article 17, paragraphs 2 and 3, of the Directive.

Article 13

Termination

This Convention shall remain in force until terminated by one of the Contracting States. Either State may terminate the Convention, through diplomatic channels, by giving notice of termination at least six months before the end of any calendar year after the expiration of a period of three years from the date of its entry into force. In such event the Convention shall cease to have effect for periods beginning after the end of the calendar year in which the notice of termination has been given.

Done in the English language.

For Denmark

Ivar Nordland

For the Kingdom of the Netherlands
In respect of the Netherlands Antilles

E. T. M. de Lannooy



Dansk tekst

(Oversættelse)

AFTALE

I FORM AF BREVVEKSLING OM BESKATNING AF INDTÆGTER FRA OPSPARING OG MIDLERTIDIG ANVENDELSE AF AFTALEN

A. Brev fra Danmark

Hr.

Jeg skal hermed henvise til teksterne til henholdsvis »Overenskomsten mellem Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller, og (Belgien, Østrig og Luxembourg) om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger«, »Overenskomsten mellem Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller, og (en anden EU-medlemsstat end Belgien, Østrig og Luxembourg) om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger«, »Overenskomsten mellem Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår Aruba, og (en anden EU-medlemsstat end Belgien, Østrig og Luxembourg) om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger« og »Overenskomsten mellem Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår Aruba, og (Belgien, Østrig og Luxembourg) om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger«, som blev resultatet af forhandlingerne med De Nederlandske Antiller og Aruba om en aftale om beskatning af renteindtægter, og som blev knyttet som hhv. bilag I, II, III og IV til resultatet af mødet i Gruppen på Højt Plan under Den Europæiske Unions Ministerråd den 12. marts (dok. 7660/04 FISC 68).

Under henvisning til ovennævnte tekster har jeg hermed fornøjelsen at forelægge Dem den »Overenskomst om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger«, som er indeholdt i tillæg 1 til denne skrivelse, samt at foreslå, at begge parter påtager sig hurtigst muligt at opfylde de interne forfatningsmæssige formaliteter med henblik på ikrafttrædelsen af denne overenskomst samt straks at underrette hinanden, når disse formaliteter er tilendebragt.

Indtil disse interne procedurer er afsluttet og denne »Overenskomst om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger« er trådt i kraft, skal jeg hermed foreslå Dem, at Danmark og De Ned erlandske Antiller, inden for rammerne af vore respektive nationale forfatningsmæssige krav, anvender denne overenskomst midlertidigt fra den 1. januar 2005 eller fra den dato, hvor Rådets direktiv 2003/48/EF af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger finder anvendelse, idet den seneste af disse datoer lægges til grund.

Hvis det ovenfor anførte kan accepteres af Deres regering, skal jeg hermed foreslå, at dette brev og Deres bekræftelse heraf tilsammen udgør en aftale mellem Danmark og Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller.

Modtag, hr., forsikringen om vor mest udmærkede højagtelse.

For Danmark

Ivar Nordland
Kontorchef

Udfærdiget i København, den 26. april 2004, på engelsk, i tre eksemplarer.

B. Brev fra De Nederlandske Antiller

Hr.

Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres brev med følgende ordlyd:

»Hr.

Jeg skal hermed henvise til teksterne til henholdsvis »Overenskomsten mellem Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller, og (Belgien, Østrig og Luxembourg) om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger«, »Overenskomsten mellem Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller, og (en anden EU-medlemsstat end Belgien, Østrig og Luxembourg) om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger«, »Overenskomsten mellem Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår Aruba, og (en anden EU-medlemsstat end Belgien, Østrig og Luxembourg) om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger« og »Overenskomsten mellem Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår Aruba, og (Belgien, Østrig og Luxembourg) om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger«, som blev resultatet af forhandlingerne med De Nederlandske Antiller og Aruba om en aftale om beskatning af renteindtægter, og som blev knyttet som hhv. bilag I, II, III og IV til resultatet af mødet i Gruppen på Højt Plan under Den Europæiske Unions Ministerråd den 12. marts (dok. 7660/04 FISC 68).

Under henvisning til ovennævnte tekster har jeg hermed fornøjelsen at forelægge Dem den »Overenskomst om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger«, som er indeholdt i tillæg 1 til denne skrivelse, samt at foreslå, at begge parter påtager sig hurtigst muligt at opfylde de interne forfatningsmæssige formaliteter med henblik på ikrafttrædelsen af denne overenskomst samt straks at underrette hinanden, når disse formaliteter er tilendebragt.

Indtil disse interne procedurer er afsluttet og denne »Overenskomst om automatisk informationsudveksling om indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger« er trådt i kraft, skal jeg hermed foreslå Dem, at Danmark og De Ned erlandske Antiller, inden for rammerne af vore respektive nationale forfatningsmæssige krav, anvender denne overenskomst midlertidigt fra den 1. januar 2005 eller fra den dato, hvor Rådets direktiv 2003/48/EF af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger finder anvendelse, idet den seneste af disse datoer lægges til grund.

