Bekendtgørelse af protokol af 30. november 1972
om ændring af konventionen af 22. november 1928 angående internationale
udstillinger (* 1)
Bekendtgørelse af protokol af 30. november 1972 om ændring af
konventionen af 22. november 1928 angående internationale udstillinger
I henhold til kgl. resolution af 23. januar 1975 har Danmark ratificeret
en i Paris den 30. november 1972 undertegnet protokol om ændring af
konventionen af 22. november 1928 angående internationale udstillinger, jfr.
udenrigsministeriets bekendtgørelse nr. 10 af 22. november 1928 i
»Danmarks traktater«, 1932.
Konventionen og et dertil knyttet tillæg har følgende ordlyd:
PROTOKOL
om ændring af den i Paris den 22. november 1928 underskrevne
konvention vedrørende internationale udstillinger
Parterne i nærværende konvention er
i betragtning af, at de regler og fremgangsmåder, der er opstillet i
konventionen vedrørende internationale udstillinger underskrevet i Paris den
22. november 1928 som ændret og suppleret ved protokoller af 10. maj 1948 og
16. november 1966, har vist sig at være nyttige og nødvendige, såvel for
arrangørerne af disse udstillinger som for de deltagende stater, og
eftersom parterne ønsker at tilpasse såvel disse regler og fremgangsmåder
som de regler og fremgangsmåder, der vedrører den organisation, som har fået
til hverv at overvåge traktatens anvendelse, moderne forhold, og at samle
disse bestemmelser i eet dokument, der skal træde i stedet for konventionen
af 1928,
blevet enige om følgende:
Artikel I
Nærværende protokol har til formål:
- a) at ændre de regler og fremgangsmåder, der vedrører internationale
udstillinger;
- b) at ændre bestemmelserne vedrørende virksomheden for Det internationale
Bureau for Udstillinger.
Ændring
Artikel II
Konventionen af 1928 er ved nærværende protokol påny blevet ændret i
overensstemmelse med de formål, der fremsættes i artikel I. Teksten til den
således ændrede konvention findes i tillæget til nærværende protokol, hvoraf
det udgør en integrerende del.
Artikel III
- 1) Nærværende protokol er fremlagt til underskrift i Paris fra den 30.
november 1972 til 29. november 1973 for parterne i konventionen af 1928 og
vil efter denne sidste dato være åben for tiltrædelse af samme parter.
- 2) Parterne i konventionen af 1928 kan blive parter i nærværende protokol
ved
- a) underskrift uden forbehold af ratifikation, accept eller godkendelse;
- b) underskrift under forbehold af ratifikation, accept eller godkendelse,
efterfulgt af ratifikation, accept eller godkendelse;
- c) tiltrædelse.
- 3) Instrumenterne vedrørende ratifikation, accept, godkendelse eller
tiltrædelse deponeres hos Den franske Republiks regering.
Artikel IV
Nærværende protokol træder i kraft på den dato, på hvilken 29 stater er
blevet parter i overensstemmelse med de i artikel III fastsatte betingelser.
Artikel V
Bestemmelserne i nærværende protokol kommer ikke til anvendelse ved
indregistrering af udstillinger, for hvilke Det Internationale Bureau for
Udstillinger måtte have fastsat en dato før eller under det
styrelsesrådsmøde, som gik umiddelbart forud for nærværende protokols
ikrafttræden i henhold til ovennævnte artikel IV.
Artikel VI
Den franske Republiks regering giver de kontraherende parters regeringer
og Det Internationale Bureau for Udstillinger meddelelse om:
- a) underskrifterne, ratifikationerne, godkendelserne, accepterne og
tiltrædelserne i henhold til artikel III,
- b) datoen for nærværende protokols ikrafttræden i henhold til artikel IV.
Artikel VII
Ved nærværende protokols ikrafttræden lader Den franske Republiks regering
den indregistrere i De forenede Nationers sekretariat i henhold til artikel
102 i De forenede Nationers pagt.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede, der er behørigt befuldmægtiget
hertil, underskrevet nærværende protokol.
UDFÆRDIGET I PARIS den 30. november 1972 på fransk, i eet eksemplar, som
vil blive opbevaret i Den franske Republiks regerings arkiv, som udsteder
ligelydende kopier deraf til regeringerne for alle parterne i Konventionen af
1928.
TILLÆG
Konventionen vedrørende internationale udstillinger underskrevet i
Paris den 22. november 1928, ændret og suppleret ved protokoller af 10. maj
1948, 16. november 1966 og 30. november 1972.
Afsnit I
Definitioner og formål
Artikel 1
- 1) Som udstilling betragtes et arrangement som, uanset dets benævnelse,
har som hovedformål at belære publikum ved at gøre status over de midler, som
mennesket råder over til at tilfredsstille en civilisations krav, og ved at
fremhæve de fremskridt, der er gjort eller perspektiverne for fremtiden
indenfor en eller flere grene af den menneskelige virksomhed.
- 2) Udstillingen betragtes som international, når mere end een stat
deltager deri.
- 3) Deltagerne i en international udstilling er på den ene side
udstillerne fra de lande, der officielt er repræsenterede og grupperede i
nationale afdelinger, på den anden side de internationale organisationer
eller de udstillere, som er hjemmehørende i ikke officielt repræsenterede
stater, og endelig de, som i henhold til udstillingsreglerne har ret til at
drive anden virksomhed i særdeleshed koncessionhavere.
Artikel 2
Nærværende konvention kommer til anvendelse for alle internationale
udstillinger med undtagelse af:
- a) Udstillinger af mindre end tre ugers varighed;
- b) Kunstudstillinger;
- c) Udstillinger af udpræget kommerciel karakter.
Artikel 3
- 1) Uanset det navn, som arrangørerne af en udstilling måtte give denne,
skelner nærværende konvention mellem generelle udstillinger og specielle
udstillinger.
