Personlig
assistance i form af tegnsprogstolkning ved flere
tolkeudbydere/tolkeleverandører
Til Ansøger
3. oktober 2006
Ankenævnet har behandlet Deres klage afslag på
tolkebistand på møde den 28. september 2006.
Nævnet traf denne
A F G Ø R E L S E
Nævnet finder, at Arbejdsformidlingen ikke har været
berettiget til afslå ansøgningen om tolkebistand fra tolkeleverandøren XX med
henvisning til:
at der er bevilget
tolketimer fra tolkeleverandøren YY,
at mere end 1 aktør
på tolkeområdet vil medføre en uforholdsmæssig og uhensigtsmæssig byrde for
administrationen,
at de bevilgede
tolketimer hos denne tolkeleverandør ikke er opbrugt.
Ankenævnet har herved lagt vægt på, at det som
udgangspunkt er tolkebrugeren selv, der foretager valget mellem de
tolkeleverandører,
der kan udbyde uddannede tolke.
Nævnet har videre lagt vægt på formålet med reglerne er
at give de handicappede de samme muligheder for erhvervsudøvelse som personer
uden handicap samt at der ikke i regelsættet er fastsat grænser for antallet
af
tolkeleverandører.
Ankenævnet vurderer, at De som led i Deres arbejde som
revisor med møder mv. rundt omkring i landet også har behov for tolkebistand
fra anden tolkeudbyder.
Ankenævnet hjemviser på denne baggrund sagen til
Arbejdsformidlingen med henblik på den nærmere fastsættelse af tolketimerne
hos
de respektive tolkeleverandører, idet Arbejdsformidlingen ikke ses at have
inddraget Deres behov for tolkebistand ved Syddansk Tolkeservice.
Der henvises til §§ 1, 4 og 7 i lov om
kompensation til handicappede i erhverv mv., jf. lovbekendtgørelse nr. 55 af
29. januar 2001 og §§ 1, 10, 12, 21 og 24 i bekendtgørelse nr. 545 af
19.
juni 2003 om kompensation til handicappede i erhverv mv.
På ankenævnets
vegne
Sign.
De kan læse om afgørelsens faktiske og retlige grundlag
på de følgende sider.
Kopi til:
Arbejdsformidlingen
1. Ansøgning
De skrev i Deres ansøgning af 14. marts 2006:
Tolkeansøgning
om AF-tolk
Under henvisning af Deres bevillingsskrivelse af
19.01.2006 skal jeg hermed ansøge om yderligere tilskud til tolkebistand til
personalemøder og
faglige
møder
herunder møder med vore kunder grundet telefonsamtalen med Dem efteråret
2004.
Jeg har fået bevilliget tilskuddet til tegnsprogstolkning
til personalemøder og faglige møder for 2006 i alt 100 timer, hvor
tolkeudbyder
YY. De første 2 måneder har jeg efter mit skøn anvendt 25 timer, og jeg agter
fortsætte at bruge YY, når jeg skal tolkes især i København.
Hermed ansøger
jeg en tillægsbevilling på 100 timer for perioden fra 15. marts til 31.
december 2006 til dækning af tolkning til personalemøder, faglige møder
herunder møder med kunderne af tolkeudbyderen XX.
Jeg vil gerne fremhæve, at jeg siden årsskiftet har
savnet (navn), som har hjulpet mig betydeligt meget i tolkesituationer. Flere
af mine kolleger og kunder har efterlyst hende. Tolkeleverandør XX, som lige
er
blevet etableret, vil fortsætte den gode tolkeservice, hvor Tolkecentret
slap.
Det vil betyde meget for min situation som revisor, hvor jeg fortsat kan
fungere ligestillet på mit arbejde.
På anledning af telefonsamtalen i efteråret 2004 har De
anbefalet mig at sende 2 ansøgninger, da jeg bruger 2 tolkeudbydere, som jeg
har haft stort glæde af at kunne trække på efter mit behov. Hermed vedlægges
2.
ansøgning, hvor XX er tolkeudbyder.
Det ville glæde mig, at De bevilger
tillægsbevillingen.
2.
Arbejdsformidlingens afgørelse
AF traf den 15. marts 2006 følgende afgørelse:
AF har den 15/3-2006 modtaget din ansøgning om tolkebistand
hos XX Tolkeservice.
AF skal hermed meddele afslag med følgende begrundelse:
AF har den 19/1 bevilget 100 tolketimer, som skal
bestilles hos YY. Det er blevet oplyst af bogholderiet, at du stadig har 42
tolketimer til gode hos YY. Det er AFs opfattelse, at dit behov for
tolkebistand er dækket ind med denne bevilling. Når timerne er brugt, kan der
søges
om yderligere timer.
3. Klagen til
ankenævnet
De skrev i brev af 26. marts 2006:
Klagen til AFs
afslag af 15.
marts 2006
Jeg klager herved over Regionens afslag den 15. marts
2006 til min ansøgning om AF-tolkebistand fra et bestemt tolkefirma den 14.
marts 2006.
Mig bekendt er AF i . den eneste region, der
betinger sig, at døve skal anvende et bestemt tolkefirma. Hos de øvrige
regioner kan døve frit vælge et eller flere tolkefirmaer.
Afslaget for at anvende AF-tolke fra flere tolkefirmaer
har den konsekvens, at det vil forringe min situation i mit arbejde:
at jeg kun må
anvende AF-tolke fra YY,
at jeg ikke med
sikkerhed kan få tolkebistand hvor som helst i landet, hvor jeg skal deltage
i
et møde eller på et kursus,
at jeg ikke kan få
tolk fra et andet tolkefirma, når YY ikke kan levere tolkeydelse. Mig bekendt
er der ikke pålagt Center for Døve at finde en tolkeydelse fra et andet
tolkefirma
(vedlagt en kopi af afslaget for tolkeanmodningen for et vigtigt møde så som
partnermøde og generalforsamling hos mit firma (navn) - hvor der skal tages
nogle beslutninger, som har store betydning for min situation i firmaet. Jeg
er
partner og har de samme ejerandel som de øvrige partnere i selskabet).