Hvis det ovenfor anførte kan accepteres af Deres regering, skal jeg hermed foreslå, at dette brev og Deres bekræftelse heraf tilsammen udgør en aftale mellem Danmark og Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller.

Modtag, hr., forsikringen om vor mest udmærkede højagtelse.«

Jeg kan bekræfte, at De Hollandske Antiller kan erklære sig enig i indholdet af Deres brev.

Modtag, hr. forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

For De Hollandske Antiller

E. T. M. de Lannooy

Udfærdiget i Haag, den 27. august 2004, på engelsk, i tre eksemplarer.


Tillæg 1

OVERENSKOMST MELLEM KONGERIGET DANMARK OG KONGERIGET NEDERLANDENE, FOR SÅ VIDT ANGÅR DE NEDERLANDSKE ANTILLER, OM AUTOMATISK INFORMATIONS-UDVEKSLING OM INDTÆGTER FRA OPSPARING I FORM AF RENTEBETALINGER

UD FRA FØLGENDE BETRAGTNINGER:

1. I artikel 17, stk. 2, i direktiv 2003/48/EF (herefter benævnt »direktivet«) udstedt af Rådet for Den Europæiske Union (herefter benævnt »Rådet«) om beskatning af indtægter fra opsparing bestemmes det, at medlemsstaterne vedtager og offentliggør de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme dette direktiv fra den 1. januar 2005 forudsat,

– at Det Schweiziske Forbund, Fyrstendømmet Liechtenstein, Republikken San Marino, Fyrstendømmet Monaco og Fyrstendømmet Andorra fra samme dato anvender foranstaltninger svarende til foranstaltningerne i dette direktiv i overensstemmelse med aftaler, som de har indgået med Det Europæiske Fællesskab efter enstemmig afgørelse i Rådet,

– at alle aftaler eller andre ordninger er indgået med alle de relevante afhængige eller associerede territorier om, at de fra samme dato indfører automatisk informationsudveksling på samme måde som bestemt i afsnit II i dette direktiv eller i løbet af den i artikel 10 omhandlede overgangsperiode indeholder kildeskat på samme vilkår som beskrevet i artikel 11 og 12.

2. De Nederlandske Antiller er ikke en del af EU's skatte- og afgiftsområde, men i direktivets forstand et med EU associeret territorium og som sådant ikke bundet af direktivets bestemmelser. Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller, er imidlertid villig til, på grundlag af en aftale mellem De Nederlandske Antiller og Nederlandene, at indgå aftaler med EU's medlemsstater om, med virkning fra den 1. januar 2005 at opkræve en kildeskat på samme vilkår, som omhandlet i direktivets artikel 11 og 12, i den i artikel 10 omhandlede overgangsperiode og, efter overgangsperiodens udløb, at anvende automatisk informationsudveksling på samme måde som omhandlet i direktivets afsnit II.

3. Den i stk. 2 omhandlede aftale mellem De Nederlandske Antiller og Nederlandene er betinget af, at alle medlemsstater vedtager de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme direktivet, samt af, at kravene i direktivets artikel 17 er opfyldt.

4. Ved denne overenskomst indvilger De Nederlandske Antiller, med forbehold af hvad der ellers er aftalt heri, i at anvende direktivets bestemmelser på retmæssige ejere, der er hjemmehørende i Danmark, og Danmark indvilger i at anvende direktivet på retmæssige ejere, som er hjemmehørende på De Nederlandske Antiller.

Nederlandenes regering, for så vidt angår De Nederlandske Antiller, og Danmarks regering,

som ønsker at indgå en overenskomst, der, i overensstemmelse med direktivet og med de kontraherende staters hensigter som omhandlet heri, muliggør, at indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger, der foretages i en af de kontraherende stater til retmæssige ejere, som er fysiske personer hjemmehørende i den anden kontraherende stat, gøres til genstand for reel beskatning i overensstemmelse med sidstnævnte kontraherende stats lovgivning,

er blevet enige om følgende:

Artikel 1

Generelt anvendelsesområde

1. Denne overenskomst finder anvendelse på renter, som udbetales af en betalende agent, etableret på en af de kontraherende staters område, med henblik på at muliggøre, at indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger, som foretages i en kontraherende stat til retmæssige ejere, der er fysiske personer med skattemæssig bopæl i den anden kontraherende stat, gøres til genstand for en reel beskatning i overensstemmelse med sidstnævnte kontraherende stats lovgivning.