- 2) En udstilling er generel, når den gør status over de midler, der er
benyttet, og de fremskridt, som er gjort eller står foran virkeliggørelse
inden for flere grene af den menneskelige virksomhed, således som det
fastsættes ved den klassifikation, som formuleres i artikel 30, stk. 2 a) i
nærværende konvention.
- 3) En udstilling betragtes som speciel, når den er helliget en bestemt
gren af den menneskelige virksomhed, således som denne defineres i
klassifikationen.
Afsnit II
Udstillingernes varighed og hyppighed
Artikel 4
- 1) en udstillings varighed må ikke overstige seks måneder.
- 2) en udstillings åbnings- og lukningsdatoer fastsættes ved dens
indregistrering og kan ikke ændres undtagen i tilfælde af force majeure og
med tilladelse fra Det Internationele Bureau for Udstillinger (herefter
betegnet Bureau) som omtalt i afsnit V i nærværende konvention. Udstillingens
samlede varighed må dog ikke overstige seks måneder.
Artikel 5
- 1) Hyppigheden af de i denne konvention omhandlede udstillinger afgøres
på følgende måde:
- a) I en og samme stat skal der være mindst tyve år mellem to generelle
udstillinger; et tidsrum på mindst fem år skal forløbe mellem en generel
udstilling og en speciel udstilling;
- b) I forskellige stater skal der være mindst ti år mellem to generelle
udstillinger;
- c) I en og samme stat skal der være mindst ti år mellem specielle
udstillinger af samme art; et tidsrum på mindst fem år skal forløbe mellem to
specielle udstillinger af forskellig art;
- d) I forskellige stater skal der være mindst fem år mellem to specielle
udstillinger af samme art; et tidsrum på mindst to år skal forløbe mellem to
specielle udstillinger af forskellig art.
- 2) Uanset bestemmelserne i ovennævnte stk. 1) kan Bureauet i medfør af de
i artikel 28, 3) f), nævnte bestemmelser undtagelsesvis forkorte ovennævnte
tidsintervaller, dels til fordel for specielle udstillinger, dels til fordel
for generelle udstillinger organiseret i forskellige stater, indenfor en
begrænsning på syv år.
- 3) De tidsrum, der skal gå mellem de indregistrerede udstillinger, regnes
fra datoen for nævnte udstillingers åbning.
Afsnit III
Indregistrering
Artikel 6
- 1) Regeringen for en kontraherende part i det landområde, i hvilket en
udstilling er planlagt (herefter betegnet som inviterende regering), skal
tilstille Bureauet en ansøgning om indregistrering, idet den samtidig giver
meddelelse om, hvilke lovgivningsmæssige, vedtægtsmæssige eller finansielle
forholdsregler den forudser i anledning af denne udstilling. Regeringen for
en ikke kontraherende stat, som måtte ønske at opnå indregistrering af en
udstilling, kan på tilsvarende måde tilstille Bureauet en ansøgning på
betingelse af, at den forpligter sig til hvad angår denne udstilling, at
respektere de i afsnittene I, II, III og IV i nærværende konvention
indeholdte bestemmelser samt de regler, der er foreskrevet for deres
anvendelse.
- 2) Ansøgningen om indregistrering skal indgives af den regering, der
varetager de internationale forbindelser i det område, hvor udstillingen er
planlagt afholdt (herefter betegnet inviterende regering), selv i det
tilfælde hvor regeringen ikke er arrangør af ustillingen.
- 3) På grundlag af sit obligatoriske reglement bestemmer Bureauet det
tidligste tidspunkt for fastsættelse af datoen for en udstilling, og det
seneste tidspunkt for deponering af indregistreringsansøgning; Bureauet
angiver nærmere, hvilke dokumenter der skal vedlægges en sådan ansøgning. Det
fastsætter ligeledes på grundlag af sit obligatoriske reglement størrelsen af
det vederlag, der kræves for omkostninger i forbindelse med behandling af
ansøgningen.
- 4) Indregistrering kan kun foretages, såfremt udstillingen opfylder de
betingelser, som er fastsat ved nærværende konvention samt de reglementer,
som Bureauet har opstillet.
Artikel 7
- 1) Når to eller flere stater indbyrdes konkurrerer om at opnå
indregistrering af en udstilling og ikke indbyrdes kan komme til et forlig,
skal de indbringe spørgsmålet for Bureauets generalforsamling, som træffer
afgørelse under hensyntagen til de fremsatte betragtninger og især til
særlige forhold af historisk eller moralsk natur, til den tid der er forløbet
siden den sidste udstilling, og til antallet af de udstillinger, de
konkurrerende stater allerede har organiseret.
- 2) Medmindre der foreligger ganske særlige omstændigheder, vil Bureauet
fortrinsvis give sin tilslutning til en udstilling planlagt til afholdelse i
en kontraherende parts landområde.
Artikel 8
Med undtagelse af det i artikel 4, stk. 2, omtalte tilfælde, vil en stat,
der har opnået indregistrering af en udstilling, miste de til denne
indregistrering knyttede rettigheder, dersom den ændrer den dato, som den
havde anmeldt for udstillingens afholdelse. Hvis den påtænker at afholde
udstillingen på et andet tidspunkt, skal den indgive en ny ansøgning og, hvis
der måtte være anledning dertil, underkaste sig den i artikel 7 fastsatte
fremgangsmåde vedrørende eventuel indbyrdes konkurrence.
Artikel 9
- 1) De kontraherende parter vil ikke give deres tilslutning og støtte, ej
heller nogen form for tilskud til en udstilling, der ikke er indregistreret.
- 2) Det står de kontraherende parter fuldstændig frit ikke at deltage i en
indregistreret udstilling.
- 3) Hver kontraherende part anvender alle de midler, som ifølge dens
lovgivning forekommer den mest formålstjenlige til at modvirke arrangører af
fiktive udstillinger, eller udstillinger, mod hvilke deltagerne svigagtigt
tiltrækkes af usande løfter, annoncer eller reklamer.