Med afslaget fra AF kan jeg ikke være sikker på at få
det anmodede tolkebistand, som jeg har krav på i mit arbejde som revisor. Jeg
bliver ikke ligestillet på arbejdsmarkedet. Jeg risikerer at miste mine
kunder,
som oplever den manglende tolkebistand som manglende opbakning fra AF.
Jeg håber at Ankenævnet viser forståelse for min
vanskelige situation på arbejdsmarkedet. Det må være rimeligt, at jeg kan
anvende AF tolkeydelse overalt i Danmark fra et anerkendt tolkefirma. Et
firma,
som jeg fra opgave til opgave frit kan vælge, jævnfør de behov mit arbejde
kræver til enhver tid. Hermed vil jeg kunne opnå at være ligestillet i
forhold
til mine kollegaer.
4. AFs
bemærkninger til klagen
AF skrev i brev af 3. maj 2006:
Vedrørende svar
på høring ifht. Klage fremsendt af (navn)
Undertegnede har fuld forståelse for de
problemstillinger, der fremføres i den her sag, men har alligevel følgende
bemærkninger:
Ansøger har stadig
uforbrugte timer hos YY, helt nøjagtig 43 timer.
Med flere aktører på
tolkeområdet og med de ressourcer, der er på handicapområdet til
administration,
finder undertegnede det uhensigtsmæssigt, at der skal laves 2 bevillinger på
samme person til 2 forskellige aktører, når systemet har sørget for, at den
fornødne kompensation, tolkebistand, er bevilget en gang ved YY. Det er
AFs
opfattelse, at døve må vælge 1 aktør på området, da det ellers giver en
uforholdsmæssig og uhensigtsmæsig byrde ifht. administration.
Arbejdsmarkedsstyrelsen
har sidste år med god grund undret sig over uforbrugte midler på tolkeområdet
i
millionklassen, idet mange døve ikke har brugt de timer, der er blevet søgt
om
hos forskellige aktører.
AF ser frem til, at der bliver truffet en principiel
afgørelse på dette område, så et klart signal bliver sendt ud til alle
regionerne i Danmark.
5. Nyt efter
klagen
Intet.
6. Regler
Lov om
kompensation til handicappede i erhverv mv., jf. lovbekendtgørelse nr. 55 af
29. januar 2001
§ 1.
Loven
har til formål at styrke og stimulere handicappede personers muligheder for
beskæftigelse
med det formål at give disse de samme muligheder for erhvervsudøvelse som
personer
uden handicap.
..
§ 4.
Der
kan ydes personlig assistance til ledige, lønmodtagere og selvstændigt
erhvervsdrivende,
der på grund af
..
2)
alvorligt
hørehandicap har særlige behov for bistand ved udførelsen af erhverv mv.,
herunder tolkebistand,
..
§ 7.
Den
personlige assistent ansættes i virksomheden på normale vilkår, eller den
personlige
assistent rekvireres som tegnsprogstolkning efter nærmere fastsatte regler
herfor. Den personlige assistent kan endvidere rekvireres hos et vikarbureau.
Den handicappede person skal forud for ansættelse af en assistent godkende
denne.
.....
Bekendtgørelse
nr. 545 af 19. juni 2003 om kompensation til handicappede i erhverv m.v.
Formål og personkreds
§ 1.
Formålet med reglerne om kompensation til handicappede i erhverv m.v. er at
give personer med handicap kompensation for handicappet, således at disse
personer bliver ligestillet med personer uden handicap og dermed får de samme
muligheder
for erhvervsudøvelse.
Personlig assistance til handicappede i erhverv m.v.
Personkreds
§ 10.
Der
kan ydes personlig assistance til ledige, lønmodtagere og selvstændige
erhvervsdrivende
ved udøvelse af erhverv m.v., og som på grund af
..
2)
alvorligt
hørehandicap har særlige behov for bistand, herunder behov for tolkebistand,
..
Ansættelsesbetingelser for assistenten
§ 12.
Tilskud
til personlig assistance ydes til en virksomhed til aflønning af en personlig
assistent for en ansat eller for en, der ansættes i virksomheden, eller
virksomhedens indehaver, jf. dog stk. 6.
Stk. 2.
Den
personlige assistent ansættes i virksomheden på normale ansættelsesvilkår.
Stk. 3.
Den
personlige assistent kan efter aftale med virksomheden rekvireres af et
vikarbureau.
Stk. 4.
I stedet
for den personlig assistance efter stk. 2 og 3, kan assistance efter
aftale med virksomheden rekvireres som tegnsprogstolk eller
mundhåndssystemtolk
(MHS) efter bekendtgørelse om uddannelsen til tegnsprogs- og
mundhåndssystemtolk
eller skrivetolk.
Stk. 5.
Personen
med handicap skal forud for ansættelse eller rekvirering af en assistent
godkendes af denne.
§ 21.
.....
Stk. 4.
Arbejdsformidlingen
afgør, om en ansøgning kan imødekommes.
..
§ 24.
Til
assistance i form af tegnsprogstolkning, mund-håndsystem tolk-ning og
skrivetolkning,
jf. § 12, stk. 4, ydes tilskud svarende til den ordinære sats for
tegnsprogstolkning. Tilskuddet kan ikke overstige satsen fastsat af Center
for
Døve.