2. Denne overenskomsts anvendelsesområde er begrænset til beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger i forbindelse med fordringer, således at bl.a. spørgsmål om beskatning af pensions- og forsikringsydelser ikke er omfattet.

3. For så vidt angår Kongeriget Nederlandene, finder denne overenskomst kun anvendelse på De Nederlandske Antiller.

Artikel 2

Definitioner

1. Medmindre andet fremgår af sammenhængen, har følgende udtryk i denne overenskomst den nedenfor angivne betydning:

a) Udtrykket »en kontraherende stat« og »den anden kontraherende stat« betyder Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår De nederlandske Antiller, eller Danmark, alt efter sammenhængen;

b) Udtrykket »De Nederlandske Antiller« betyder den del af Kongeriget Nederlandene, som ligger i Caribien og består af øterritorierne Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius og den nederlandske del af St. Maarten;

c) Den »kontraherende stat«, medlem af Den Europæiske Union, betyder Danmark;

d) Udtrykket »direktiv« betyder Rådets direktiv 2003/48/EF af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger, som det finder anvendelse på datoen for undertegnelsen af denne overenskomst;

e) Udtrykket »retmæssig(e) ejer(e)« betyder retmæssig(e) ejer(e) i henhold til direktivets artikel 2;

f) Udtrykket »betalende agent(er)« betyder betalende agent(er) i henhold til direktivets artikel 4;

g) Udtrykket »kompetent myndighed« betyder:

i) for så vidt angår De Nederlandske Antiller, finansministeren eller dennes bemyndigede repræsentant,

ii) for så vidt angår Danmark, denne stats kompetente myndighed i henhold til direktivets artikel 5;

h) Udtrykket »rentebetaling(er)« betyder rentebetaling(er) i henhold til direktivets artikel 6 sammenholdt med artikel 15;

i) Ethvert udtryk, som ikke er defineret her, har den betydning, det har i direktivet.

2. Ved anvendelsen af denne overenskomst, skal der i direktivets bestemmelser, hvortil der henvises i denne overenskomst, ved »medlemsstater« forstås kontraherende stater.

Artikel 3

Den retmæssige ejers identitet og bopæl

Hver kontraherende stat skal på sit område vedtage og sikre anvendelsen af de procedurer, der er nødvendige for at gøre det muligt for den betalende agent at identificere de retmæssige ejere og disses bopæl med henblik på artikel 4-6. Disse procedurer skal være i overensstemmelse med de i direktivets artikel 3, stk. 2 og 3, omhandlede minimumsstandarder, idet for så vidt angår De Nederlandske Antiller, den retmæssige ejers navn og bopæl, i forbindelse med samme artikels stk. 2, litra a), og stk. 3, litra a), fastslås på grundlag af de oplysninger, som står til rådighed for den betalende agent i kraft af de relevante bestemmelser i De Nederlandske Antillers love og retsforskrifter. Eventuelle gældende undtagelser eller fravigelser, som er indrømmet efter anmodning til retmæssige ejere hjemmehørende i Danmark efter disse bestemmelser, skal dog ophøre med at finde anvendelse, og der indrømmes ikke sådanne retmæssige ejere andre undtagelser eller fravigelser af denne art.

Artikel 4

Automatisk informationsudveksling

1. Den kompetente myndighed i den kontraherende stat, hvor den betalende agent er etableret, meddeler den i direktivets artikel 8 omhandlede information til den kompetente myndighed i den anden kontraherende stat, hvor den retmæssige ejer er hjemmehørende.

2. Meddelelsen af information skal være automatisk og finde sted mindst en gang om året inden for seks måneder efter udgangen af skatteåret for den betalende agents kontraherende stat for alle rentebetalinger i det pågældende år.

3. Informationsudveksling i henhold til denne overenskomst behandles af de kontraherende stater i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 7 i direktiv 77/799/EØF.

Artikel 5

Overgangsbestemmelser

1. I den i direktivets artikel 10 omhandlede overgangsperiode opkræver De Nederlandske Antiller, når den retmæssige ejer er hjemmehørende i Danmark og den betalende agent er hjemmehørende på De Nederlandske Antiller, en kildeskat på rentebetalinger, der udgør 15% i overgangsperiodens tre første år, 20% i de følgende tre år og derefter 35%. I den periode er De Nederlandske Antiller ikke forpligtede til at anvende bestemmelserne i artikel 4. De skal imidlertid modtage oplysninger fra Danmark i henhold til samme artikel.

2. Den betalende agent opkræver kildeskat på den i direktivets artikel 11, stk. 2 og 3, omhandlede måde.

3. De Nederlandske Antillers opkrævning af kildeskat afskærer ikke Danmark fra at beskatte indtægten i henhold til sin nationale lovgivning.