Afsnit IV
Forpligtelser for arrangører af
indregistrerede udstillinger og for
deltagende stater
Artikel 10
- 1) Den inviterende regering overvåger, at bestemmelserne i nærværende
konvention og de foreskrevne reglementer for deres anvendelse overholdes.
- 2) Hvis denne regering ikke selv er arrangør af udstillingen, skal den
juridiske person, som arrangerer den, være officielt anerkendt hertil af den
regering, som står som garant for, at den juridiske person overholder
forpligtelserne.
Artikel 11
- 1) Enhver indbydelse til at deltage i en udstilling, som måtte stiles til
de kontraherende parter eller til ikke-medlemsstater, skal sendes ad
diplomatisk vej af den inviterende stats regering til den inviterede stats
regering for såvel denne selv som for andre fysiske eller juridiske personer,
som henhører under dennes autoritet. Svarene skal tilgå den inviterende
regering ad samme vej; det samme er tilfældet for ønsker om at deltage
fremsat af fysiske eller juridiske ikke indbudte personer. I indbydelserne
skal der tages hensyn til de tidsfrister, Bureauet har foreskrevet.
Indbydelser til organisationer af international art tilsendes disse direkte.
- 2) Ingen kontraherende part kan organisere eller støtte deltagelse i en
international udstilling, dersom ovennævnte indbydelser ikke er blevet
fremsendt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne konvention.
- 3) De kontraherende parter forpligter sig til ikke at fremsende eller
acceptere nogen form for indbydelse til at deltage i en udstilling, som måtte
finde sted indenfor en kontraherende parts territorium eller indenfor en
ikke-medlemsstats territorium, dersom det ikke i denne indbydelse er anført,
at indregistrering er opnået i henhold til bestemmelserne i nærværende
konvention.
- 4) Enhver kontraherende part kan anmode arrangørerne om at afstå fra at
sende den andre indbydelser end dem, der er bestemt for dem selv. Den kan
også afvise at videregive indbydelser eller ønsker om deltagelse fremsat af
fysiske eller juridiske ikke indbudte personer.
Artikel 12
Den inviterende regering skal udnævne en generalkommissær for
udstillingen, som det påhviler at repræsentere regeringen i ethvert
anliggende omfattet af nærværende konvention og i alt, hvad angår
udstillingen.
Artikel 13
Regeringen for hver stat, som deltager i en udstilling, skal udnævne en
afdelingsgeneralsekretær, som skal repræsentere den overfor den inviterende
regering. Afdelingsgeneralsekretæren alene er betroet arrangementet af hans
stats udstilling. Han underretter udstillingens generalkommissær om
sammensætningen af denne udstilling og overvåger, at udstillernes rettigheder
og forpligtelser respekteres.
Artikel 14
- 1) I de tilfælde, hvor generelle udstillinger omfatter nationale
pavilloner, opfører de deltagende regeringer deres pavilloner for egen
regning. Ikke desto mindre kan arrangørerne af generelle udstillinger
undtagelsesvis efter forud at have indhentet Bureauets godkendelse, anlægge
områder, som er beregnet til udlejning til regeringer, der ikke selv har
mulighed for at opføre pavilloner.
- 2) I specielle udstillinger påhviler det arrangørerne at opføre
bygningerne.
Artikel 15
I generelle udstillinger er det ikke tilladt hverken den inviterende
regering, de lokale myndigheder, eller udstillingsarrangørerne, at opkræve
leje eller en forud fastsat ydelse for de arealer, der er tildelt de
deltagende regeringer (med undtagelse af leje for de områder, der er anlagt
ved dispensation som hjemlet i artikel 14, stk. 1). I de tilfælde, hvor der
måtte kræves erlagt en afgift på fast ejendom, i henhold til den inviterende
stats lovgivning, vil denne være at erlægge af arrangørerne. Kun for de
ydelser, der reelt gives i overensstemmelse med det af Bureauet godkendte
reglement, kan der kræves betaling.
Artikel 16
Toldbestemmelser for udstillingerne er fastsat i tillægget til nærværende
konvention, hvoraf dette tillæg udgør en integrerende del.
Artikel 17
Kun afdelinger i en udstilling oprettet under ledelse af
generalkommissærer udnævnt i overensstemmelse med artikel 13 af de deltagende
landes regeringer, må betragtes som nationale afdelinger og følgelig benævnes
som sådanne. En national afdeling omfatter alle statens udstillere, men ikke
koncessionshaverne.
Artikel 18
- 1) På en udstilling kan der ikke, for at betegne en deltager eller en
gruppe deltagere, benyttes en geografisk benævnelse, der refererer til en
kontraherende part, uden tilladelse fra afdelingsgeneralkommissæren, som
repræsenterer regeringen for nævnte part.
- 2) Dersom en kontraherende part ikke deltager i en udstilling, skal denne
udstillings generalkommissær, for så vidt angår denne kontraherende part,
overvåge, at den i det foregående stykke omtalte beskyttelse respekteres.
Artikel 19
- 1) De frembringelser, der udstilles i en deltagende stats nationale
afdeling, skal stå i nær tilknytning til denne stat (for eksempel genstande,
der har deres oprindelse i statens landområde eller frembringelser skabt af
personer hjemmehørende i denne stat).
- 2) Dog kan der, med tilladelse fra generalkommissærerne fra de berørte
andre stater, udstilles andre genstande eller produkter, forudsat de kun
tjener til at komplettere udstillingen.
- 3) I tilfælde af uoverensstemmelser mellem de deltagende stater
vedrørende de i stk. 1 og 2 omtalte tilfælde afgiver et kollegium bestående
af afdelingsgeneralkommissærerne en voldgiftskendelse, fastsat ved
flertalsbeslutning af de tilstedeværende kommissærer. Denne afgørelse er
endelig.
Artikel 20
- 1) Med mindre der i den inviterende stats lovgivning findes modstående
bestemmelser, kan der ikke tilstås noget monopol af nogen art, undtagen med
hensyn til fælles faciliteter, og tilladelse skal gives af Bureauet ved
indregistreringen. I så fald skal arrangørerne overholde følgende
forpligtelser:
- a) Tilstedeværelsen af dette eller disse monopoler må angives i
udstillingens almindelige reglement og i deltagelseskontrakten;
- b) Der skal tilsikres deltagerne adgang til brug af de monopoliserede
faciliteter på de betingelser, der sædvanligvis anvendes i staten;
- c) I intet tilfælde må generalkommissærernes beføjelser i deres
respektive afdelinger begrænses.
- 2) Udstillingens generalkommissær skal tage alle forholdsregler for at
sikre, at de takster, der afkræves de deltagende stater, ikke er højere end
de, der gælder for arrangørerne af udstillingen og under alle omstændigheder
ikke overstiger de normale takster i området.
Artikel 21
Udstillingens generalkommissær skal tage alle mulige forholdsregler for at
sikre, at offentlige faciliteter indenfor udstillingen fungerer effektivt.
Artikel 22
Den inviterende regering bestræber sig for at lette tilrettelæggelsen af
staternes og deres statsborgeres deltagelse, især med hensyn til
transporttakster samt adgangsbetingelser for personer og genstande.
Artikel 23
- 1) Udstillingens almindelige reglement skal angive, hvorvidt der,
uafhængigt af de deltagelsescertifikater, som vil kunne udstedes, vil blive
tildelt udstillere præmie eller ej. I tilfælde hvor præmietildeling måtte
blive bestemt, kan denne tildeling begrænses til visse kategorier.
- 2) Før udstillingens åbning kan enhver deltager meddele at ville stå
udenfor præmietildelingen.
Artikel 24
Det Internationale Bureau for Udstillinger omtalt i følgende afsnit kan
opstille reglementer, der fastsætter de almindelige betingelser for juryens
sammensætning og virksomhed, samt for hvorledes præmietildeling skal foregå.
Afsnit V
Institutionelle bestemmelser
Artikel 25
- 1) Der oprettes en international organisation, der betegnes som Det
Internationale Bureau for Udstillinger. Dette skal overvåge og drage omsorg
for nærværende konventions anvendelse. Dets medlemmer er de kontraherende
parters regeringer. Bureauets sæde er i Paris.
- 2) Bureauet har status som juridisk person og især kompetence til at
slutte kontrakter, til at købe og sælge løsøre og fast ejendom samt til at
møde i retten.
- 3) Bureauet har kompetence til at slutte aftaler, især med hensyn til
privilegier og immuniteter med stater og internationale organisationer
vedrørende udøvelsen af de beføjelser, som nærværende konvention har tilkendt
det.
- 4) Bureauet består af en generalforsamling, en formand, en
eksekutivkomite, specialkommissioner og lige så mange næstformænd, som der er
kommissioner, og et sekretariat under ledelse af en generalsekretær.
Artikel 26
Bureauets generalforsamling består af delegerede, udnævnt af de
kontraherende parters regeringer i et antal af en til tre delegerede for hver
part.
Artikel 27
Generalforsamlingen holder regelmæssige møder og kan endvidere afholde
ekstraordinære møder. Den træffer afgørelse i alle spørgsmål, som ifølge
nærværende konvention er henlagt til Bureauet, for hvilket den er højeste
myndighed, og især i følgende spørgsmål:
- a) Drøfter, vedtager og offentliggører reglementer vedrørende
indregistrering, klassifikation og tilrettelæggelse af internationale
udstillinger samt vedrørende Bureauets virksomhed.
Indenfor dens kompetence ifølge nærværende konvention kan
generalforsamlingen fastsætte obligatoriske reglementer. Den kan også
fastsætte mønsterreglementer, der tjener som vejledning for tilrettelæggelse
af udstillinger.
- b) Fastsætter budget, kontrollerer og godkender Bureauets regnskaber.
- c) Godkender generalsekretærens rapporter.
- d) Opretter kommissioner, som den anser for nyttige, udnævner medlemmerne
af eksekutivkomiteen og de øvrige kommissioner, og fastsætter deres mandaters
varighed.
- e) Godkender ethvert forslag til internationale aftaler som nævnt i
artikel 25, stk. 3, i nærværende konvention.
- f) Vedtager de ændringsforslag som er nævnt i artikel 33.
- g) Udnævner generalsekretæren.
Artikel 28
- 1) Regeringen for hver kontraherende part råder, uden hensyn til antallet
af dens delegerede, over een stemme i generalforsamlingen. Imidlertid vil
stemmeretten blive suspenderet, såfremt de samlede bidrag, som den er
Bureauet skyldig i henhold til efterfølgende artikel 32, overstiger summen af
bidragene for det løbende og det forudgående år.
- 2) Generalforsamlingen kan træffe gyldig afgørelse, når antallet af de
tilstedeværene stemmeberettigede delegationer udgør mindst to trediedele af
antallet af de kontraherende parters stemmeberettigede. Såfremt dette
beslutningsdygtige antal ikke er nået, skal generalforsamlingen indkaldes
påny med samme dagsorden med mindst een måneds varsel. I dette tilfælde
nedsættes det krævede beslutningsdygtige antal til halvdelen af antallet af
de kontraherende stemmeberettigede parter.