4. I overgangsperioden kan De Nederlandske Antiller fastsætte, at en økonomisk aktør, der betaler renter til eller sikrer renter for en enhed som omhandlet i direktivets artikel 4, stk. 2, og som er etableret i Danmark, skal betragtes som betalende agent i stedet for enheden og opkræve kildeskat af disse renter, medmindre enheden formelt har accepteret, at dens navn og adresse samt det samlede rentebeløb, der er betalt til eller sikret den, meddeles i overensstemmelse med sidste litra i ovennævnte stykke.

5. Ved overgangsperiodens slutning skal De Nederlandske Antiller anvende bestemmelserne i artikel 4 og ophøre med at opkræve kildeskat og foretage deling af provenu som omhandlet i artikel 5 og 6. Hvis De Nederlandske Antiller i overgangsperioden vælger at anvende bestemmelserne i artikel 4, skal de ophøre med at opkræve kildeskat og at foretage deling af provenu som omhandlet i artikel 5 og 6.

Artikel 6

Deling af provenu

1. De Nederlandske Antiller beholder 25% af provenuet af den i artikel 5, stk. 1, omhandlede kildeskat og overfører 75% heraf til Danmark.

2. Hvis De Nederlandske Antiller opkræver kildeskat i henhold til artikel 5, stk. 4, beholder de 25% af provenuet og overfører 75% til Danmark af provenuet af kildeskat, som opkræves af rentebetalinger til de i direktivets artikel 4, stk. 2, omhandlede enheder, der er etableret i Danmark.

3. Sådanne overførsler finder sted senest seks måneder efter afslutningen på skatteåret i De Nederlandske Antiller.

4. De Nederlandske Antiller skal træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at ordningen for deling af provenu fungerer hensigtsmæssigt.

Artikel 7

Undtagelser fra kildeskatteproceduren

1. De Nederlandske Antiller følger en eller begge de i direktivets artikel 13, stk. 1, omhandlede procedurer, for at sikre, at de retmæssige ejere kan kræve, at der ikke tilbageholdes nogen skat.

2. På den retmæssige ejers begæring udsteder den kompetente myndighed i den kontraherende stat, hvor den pågældende har sin skattemæssige bopæl, en attest som omhandlet i direktivets artikel 13, stk. 2.

Artikel 8

Afskaffelse af dobbeltbeskatning

Danmark skal sikre afskaffelse af enhver dobbeltbeskatning, som opkrævningen af den i artikel 5 omhandlede kildeskat måtte forårsage, i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 14, stk. 2 og 3, eller indrømmer tilbagebetaling af kildeskatten.

Artikel 9

Andre kildeskattetyper

Denne overenskomst forhindrer ikke de kontraherende stater i at opkræve andre typer kildeskat end den i artikel 5 omhandlede i overensstemmelse med deres nationale lovgivning eller dobbeltbeskatningsaftaler.

Artikel 10

Gennemførelse

De kontraherende stater vedtager og offentliggør inden den 1. januar 2005 de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme denne overenskomst.

Artikel 11

Bilag

Direktivteksten og teksten til artikel 7 i Rådets direktiv 77/799/EØF af 19. december 1977 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte og indirekte skatter, som de finder anvendelse på datoen for undertegnelsen af denne overenskomst, og som denne overenskomst henviser til, er vedføjet som bilag til og udgør en integreret del af denne overenskomst. Teksten til artikel 7 i direktiv 77/799/EØF i dette bilag erstattes af den nævnte artikel i det reviderede direktiv 77/799/EØF, hvis dette reviderede direktiv træder i kraft inden den dato, fra hvilken denne overenskomsts bestemmelser får virkning.

Artikel 12

Ikrafttrædelse

Denne overenskomst træder i kraft på tredivtedagen efter den seneste dato, hvor de berørte regeringer skriftligt har underrettet hinanden om, at de forfatningsmæssige krav i deres respektive stater er opfyldt, og bestemmelserne heri får virkning fra den dato, hvorefter direktivet finder anvendelse i henhold til dets artikel 17, stk. 2 og 3.

Artikel 13

Opsigelse

Denne overenskomst skal forblive med at være i kraft, indtil den opsiges af en af de kontraherende stater. Hver stat kan opsige overenskomsten ved notifikation via de diplomatiske kanaler mindst seks måneder inden udgangen af ethvert kalenderår efter udløbet af en periode på tre år at regne fra datoen for dens ikrafttræden. I så tilfælde ophører overenskomsten med at have virkning for de perioder, der begynder efter udgangen af det kalenderår, hvor den blev opsagt.

Udfærdiget på engelsk.

For Danmark

Ivar Nordland

For Kongeriget Nederlandene, for så vidt angår De Nederlandske Antiller

E. T. M. de Lannooy

Aftalen trådte i medfør af artikel 12 i kraft den 23. juni 2005 med virkning fra den 1. juli 2005.

Skatteministeriet, den 29. august 2005

Kristian Jensen