- 3) Afgørelser træffes ved stemmeflerhed af de tilstedeværende
delegationer, som afgiver deres stemme for eller imod. I følgende tilfælde
kræves dog to trediedeles flertal:
- a) Vedtagelse af ændringsforslag til nærværende konvention;
- b) Fastsættelse og ændring af reglementerne;
- c) Vedtagelse af budgettet og godkendelse af størrelsen af de
kontraherende parters årlige bidrag;
- d) Tilladelse til at ændre en udstillings åbnings- og lukningsdatoer på
de i ovennævnte artikel 4 omhandlede betingelser;
- e) Indregistrering af en udstilling i en ikke medlemsstats landområde, i
tilfælde af konkurrence med en udstilling i et af de kontraherende parters
landområde;
- f) Forkortelse af de i nærværende konventions artikel 5 hjemlede
tidsintervaller;
- g) Vedtagelse af forbehold overfor et ændringsforslag fremsat af en
kontraherende part; det pågældende ændringsforslag skal, i overensstemmelse
med artikel 33, vedtages med fire femtedeles flertal eller eenstemmigt, alt
efter tilfældet;
- h) Godkendelse af ethvert forslag til internationale aftaler;
- i) Udnævnelse af generalsekretæren.
Artikel 29
- 1) Formanden vælges af generalforsamlingen ved hemmelig afstemning for en
periode af to år blandt de delegerede for de kontraherende parters
regeringer, men han repræsenterer ikke mere den stat, hvori han er borger
under hans mandats varighed. Formanden kan genvælges.
- 2) Formanden indkalder til og leder generalforsamlingens møder samt
overvåger, at Bureauet virker på tilfredsstillende måde. I formandens fravær
udøves hans hverv af den næstformand, under hvilken eksekutivkomiteen
sorterer, eller i mangel heraf, af en af de øvrige næstformænd, i den orden
de er valgt.
- 3) Næstformændene vælges af generalforsamlingen blandt de delegerede for
de kontraherende parters regeringer. Generalforsamlingen træffer ligeledes
beslutning om arten og varigheden af deres mandat og bestemmer især hvilket
hverv, de skal bestride.
Artikel 30
- 1) Eksekutivkomiteen består af regeringsdelegerede for tolv kontraherende
parter, i et antal af een fra hver af disse.
- 2) Eksekutivkomiteen
- a) opstiller og ajourfører en klassifikation over de menneskelige
aktiviteter, som er egnede til at forekomme i en udstilling;
- b) behandler alle ansøgninger om indregistrering af en udstilling og
forelægger den med sin udtalelse til generalforsamlingens godkendelse;
- c) udfører de hverv, som er pålagt den af generalforsamlingen;
- d) kan udbede sig udtalelse fra de øvrige kommissioner.
Artikel 31
- 1) Generalsekretæren, der udnævnes i henhold til de i artikel 28 i
nærværende konvention indeholdte bestemmelser, skal være statsborger hos en
af de kontraherende parter.
- 2) Generalsekretæren har til opgave at lede Bureauets løbende
forretninger i overensstemmelse med generalforsamlingens og
eksekutivkomiteens instrukser. Generalsekretæren udarbejder budgetforslaget,
fremlægger regnskaberne og forelægger generalforsamlingen rapporter om sin
virksomhed. Generalsekretæren repræsenterer Bureauet, især i retssager.
- 3) Generalforsamlingen fastsatter generalsekretærens øvrige beføjelser og
forpligtelser samt hans retsstilling.
Artikel 32
Bureauets årlige budget fastsættes af generalforsamlingen i
overensstemmelse med de i artikel 28, stk. 3, fastsatte bestemmelser. I
budgettet tages hensyn til Bureauets finansielle reserver, indtægter af
enhver art, samt debitor og kreditor saldi overført fra foregående
regnskabsår. Bureauets udgifter dækkes af disse midler og de bidrag, som de
kontraherende parter yder i henhold til de andele, der påhviler dem i
overensstemmelse med generalforsamlingens beslutninger.
Artikel 33
- 1) Enhver kontraherende part kan fremsætte ændringsforslag til nærværende
konvention. Teksten til det pågældende forslag og de bagvedliggende
begrundelser stiles til generalsekretæren, som snarest muligt gør de øvrige
kontraherende parter bekendt hermed.
- 2) Det fremsatte ændringsforslag optages på dagsordenen for
generalforsamlingens ordinære møde eller for et ekstraordinært møde, som skal
afholdes mindst tre måneder efter den dato, hvor det blev fremsendt af
generalsekretæren.
- 3) Ethvert af generalforsamlingen vedtaget ændringsforslag i
overensstemmelse med de i det foregående stk. 2 og i artikel 28 fastsatte
bestemmelser, forelægges samtlige kontraherende parter af Den franske
Republiks regering til vedtagelse. Det træder i kraft med virkning overfor
alle disse parter på den dato, hvor fire femtedele af dem har meddelt deres
accept overfor Den franske Republiks regering. Som afvigelse fra ovennævnte
bestemmelser, vil imidlertid ethvert ændringsforslag til nærværende stykke,
til artikel 16 om toldbestemmelser, eller til det i nævnte artikel omtalte
tillæg, først træde i kraft på den dato, hvor samtlige kontraherende parter
har meddelt deres accept til Den franske Republiks regering.
- 4) Enhver kontraherende part, som ønsker at forsyne sin accept af et
ændringsforslag med et forbehold, skal underette Bureauet om indholdet af det
påtænkte forbehold. Generalforsamlingen træffer afgørelse om det pågældende
forbeholds berettigelse. Generalforsamlingen skal give medhold i forbehold,
som måtte sigte mod at beskytte erhvervet stilling med hensyn til
udstillinger, og skal forkaste forbehold, hvis virkning måtte være at skabe
priviligeret stilling. Såfremt der gives medhold i forbeholdet, skal den
part, som havde taget dette, medregnes ved optællingen af de parter, som har
godkendt ændringsforslaget, ved udregning af ovennævnte fire femtedeles
flertal. Hvis forbeholdet forkastes, kan den part, som havde taget
forbeholdet, vælge mellem forkastelse af ændringsforslaget eller dets
godkendelse uden forbehold.
- 5) Når ændringsforslaget træder i kraft i overensstemmelse med
bestemmelserne i stk. 3 i nærværende artikel, kan enhver kontraherende part,
som måtte have nægtet dets vedtagelse, påberåbe sig, hvis den finder det for
godt, bestemmelserne i nedennævnte artikel 37.
Artikel 34
- 1) Enhver tvist mellem to eller flere kontraherende parter vedrørende
anvendelsen eller fortolkningen af nærværende konvention, som ikke kan
afgøres af de myndigheder, der har beslutningsbeføjelser i overensstemmelse
med nærværende konvention, vil blive gjort til genstand for forhandlinger
mellem de uenige parter.
- 2) Såfremt disse forhandlinger ikke fører til enighed i løbet af kort
tid, henvender den ene af parterne sig til Bureauets formand og anmoder ham
om at udpege en forligsmand. Såfremt forligsmanden derefter ikke kan opnå de
uenige parters tilslutning til en løsning, fastslår og afgrænser han i sin
rapport til formanden arten og omfanget af tvisten.
- 3) Når en uoverensstemmelse således er konstateret, vil tvisten blive
afgjort ved voldgift. Med henblik herpå fremsender en af parterne en begæring
om voldgift til generalsekretæren, indenfor en frist af to måneder fra det
tidspunkt, hvor rapporten er blevet bekendtgjort for de uenige parter, med
angivelse af hvilken voldgiftsmand, den har valgt. Den anden eller de andre
parter i tvisten skal, hver især, udpege deres respektive voldgiftsmand eller
-mænd indenfor en frist af to måneder. I mangel heraf retter en af parterne
henvendelse til formanden for Den internationale Domstol med anmodning om at
udpege voldgiftsmanden eller -mændene.
Når flere parter optræder i fællesskab, betragtes de ved anvendelsen af
bestemmelserne i det foregående stk. som een enkelt part. I tvivlsspørgsmål
træffes afgørelsen af generalsekretæren.
Voldgiftsmændene vælger derefter en opmand. Dersom voldgiftsmændene ikke
kan blive enige om dette valg indenfor en frist på to måneder, vil
præsidenten for Den internationale Domstol, hvortil en af parterne retter
henvendelse, træffe afgørelsen.
- 4) Voldgiftskollegiet afsiger sin kendelse ved flertal blandt sine
medlemmer. Opmandens stemme er afgørende i tilfælde af stemmelighed. Denne
voldgiftskendelse er gældende for alle uenige parter, endeligt og uden
rekurs.
- 5) Enhver stat kan, ved underskrivelsen eller ratifikationen af
nærværende konvention eller ved sin tiltrædelse af denne, fremsætte erklæring
om, at den ikke anser sig for værende bundet af bestemmelserne i forannævnte
stk. 3 og 4. De øvrige kontraherende parter vil ikke være bundet af de
pågældende bestemmelser over for stater, som måtte have taget et sådant
forbehold.
- 6) De kontraherende parter, som måtte have taget forbehold i
overensstemmelse med bestemmelserne i det foregående stk., kan til enhver tid
hæve dette forbehold ved notofikation herom til den regering, hvor
konventionen er deponeret.
Artikel 35
Nærværende konvention er åben for tiltrædelse, på den ene side af enhver
stat, som enten er medlem af De forenede Nationer, eller ikke medlem af De
forenede Nationer, men som er part i Den internationale Domstols vedtægter,
eller medlem af en af De forenede Nationers specielle institutioner, eller
medlem af Den internationale Atomenergiorganisation, og på den anden side
enhver anden stat, hvis tiltrædelse er godkendt ved to trediedeles flertal af
de kontraherende stemmeberettigede parter i Bureauets generalforsamling.
Tiltrædelsesinstrumenterne deponeres hos Den franske Republiks regering og
træder i kraft på deponeringsdatoen.
Artikel 36
Den franske Republiks regering meddeler regeringerne for de stater, som er
parter i nærværende konvention, samt Det Internationale Bureau for
Udstillinger:
- a) ikrafttræden af ændringsforslag i henhold til artikel 33;
- b) tiltrædelser i henhold til artikel 35;
- c) opsigelser i henhold til artikel 37;
- d) forbehold taget i medfør artikel 34, stk. 5;
- e) konventionens eventuelle ophør.
Artikel 37
- 1) Enhver kontraherende part kan opsige nærværende konvention ved
skriftlig meddelelse herom til Den franske Republiks regering.
- 2) Denne opsigelse træder i kraft et år efter modtagelsen af denne
meddelelse.
- 3) Nærværende konvention bringes til ophør, dersom antallet af
kontraherende parter bringes ned til et antal under syv, som følge af
opsigelser.
Under forbehold af enhver aftale, som måtte blive truffet mellem de
kontraherende parter med hensyn til opløsning af Bureauet, vil
generalsekretæren få overdraget varetagelsen af afviklingen. Aktiverne vil
være at fordele forholdsmæssigt mellem de kontraherende parter i henhold til
de af dem ydede bidrag i den tid, de har været parter i nærværende
konvention. Dersom der måtte være passiver, vil disse være at overtage af
samme parter forholdsmæssigt efter de for det løbende regnskabsår fastsatte
bidrag.
TILLÆG
til den i Paris den 22. november 1928 underskrevne konvention om
internationale udstillinger, ændret og suppleret ved protokoller af 10. maj
1948, 16. novermber 1966 og 30. november 1972
TOLDBESTEMMELSER
for import af varer foretaget af deltagerne i internationale
udstillinger
Artikel 1
Definitioner
Ved anvendelsen af nærværende tillæg forstås ved:
- a) »Importafgifter«, toldafgifter og alle andre skatter og
afgifter opkrævet ved import eller i anledning af import, samt alle lokale
forbrugsskatter og afgifter, som importerede varer belægges med, dog med
undtagelse af afgifter og skatter, som begrænses til den omtrentlige
omkostning for ydede tjenester, og som ikke udgør en indirekte beskyttelse af
de nationale produkter, eller afgifter af fiskal karakter ved import;
- b) »Midlertidig import«, midlertidig import med told- og
afgiftsfritagelse, uden importforbud eller importrestriktioner, forudsat
genudførsel.
Artikel 2
Midlertidig import med told- og afgiftsfritagelse tilstås følgende:
- a) varer beregnet til at udstille eller til demonstration på
udstillingen;
- b) varer beregnet til brug ved præsentation på udstillinger af
udenlandske produkter, såsom
- I) varer, der er nødvenige ved demonstration af udstillede, udenlandske
maskiner og apparater;
- II) byggematerialer, selv i uforarbejdet tilstand, materialer til
dekoration og møblering, og elektrisk udstyr til udstillingens udenlandske
pavilloner og stande, samt til de lokaler, der indrettes til
afdelingsgeneralkommissæren for et deltagende udenlandsk land;
- III) værktøj, materiel brugt til konstruktionen og transportmidler, som
er nødvendige for arbejdet ved udstillingen;
- IV) reklame -eller demonstrationsmateriale, der tydeligt er beregnet til
at blive anvendt i reklameøjemed for udenlandske varer præsenteret på
udstillingen, såsom lydoptagelser, film, lysbilleder, samt det for deres
anvendelse nødvendige apparatur.
- c) Materiel - herunder tolkeanlæg, lydoptagelsesapparater og film af
oplysende, videnskabelig eller kulturel karakter - bestemt til brug i
anledning af udstillingen.
Artikel 3
De i artikel 2 i dette tillæg omtalte lempelser tilstås på betingelse af:
- a) at varerne kan identificeres ved deres genudførsel;
- b) at afdelingsgeneralkommissæren for det deltagende land garanterer,
uden at stille depositum, for betalingen af told- og importafgifter, der
pålægges de varer, som ikke vil blive genudført efter udstillingens lukning
inden for de fastsatte tidsfrister. Andre garantier hjemlet ved det
inviterende lands lovgivning kan anerkendes efter anmodning fra udstillerne
(for eksempel det ved Konventionen vedrørende Toldsamarbejde af 6. december
1961 oprettede A.T.A. carnet;
- c) at toldmyndighederne i det land, hvori den midlertidige import finder
sted, anser de i dette tillæg foreskrevne betingelser for opfyldt.
Artikel 4
Sålænge varerne indført under midlertidig told- og afgiftsfritagelse nyder
fordel af de i nærværende tillæg fastsatte lempelser, og medmindre love og
bestemmelser i landet for den midlertidige import tillader det, kan de
pågældende varer ikke udlånes, udlejes eller benyttes mod vederlag, ej heller
transporteres uden for udstillingsområdet. Varerne skal genudføres så hurtigt
som muligt og senest tre måneder efter udstillingens lukning.
Toldmyndighederne kan, når gyldige grunde taler herfor, forlænge denne
periode indenfor de i landet for den midlertidige import foreskrevne grænser
i love og bestemmelser.
Artikel 5
- a) Uanset den i artikel 4 pålagte forpligtelse til genudførsel, vil
genudførsel ikke blive krævet for fordærvelige eller stærkt beskadigede varer
eller varer af ringe værdi, forudsat de pågældende varer i overensstemmelse
med toldmyndighedernes bestemmelse;
- I) er underkastet de for vedkommende vare gældende told- og
importafgifter;
eller
- II) er overdraget vederlagsfrit til statskassen i landet for den
midlertidige import;
eller
- III) er destrueret under offentlig kontrol, uden at dette medfører
udgifter for statskassen i landet for den midlertidige import.
Forpligtelsen til genudførsel kommer imidlertid ikke til anvendelse for
varer af enhver art, der er blevet destrueret efter andragende af
afdelingsgeneralkommissæren, under offentlig kontrol, og uden at indebære
udgifter for statskassen i landet for den midlertidige import.
- b) For varer, der nyder afgiftsfrihed ved midlertidig import, kan der
gives tilladelse til anden anvendelse i stedet for genudførsel, og især kan
de overgå til forbrug på det indenlandske marked, under forudsætning af at de
betingelser og formaliteter overholdes, som de ville være underkastet i
henhold til de i landet for den midlertidige import gældende love og
bestemmelser, hvis disse varer var blevet indført direkte fra udlandet.
Artikel 6
Produkter frembragt under udstillingen på basis af midlertidigt
importerede varer, ved demonstration af udstillede maskiner eller apparater,
er underkastet de i artikel 4 og 5 i nærværende tillæg fastsatte
bestemmelser, på samme måde som var de indført under midlertidig told- og
afgiftsfritagelse under forbehold af bestemmelserne i efterfølgende artikel
7.
Artikel 7
Told afkræves ikke, importforbud og -restriktioner vil ikke blive pålagt,
og dersom der er tilstået told- og afgiftsfritagelse ved midlertidig import,
kræves ikke genudførsel i følgende tilfælde, forudsat at varernes samlede
værdi og kvantum er rimelige efter importlandets toldmyndigheders opfattelse
under hensyntagen til udstillingens art, til antallet af besøgende og til
omfanget af udstillerens deltagelse.
- a) Små repræsentative prøver (med undtagelse af alkoholiske drikkevarer,
tobak og brændstoffer) af de udstillede udenlandske varer, inklusive prøver
af fødevarer og drikkevarer i den tilstand, hvori de er importeret eller
fremstillet på udstillingen, på basis af varer importeret i uemballeret
stand, forudsat:
- I) at det drejer sig om udenlandske produkter leveret uden vederlag, og
som udelukkende tjener til gratis uddeling til publikum på udstillingen til
anvendelse eller fortæring af de personer, de er blevet uddelt til;
- II) at disse produkter let lader sig identificere som værende prøver af
reklamemæssig art kun repræsenterende en ubetydelig enkeltværdi;
- III) at de ikke egner sig til salg, og at de i påkommende tilfælde er
emballeret i betydeligt mindre kvanta end varer i den allermindste emballage
udbudt til salg i detailhandel;
- IV) at prøver af fødevarer og drikkevarer, som ikke uddeles emballeret i
overensstemmelse med ovennævnte stk. III) nydes på udstillingen.
- b) Importerede prøver, som benyttes eller konsumeres af udstillingens
jurymedlemmer til vurdering og bedømmelse af de udstillede genstande, under
forudsætning af at der af afdelingens generalkommissær fremlægges en attest,
som angiver arten og mængden af de brugte genstande under en sådan vurdering
og en sådan bedømmelse.
- c) Varer, som importeres alene med henblik på demonstration, eller til
demonstration af udstillede udenlandske maskiner og apparater, og som bliver
brugt eller destrueret i forbindelse med disse demonstrationer.
- d) Tryksager, kataloger, prospekter, prislister, plakater, kalendere
(illustrerede eller ikke illustrerede) og ikke indrammede fotografier, der
tydeligt er beregnet til anvendelse i reklameøjemed for udenlandske varer på
udstillingen, forudsat det drejer sig om udenlandske produkter, leveret
vederlagsfrit, og som udelukkende benyttes til gratis uddeling blandt
publikum på udstillingsstedet.
Artikel 8
Told afkræves ikke, importforbud og -restriktioner vil ikke blive pålagt,
og dersom der er tilstået told- og afgiftsfritagelse ved midlertidig import,
vil der ikke blive krævet genudførsel i følgende tilfælde:
- a) Produkter, som importeres og anvendes til opførelse, indretning,
dekoration, levendegørelse og indretning af de udenlandske
præsentationsomgivelser på udstillingen (maling, lak, tapet, flygtige
vædsker, fyrværkeriartikler, frø eller planter osv.), der destrueres som
følge af deres anvendelse;
- b) Kataloger, brochurer, plakater og andre officielle tryksager,
illustrerede eller ikke illustrerede, som offentliggøres af de lande,der
deltager i udstillingen;
- c) Kort, tegninger, sagsakter, arkiver, blanketter og andre dokumenter
bestemt til at blive brugt som sådan på udstillingen.
Artikel 9
- a) Eftersyn og toldbehandling, såvel ved indførslen som ved udførslen, af
varer som skal eller har været udstillet eller benyttet i en udstilling,
foretages i alle tilfælde, hvor det er muligt og ønskeligt på selve
udstillingsstedet.
- b) Enhver kontraherende part skal bestræbe sig på, i alle tilfælde hvor
den anser det for nyttigt under hensyntagen til udstillingens omfang, at
oprette et toldkontor i et rimeligt tidsrum på den i dens landområde afholdte
udstilling.
- c) Genudførslen af varer, der nyder midlertidig told- og
afgiftsfritagelse, kan ske ad een eller flere gange og gennem et hvilket som
helst toldkontor for sådanne toldbehandlinger, også selvom dette er et andet
end toldkontoret for importen, med mindre importøren, for at kunne drage
fordel af en forenklet toldbehandling, forpligter sig til at genudføre
varerne gennem toldkontoret for importen.
Artikel 10
Forannævnte bestemmelser stiller ingen hindringer i vejen for anvendelsen
af:
- a) større lempelser end visse kontraherende parter yder eller måtte yde
enten ved unilaterale bestemmelser eller i henhold til bilaterale eller
multilaterale aftaler;
- b) nationale eller konventionelle bestemmelser af ikke toldmæssig art
vedrørende udstillingens tilrettelæggelse;
- c) forbud og restriktioner som følge af nationale love og regler
besluttet under hensyntagen til den offentlige moral eller orden, den
offentlige sikkerhed, hygiejne- eller sundhedsvæsenet, eller under
hensyntagen til veterinære eller plante-patologiske bestemmelser, eller som
vedrører beskyttelse af patenter, varemærker, og ophavs- og
reproduktionsrettigheder.
Artikel 11
Ved anvendelsen af nærværende tillæg kan landområderne for kontraherende
parter, som danner en told- eller økonomisk union, betragtes som eet
landområde.
UDFÆRDIGET I PARIS, den 30. november 1972.
REKOMMANDATION
Generalforsamlingen anbefaler, for produkter importeret af
afdelingsgeneralkommissærerne til nedennævnte formål, at der ikke afkræves
told, ej heller at der bliver pålagt importforbud eller -restriktioner, og
dersom der er tilstået afgiftsfrihed ved midlertidig import, at der ikke vil
blive krævet genudførsel, forudsat varernes samlede værdi og mængde er
rimelige efter toldmyndighedernes opfattelse i det land, hvori de er indført,
under hensyntagen til udstillingens art, til antallet af besøgende og til
omfanget af udstillerens deltagelse:
- I) til deres personlige forbrug;
- II) til brug ved officielle modtagelser;
- III) for at blive tilbudt prominente gæster fra deres eget land, fra det
arrangerende land eller fra tredieland.
Danmarks ratifikationsinstrument deponeredes hos det franske
udenrigsministerium den 20. marts 1975.
Konventionen trådte i medfør af artikel 3 i kraft den 9. juni 1980 for
Danmark og følgende andre lande:
Amerikas forenede Stater Norge
Australien Rumænien
Belgien Schweiz
Den bjelorussiske socialistiske De socialistiske Sovjetrepublikkers
Sovjetrepublik Union
Bulgarien Spanien
Canada Storbritannien
Finland Sverige
Frankrig Tjekkoslovakiet
Grækenland Tunesien
Italien Den tyske demokratiske Republik
Japan Forbundsrepublikken Tyskland
Marokko Den ukrainske socialistiske
Sovjetrepublik
Monaco Ungarn
Nederlandene Østrig
Udenrigsministeriet, den 28. oktober
1981
KJELD OLESEN